お隣さんの国:韓国からの手紙

お隣さんの国:韓国からの手紙

2010/11/22
XML
カテゴリ: 翻訳家への道

はんらは、去年から、小学校の放課後授業の日本語授業を受け持っている。

小学生を教えるのは、これが初めて。

小学生は、大人みたいなワケにいかない。

モチベーションが低いので、楽しくやらないと、授業にならない。

教科書だけ使っていては、誰も聞いてないので、
絵カードなどを使うことにした。

日本語能力試験の旧4級が、語彙800単語が目安なので、
800単語を覚えさせようと、
絵カードを800枚、作ることにした。


写真やイラストをプリントアウトして厚紙に貼り、
ウラに、ひらがなを書いた。

更に、教科書のみの授業を50分は、小学生には厳しいので、
副教材を手作り。

数を教える日には、数を使ったゲーム、
色を教える日には、塗り絵、
形容詞を教える日には、形容詞を使ったクイズ、
などなど。

1ヶ月12回授業を12ヶ月間やったので、
副教材だけでもかなりの数を作った。

1年経って、そういう自分だけの資料がたくさん、手元に残った。


うまくいかなかった授業もある。

うまくいった授業で使った資料や副教材は、
2年目の今年、そのまま使える。
絵カードも、そのまま使える。
それで、2年目の今年は、


何ごとも、そういうものかな、とも思う。

翻訳も、1年後には、少しはノウハウができて、楽になるんだろうか。

初めてやった翻訳は、
わからないことだらけで、
済州島に関する内容なんかも出てきたので、

済州島の観光案内のサイトや
その他のサイトで、
済州島の言い伝えなんかまで、読みまくった。

そのため、たった、○万ウォンの仕事だったのに、
すごい時間を投入。

今、はんらは、一時的に、済州島のことについて、
すごく詳しい人になっている。^^;
(あっという間に忘れるんだろうけれど)






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2010/11/22 08:13:38 PM
コメント(10) | コメントを書く
[翻訳家への道] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:1年経てば。。。(11/22)  
mimizuku21  さん
やっぱり一年目は準備が多いですよねえ。
来年9月から仕事に行くので、あらかじめ作れるものは作ったほうがよさそうですね。
翻訳もはじめは大変だけど、こつがつかめれば随分と楽になります。
私も翻訳をしたおかげで、韓国の伝統音楽や踊りには詳しくなりました^^ (2010/11/22 09:03:05 PM)

Re:1年経てば。。。(11/22)  
へよん さん
手作り副教材は財産ですよね
翻訳は分野が幅広いからおもしろくもあり大変でもあり(^^ゞ
わたしもちょっと前の大作は「かつら」についての資料だったので
やたらとかつら事情に詳しくなってました(笑)
日本語教師にしろ翻訳にしろ言語は生き物だと思うので
それがまた大変さでもあり魅力でもあるのかなと思います

がんばってください~☆ (2010/11/22 09:06:52 PM)

Re:1年経てば。。。(11/22)  
ぶどう さん
お疲れ様です~。
私も、たった一つの単語の日本語訳を決定するために、1時間も2時間もかかることもあります(特に中国語で)。
そんなに時間をとっても、結局正しいか自信が持てず、時間切れで仕方ないからこれでいこう、ということや、しばらくしてから「あー○○だったのね」とより的確な表現が判明したり。
最初は翻訳という作業自体に慣れなくて大変でしょうが、時間がたつにつれ、今度は候補となる言葉がどんどん増えてきて選択に気を使うようになり、いつまでたっても難しさを感じるのが翻訳という仕事だと思っています。
慣れたなと思ったときにうっかりミスをしたり、韓国人から原文どおりに訳すよう直しが入ったり、そうしたら日本側から滑らかでないと指摘を受けたり、いろいろストレスもたまりますが、自然と注意深さや謙虚さが身につく仕事でもあります(経験を重ねて自信がつくのは当然ですが、過信になってしまっては、翻訳者としての進歩はそこで終わりだと思っています)。
まぁ、今日は私らしくない、まじめなコメントになってしまったわ。長々とすみません。
これからもがんばってくださいね~。ファイティング♪ (2010/11/22 09:58:32 PM)

Re:1年経てば。。。(11/22)  
カウン0309 さん
そうですか~~。すごい財産ですね。手作りカード。。。
実際に手ごたえあるから、すっかり自分のものですよね~。
私は、学校の授業といわれると、そういう準備に時間を割くのがいやで、できないでいます。ナマケモノ~~。ホンマモンの教師はそうやって実践できたえあげられるんでしょうね~。。
翻訳も下調べが大切なんですね。でも、1年後、すごいキャリアになりそう。。。体を壊さないように、気をつけながら、ペースをつかめるといいですね。ぜひ、がんばってください~~!! (2010/11/22 11:08:40 PM)

Re[1]:1年経てば。。。(11/22)  
はんら  さん
mimizuku21さん

>やっぱり一年目は準備が多いですよねえ。

1年目は、経験を積む期間、と思ってたほうがいいかもしれませんね~

>来年9月から仕事に行くので、あらかじめ作れるものは作ったほうがよさそうですね。
>翻訳もはじめは大変だけど、こつがつかめれば随分と楽になります。
>私も翻訳をしたおかげで、韓国の伝統音楽や踊りには詳しくなりました^^

きゃはは。
私も、このまま翻訳をし続ければ、随分と賢くなれるんでは?と思いました。笑。
(2010/11/23 08:30:14 AM)

Re[1]:1年経てば。。。(11/22)  
はんら  さん
へよんさん

>手作り副教材は財産ですよね

これがあると、ホント、便利です。^^

>翻訳は分野が幅広いからおもしろくもあり大変でもあり(^^ゞ
>わたしもちょっと前の大作は「かつら」についての資料だったので
>やたらとかつら事情に詳しくなってました(笑)

わははははー。
事情に詳しくならないと、翻訳もできませんもんねぇ~
翻訳家の方々は、随分と、博識なんだろうと思いました。

>日本語教師にしろ翻訳にしろ言語は生き物だと思うので
>それがまた大変さでもあり魅力でもあるのかなと思います

同じ意味の言葉でも、漢字語にするのか、カタカナ語にするのかでも、かなり印象が変わりますもんね。
面白いですが、向こうの意図がわからないと、どっちにしたらいいのかわからない、難しいです~

>がんばってください~☆

ありがとう~
(2010/11/23 08:36:13 AM)

Re[1]:1年経てば。。。(11/22)  
はんら  さん
ぶどうさん

>私も、たった一つの単語の日本語訳を決定するために、1時間も2時間もかかることもあります。
>そんなに時間をとっても、結局正しいか自信が持てず、時間切れで仕方ないからこれでいこう、ということや、しばらくしてから「あー○○だったのね」とより的確な表現が判明したり。

私も今回、意味はわかるんですが、直訳すると、きっとそれでは日本人には違う意味に取られそう、と思われる単語の訳に困りました。
思い切って、意訳したんですが、あれでよかったのか、今でもわかりません~汗;

>最初は翻訳という作業自体に慣れなくて大変でしょうが、時間がたつにつれ、今度は候補となる言葉がどんどん増えてきて選択に気を使うようになり、いつまでたっても難しさを感じるのが翻訳という仕事だと思っています。

日本語を忘れかかっている私に、可能でしょうか?汗;

>慣れたなと思ったときにうっかりミスをしたり、韓国人から原文どおりに訳すよう直しが入ったり、そうしたら日本側から滑らかでないと指摘を受けたり、いろいろストレスもたまりますが、

その「原文どおりに訳すのか」「滑らかに訳すのか」の判断が難しそうです。
手紙なのか、論文なのか、マニュアルなのか、広報資料なのか、などによって違うんでしょうね。
これも、経験を積むしかないんでしょうね。

>自然と注意深さや謙虚さが身につく仕事でもあります(経験を重ねて自信がつくのは当然ですが、過信になってしまっては、翻訳者としての進歩はそこで終わりだと思っています)。
>まぁ、今日は私らしくない、まじめなコメントになってしまったわ。長々とすみません。

いえいえ、翻訳の大先輩。
ホントなら、ぶどうさんの横に数日間座って、仕事の様子を観察したいところです。
これからも、いろいろ教えてください~

>これからもがんばってくださいね~。ファイティング♪

ありがとう~
(2010/11/23 08:43:10 AM)

Re[1]:1年経てば。。。(11/22)  
はんら  さん
カウン0309さん

>そうですか~~。すごい財産ですね。手作りカード。。。
>実際に手ごたえあるから、すっかり自分のものですよね~。
>私は、学校の授業といわれると、そういう準備に時間を割くのがいやで、できないでいます。ナマケモノ~~。ホンマモンの教師はそうやって実践できたえあげられるんでしょうね~。。

カウンさんも、あちこちで、いろんな経験を積んでるじゃありませんか~

>翻訳も下調べが大切なんですね。

今なら、済州島のこと、何でも私に聞いてください?爆。

>でも、1年後、すごいキャリアになりそう。。。

真面目に取り込めば、1年後には、何らかの手ごたえを感じてるのかもしれませんが、真面目に頑張らなかったら、このまま終わっちゃうのかも。汗;

>体を壊さないように、気をつけながら、ペースをつかめるといいですね。ぜひ、がんばってください~~!!

どうもありがとう~
更年期近いので、気をつけますー。
(2010/11/23 08:47:12 AM)

Re:1年経てば。。。(11/22)  
haruka さん
はんらさんは、前向きな方なので何でもすぐに自分のものにしちゃいそうです。

確かに、1年目と2年目ではぜんぜん違うかもしれないですね。 (2010/11/23 03:27:18 PM)

Re[1]:1年経てば。。。(11/22)  
はんら  さん
harukaさん

>はんらさんは、前向きな方なので何でもすぐに自分のものにしちゃいそうです。

いえいえ。結構、お尻が重いんです。

>確かに、1年目と2年目ではぜんぜん違うかもしれないですね。

1年目は、経験を積む時期、と、思ってたほうがいいんでしょうね。
(2010/11/23 10:07:14 PM)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

はんら

はんら

Calendar

Category

カテゴリ未分類

(0)

韓国生活

(985)

家族

(652)

天安市

(522)

映画

(374)

旅行

(370)

日本語講師

(272)

私のこと

(243)

韓国の小学校

(239)

ソウル

(224)

韓国の食べ物

(218)

ニュースから

(195)

韓国ドラマ

(180)

韓国の高校

(160)

韓国の兵役

(158)

韓国の中学校

(147)

スポーツ観戦

(144)

韓国の習い事

(137)

パソコン・スマホ若葉マーク

(122)

在韓チングたち

(118)

韓国の大学

(109)

美容・アンチエイジング

(100)

多文化コールセンター(日本語担当)

(91)

フィギュアスケート

(86)

翻訳家への道

(77)

韓国の病院

(76)

韓国人たち

(75)

(65)

K-POP

(49)

ミュージカル、お芝居、バレエ、コンサート

(48)

韓国の保育園・幼稚園

(48)

韓国のスポーツジム

(40)

ソウル、天安以外の観光地

(39)

ドライブ

(38)

韓国の行事・風習

(38)

医療観光 / 医療通訳

(33)

ダイエット

(32)

韓国のカフェ

(29)

園芸 & 家庭菜園 & 草花

(27)

韓国の住居

(26)

お散歩

(25)

買ったもの

(26)

発達障害

(25)

断捨離

(22)

リフォーム

(22)

韓国の公立幼稚園

(22)

オリンピック

(21)

韓国の就活

(18)

韓国の祭り、祝祭

(16)

韓国の交通機関

(13)

家電(備忘録)

(10)

老後の備え

(10)

資格

(8)

バトン

(7)

韓国の経済とか

(7)

韓国の博物館・美術館、展覧会

(5)

韓国のハグォン(学院)

(5)

韓国の温泉

(3)

天安市の多文化活動

(2)

日本のドラマ&映画

(1)

Favorite Blog

【オークス】今村聖… New! tckyn3707さん

住宅街にもある自然 New! nik-oさん

血圧について考える… New! 幹雄319さん

予感! 韓国の達人!さん

友ランチはフレンチ ちーこ♪3510さん

6月3日は選挙で休み みーな@韓国さん

Comments

ニコ67 @ Re:神戸・四国の旅 <2日目夕方~夜>(05/26) New! ここまでの旅行記、まとめて読ませていた…
はんら @ Re[1]:神戸・四国の旅 <2日目夕方~夜>(05/26) New! 黄色のきりんさんへ ホントに大量の中国…
はんら @ Re[1]:神戸・四国の旅 <2日目午後>(05/25) New! 黄色のきりんさんへ かりんとうまんじゅ…
黄色のきりん@ Re:神戸・四国の旅 <2日目午後>(05/25) New! 金の湯、銀の湯なんて面白い。かりんとう…
黄色のきりん@ Re:神戸・四国の旅 <2日目夕方~夜>(05/26) New! 混んでいない時に行かれて良かったです。 …
はんら @ Re[1]:神戸・四国の旅 <2日目夕方~夜>(05/26) New! nik-oさんへ Aさんの話では、有馬温泉や…
はんら @ Re[1]:神戸・四国の旅 <2日目夕方~夜>(05/26) New! ハートブルー03さんへ 今は一年で一番き…

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: