【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所】の各種業務展開&案内ブログ

プロフィール

「英語」の末次通訳事務所/<兵法・英語二刀一流>

「英語」の末次通訳事務所/<兵法・英語二刀一流>

カレンダー

カテゴリ

★「英語ニュース見出し」←英語学習講義編

(137)

[総合的] 各種の業務実績紹介編

(49)

末次通訳事務所「格技事業部①」ー【柔道/サンボ活動編】と【柔道指導編】

(46)

末次通訳事務所「将棋思考事業部」

(28)

・「ひとり親」の「子育て世帯支援」慈善活動部・

(155)

・【英語通訳者】を目指しての歩み・経歴/思考等

(13)

末次通訳事務所「各種の研修・講師活動」

(3)

末次通訳事務所「執筆活動事業部」

(29)

末次通訳事務所・【末次哲学①】思索編

(4)

末次通訳事務所「モニター活動事業部」

(80)

末次通訳事務所【末次哲学・昨今日常の「末次の見解」編】

(10)

末次通訳事務所「通訳/翻訳事業部(Ja.⇔Eng.)」

(35)

末次通訳事務所の業務理念・社是などの御紹介

(3)

末次通訳事務所「英語指導事業部①・個人指導係」

(49)

<重要>末次通訳事務所「通訳・翻訳事業部の業務案内(「通/翻訳姿勢」や「料金他)

(4)

<重要情報>末次通訳事務所の通訳翻訳実績②=実際の翻訳物紹介=

(24)

末次通訳事務所「英語/ビジネス英語の使い方連載/執筆事業部」

(18)

メディア掲載記事等 ご紹介

(18)

末次通訳事務所「飲食店のお料理メニューや献立の翻訳業務」

(0)

・末次通訳事務所「芸能・エンタメ事業部」・

(11)

◇業務/サービス内容案内・料金/方針等の御紹介ページ◇

(5)

・末次通訳事務所「ボランティア活動事業部/一般内容」

(11)

◆【新規サービスの発表&皆様へのご利用ご案内】

(14)

・ボランティア活動→職業教育の取り組み&「夢授業」関係

(9)

◆【医療分野の通訳業務(ボランティア業務内容も含む)】

(1)

◎社会&治安安全化活動+子供らへの対虐め取組活動関係✴️

(4)

『ふくおか経済誌』(月刊誌)での俺のビジネス英語の連載

(13)

息抜きとして&英語学習の講義・コツやヒントなど

(28)

英語通訳者の末次賢治が尊敬する偉人先人達

(8)

◎ひとり親子育て世帯支援事業①⇒国語力アップの無料講座家庭教師のご案内

(3)

◎筑豊の石炭産業関係◎

(4)

=重要= 虚偽の翻訳依頼による詐欺事案について報告=

(12)

◎【鯰田浦田子ども食堂】からの情報提供⇒ひとり親子育て世帯を助けるために◎

(73)

◎「世渡り下手の末次賢治」からのメッセージ 【ケ ン の イ ケ ン】

(6)

◎季節のご挨拶◎

(13)

愉しい楽しい『トムとジェリー』シリーズ

(2)

◎楽しく英語学習シリーズ 寅さんとかトムトジェリーなどなど

(4)

通訳翻訳に必要な雑学関係

(10)

★【国語力アップ】&【小論文対策】としての末次式新聞投稿実例

(11)

◎2022年度 スクールサポータ―を開始しました◎ご覧下さい★

(1)

・筑豊地区の学習塾との提携事業・飯塚セミナー塾との提携

(1)

◎徹底英語の練習⇒つまり音読稽古

(6)

・偉人顕彰事業部

(4)

求人 見習い募集 アルバイト募集

(8)

・2022防災情報

(1)

「女性」や「幼少のお子さんや子ども・児童ら」を守る取り組み・

(15)

・・芸能事業部 落語ほか

(4)

◎キャリア・職業教育関係◎

(3)

★楽しい懸賞活動★

(10)

☆彡医療通訳☆彡

(1)

☆彡求人情報 by 末次通訳事務所☆彡

(2)

音楽会

(2)

・子供や女性を守る取り組み&防犯情報・

(5)

◎無料将棋教室のご案内◎

(4)

☆彡「まちゼミ」活動☆彡

(1)

◎楽しいチビッコ国際交流

(6)

◎◎筑豊石炭産業資料所◎◎

(1)

・◎英語講義連載分A【ふくおか経済誌】分

(2)

◎弊社創案のサービスのご紹介◎【英語で何て云う課】他

(4)

◎懸賞付き クロスワードパズル問題

(13)

◎各種販売のご案内◎ 末次通訳事務所拝

(3)

◎各種のボランティア情報

(1)

・末次通訳事務所が関わるアルバイト情報他・

(1)

キーワードサーチ

▼キーワード検索

サイド自由欄

末次通訳事務所の業務展開理念や社是・営業理念等の御紹介

<業務理念>




・通訳や翻訳の御仕事は、単に言葉さえわかれば良いという
単純なものではなくて、是迄の人生経験・意思疎通力が大いに
必要です。

・例えば、機械や電気の知識がないと工場での通訳は難しいですね。

・・あらゆる知識や経験を豊富に備えている事が通訳翻訳を行う上では、必須の条件です。

従いまして、末次通訳事務所では「実に色々な活動を果敢に行い」、
仮に失敗を沢山しても良いですから、色々な活動を行う事で
知識を得て、そして全ての活動成果を、柱事業である通訳翻訳業務に活かすように日々取り組んでおります

・ーーーー・ーーーー・ーーーー・ーーーー・ーーーー・ーーーー・
☆彡 末次通訳事務所/事業所理念 ☆彡

業務遂行に関する「弊社の社是」:

・実践第一/傍観評論者に成るべからず。
・常に創意工夫を行う/人真似を嫌うべし。
・他者/他社との差異を打ち出せ!
・「失敗」をも取り込んで前進あるのみ!
・英語は技術。
・人格即技術・技術即人格。
・常識を疑い、常に確信を試みて実行する。
・持ち物を最大限に生かす。
・生活の諸事を事業化すべし。
・二枚腰/ 助からないと思っても助かっている・

☆☆★ 弊所の理念 ☆☆★

技術理念:『道根二刀・二曜麗天』 /『朝鍛夕錬』/『万里一空』

根拠書面内容:
武蔵著『五方之太刀之道・序』(弊所の理念根拠文書)
武蔵顕彰の『小倉顕彰碑文』読下し

営業理念:『三方善』

日常業務展開心得:『直心是道場』/『百尺竿頭、進一歩』
         『道に於いては、死を厭わずと思う』

・ーーーー・ーーーー・ーーーー・ーーーー・ーーーー・ーーーー・
全て | ★「英語ニュース見出し」←英語学習講義編 | [総合的] 各種の業務実績紹介編 | 末次通訳事務所「格技事業部①」ー【柔道/サンボ活動編】と【柔道指導編】 | 末次通訳事務所「将棋思考事業部」 | ・「ひとり親」の「子育て世帯支援」慈善活動部・ | ・【英語通訳者】を目指しての歩み・経歴/思考等 | 末次通訳事務所「各種の研修・講師活動」 | 末次通訳事務所「執筆活動事業部」 | 末次通訳事務所・【末次哲学①】思索編 | 末次通訳事務所「モニター活動事業部」 | 末次通訳事務所【末次哲学・昨今日常の「末次の見解」編】 | 末次通訳事務所「通訳/翻訳事業部(Ja.⇔Eng.)」 | 末次通訳事務所の業務理念・社是などの御紹介 | 末次通訳事務所「英語指導事業部①・個人指導係」 | <重要>末次通訳事務所「通訳・翻訳事業部の業務案内(「通/翻訳姿勢」や「料金他) | <重要情報>末次通訳事務所の通訳翻訳実績②=実際の翻訳物紹介= | 末次通訳事務所「英語/ビジネス英語の使い方連載/執筆事業部」 | メディア掲載記事等 ご紹介 | 末次通訳事務所「飲食店のお料理メニューや献立の翻訳業務」 | ・末次通訳事務所「芸能・エンタメ事業部」・ | ◇業務/サービス内容案内・料金/方針等の御紹介ページ◇ | ・末次通訳事務所「ボランティア活動事業部/一般内容」 | ◆【新規サービスの発表&皆様へのご利用ご案内】 | ・ボランティア活動→職業教育の取り組み&「夢授業」関係 | ◆【医療分野の通訳業務(ボランティア業務内容も含む)】 | ◎社会&治安安全化活動+子供らへの対虐め取組活動関係✴️ | 『ふくおか経済誌』(月刊誌)での俺のビジネス英語の連載 | 息抜きとして&英語学習の講義・コツやヒントなど | 英語通訳者の末次賢治が尊敬する偉人先人達 | ◎ひとり親子育て世帯支援事業①⇒国語力アップの無料講座家庭教師のご案内 | ◎筑豊の石炭産業関係◎ | =重要= 虚偽の翻訳依頼による詐欺事案について報告= | ◎【鯰田浦田子ども食堂】からの情報提供⇒ひとり親子育て世帯を助けるために◎ | ◎「世渡り下手の末次賢治」からのメッセージ 【ケ ン の イ ケ ン】 | ◎季節のご挨拶◎ | 愉しい楽しい『トムとジェリー』シリーズ | ◎楽しく英語学習シリーズ 寅さんとかトムトジェリーなどなど | 通訳翻訳に必要な雑学関係 | ★【国語力アップ】&【小論文対策】としての末次式新聞投稿実例 | ◎2022年度 スクールサポータ―を開始しました◎ご覧下さい★ | ・筑豊地区の学習塾との提携事業・飯塚セミナー塾との提携 | ◎徹底英語の練習⇒つまり音読稽古 | ・偉人顕彰事業部 | 求人 見習い募集 アルバイト募集 | ・2022防災情報 | 「女性」や「幼少のお子さんや子ども・児童ら」を守る取り組み・ | ・・芸能事業部 落語ほか | ◎キャリア・職業教育関係◎ | ★楽しい懸賞活動★ | ☆彡医療通訳☆彡 | ☆彡求人情報 by 末次通訳事務所☆彡 | 音楽会 | ・子供や女性を守る取り組み&防犯情報・ | ◎無料将棋教室のご案内◎ | ☆彡「まちゼミ」活動☆彡 | ◎楽しいチビッコ国際交流 | ◎◎筑豊石炭産業資料所◎◎ | ・◎英語講義連載分A【ふくおか経済誌】分 | ◎弊社創案のサービスのご紹介◎【英語で何て云う課】他 | ◎懸賞付き クロスワードパズル問題 | ◎各種販売のご案内◎ 末次通訳事務所拝 | ◎各種のボランティア情報 | ・末次通訳事務所が関わるアルバイト情報他・
2024.09.03
XML

★ビジネス英語学習資料販売>

             末次通訳事務所・末次拝

2024 09/03開示

★「トム&ジェリー」題材の <ビジネス英語ライティングの手引資料の販売のご案内】>

==【ビジネス英語手引資料販売のご案内】==

※【トム&ジェリー】を題材にした、

ビジネス英語手引資料(弊社手製)を特価にて、

販売致します。

★事前に、サンプルにて内容を確認する事が出来ます。

 皆様のご購入をお待ちしております。

 サンプルのお申し出は気兼ねなくどうぞ!★

サンプルお申込み➡ yhniten14k@yahoo.co.jp へ

   【サンプル希望】とお知らせくださいませ





= 【背景&経緯】

1) ビジネス英語の書き方に苦慮している方や、

  どの様に書いたら良いか模索している方は多いですね。

2) 弊所は、1998年の創業以来、26年に亙り、

 ビジネス分野/貿易分野での  通翻訳(日本語⇒英語・英語⇒日本語)に勤しんでおります。

26年に渡る業務経験から、英語のコツを複数得ております。

その中でも、アメリカの漫画「トムとジェリー」を

題材にしたビジネス英語の 書き方資料を、 低額にて皆様にお分け致します。

3) トムトジェリーは、日本人にはおなじみの漫画ですね

特に、現在30〜40歳代〜50歳代~60代の皆様には、

特に福岡では KBCで夕方の再放送を よくご覧になっていたと思います。

毎日繰り返し色々な作品が放映されましたが、

今見ても飽きない面白さがありますね



子供の時分から、トムとジェリー、そして、その後のポパイが毎日の何よりの楽しみでした。



今、DVDで、当時のトムとジェリー(1940〜50年代の作品)を観ますと、(英文の)日記、契約書、書状、製品チラシ、案内文書、指示書などが 意外に多く画面に出てきます。



トムとジェリー」のマンガ背景描写は、丁寧であり、

詳細細部の背景も丁寧に描かれているので、

上記のこうした文書類はきちんと作成・したためてあります。

これがそのまま、

英語の文書として応用できるものばかりです。

4) 弊社では、特にビジネス文書に有益な劇画上の

  文書類を 取上げて、ビジネス文書の書き方を  指南しております。



=====================


【当該サービス開始日】− 2009年7月10日から:

 再度、ご案内します~

★好評展開中!

【送付方法】−−1) 『電子メール』

        (添付ファイル)、或いは、



2) 郵送で送付致します。


【販売価格】−−−−−−1,000円(格安料金)

  郵送の場合は、1500円とします





★【サンプル版】★まずはサンプルで内容をご覧下さいませ

⇒閲覧出来ます(サンプルとして1部送付出来ます。)

尚、ご購入検討にあたり、サンプル版(無料)を

電子メールにて送付出来ます。 

※当該資料電子データの詳細:

 ・ワード形式ファイル(A4サイズ 6枚程度

 ・容量:180kB前後です

(弊社電子メールアドレス:yhniten14k@yahoo.co.jp )

【購入お申込方法】

=ご希望者は、

「トム&ジェリービジネス英語指南・購入」と明記の上、

 (或いは、(サンプルをとりあえずご所望の方は 

「サンプル希望」と)明記の上、

 電子メールにて弊所にお送り下さいませ。 

※ 送付方法の明記をお願い致します:

尚、購入希望の場合は、

希望の送付方法(電子メール、或いは、郵送か)を

忘れなく明記ください。郵送を希望される場合は、

送付先のご住所も明記ください

郵送での送付の場合は、送料無料です。

同時に、他の有益な資料もあわせて送付します。

【お支払方法】

弊社の金融機関口座に、料金の【¥1,000】をお振込み下さい:

 (お振り込み後、【振り込み済み】と教えて頂けましたら

幸いです>

★お振込み確認後、直ちに送信/郵送します。

弊社口座:★お振込先:

*飯塚信用金庫 鯰田(なまずた)支店・

普通口座:0411231

名義人:スエツグ ケンジ 若しくは:

*郵便口座:

 記号 17400

 番号 48255921

 名前: 末次賢治

出来ましたら郵便局の口座にどうぞ、お願いします:

(手数料が安い為です)

======================================

○<<【トム&ジェリー】を

題材にしたビジネス英語ライティング指南資料>>

○内容:

1. 紹介状、サンプル等の送付に添えるメッセージの書き方

2. 断り状の書き方例

3. 物事や状況の書き方例

4. 契約書、協約書の書き方−その1

5. 契約書、協約書の書き方−その2

========================

皆様のご利用をお待ちしております。

皆様の英語の学習や練習に有益な内容です。

★○お問い合わせや購入のお申し込みは↓↓○★

【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語通翻訳二刀一流>

末次通訳事務所 

代表: 末次 賢治 拝

携帯:080-6433-9523

Phone/Fax:0948-29-3483

yhniten14k@yahoo.co.jp

https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/

====================










お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2024.09.04 07:29:54
[◎各種販売のご案内◎ 末次通訳事務所拝] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: