全30件 (30件中 1-30件目)
1
2009年はどのような年でしたか?私は、自分を素直に出せるようになった年かなぁと思っています。私は、以前は、周りからの期待、親からの期待、世間体等に自分の行動を委ねてきたような気がします。自分を出すことなく、周りに波風立てることなく、他人が形作る自分を演じてきたような気がします。そうこうしているうちに自分は何がしたいのか次第に分からなくなっているような気がしていました。皆さんはどうですか?素直に自分を出していますか? オグ・マンディーノが次のように言っています。 「あなた自身であること、あなたがなれるものになること、それが幸福な人生の秘訣である。・・・他人を喜ばせるために、自分とは別物の何かに自分自身を引き上げようと、無駄な努力をするのはやめなさい。」 皆さんはどう思われますか?【Bon appétit !】 臓器移植基準の見直し Health officials in the US are reexamining transplant criteria after the recipients of two kidneys from a single donor became critically ill with a rare infection. The donor, a child, had experienced seizures(発作、卒中)and was initially diagnosed with an autoimmune disease(自己免疫疾患)that is not transmittable to others. Only after the organs were transplanted and the recipients became ill did doctors discover the misdiagnosis. Currently, individual transplant centers have the final say(決定権)in whether or not to use organs from a donor with a poorly defined neurological disorder.十二番目の天使
2009.12.31
コメント(4)
ポークカツレツ風料理↑(2009年12月18日、ヴィエンチャン) 今は、2009年12月18日。 今日の昼食は、フランス料理店に来ています。 新しくできた店で、知人が、とてもおいしいというので行ってみました。 メインディッシュにポーク料理を頼みました。 カツレツ風に料理された豚肉がパスタの上に乗っています アスパラガスにきのこのソース。 日本人がシェフかと思わせるような丁寧な味。 障子をモチーフにしたような壁、木を使った階段等日本的な感じがする店です。 天井もちゃんと作られていて、ガラスも驚くほどきれいに磨いてあります。 誰がオーナーか知りたくなります。【Bon appétit !】 極度薬剤耐性結核 A 19-year-old Peruvian visiting the US to study English has become the first person in the country diagnosed with extremely drug-resistant tuberculosis(結核)(XXDR-TB). Though he began treatment at A.G. Holley State Hospital, the nation's last remaining TB sanitarium, in December 2007, his case had not been made public until now. The strain is highly contagious, aggressive, and incredibly resistant to existing antibiotic treatments and is so rare that only a handful of cases have been reported worldwide. Experts are particularly worried by the rapid mutation of infectious diseases like TB, malaria, and HIV, which are developing increasing resistance to drugs.タコス売上げNo,1!TVで話題のエルボラーチョの手作りタコスキットが送料無料!【お買い物マラ...
2009.12.30
コメント(2)
バナナ屋さん兼美容院↑(2009年12月22日、ヴィエンチャン) 今は、2009年12月22日。 今日は、ラオス最大のショッピングセンターの近くにある、クワディン市場へ来ています。 バラック建ての市場ですが、最近少しずつ新しくなっています。 新しい建物ができて売り場の位置が変更されています。 以前は横に並んでいた美容院とバナナ売り場ですが、美容院の入り口がバナナ売り場になってしまいました。 夢のある美容院と、現実的なバナナ売り場が同居しています。【Bon appétit !】 アンコール・ワット Angkor was the site of several Khmer Empire capitals in what is now northwest Cambodia from the 9th to the 15th century CE. Home to a number of architectural masterpieces, the complex contains about 1,000 temples. At one time, the surrounding settlement was roughly the size of the modern city of Los Angeles, CA, making it the largest pre-industrial complex of its kind. Its principal temple, Angkor Wat, is the largest religious structure in the world.ふわふわのワッフルケーキが20種も入った大人気スイーツ!ワッフルケーキ20個入り
2009.12.29
コメント(2)
湿地帯を流れる川↑(2009年12月26日、ヴィエンチャン) 今は、2009年12月26日。 朝の散歩に、黄金の塔があるタートルアンの裏のほうへ来ています。 この辺り湿地帯になっています。 川が流れていて、向こうから小舟がやってきます。 ヴィエンチャンの排水は、この湿地帯に流れ込み、ここで自然浄化され、河川に流されます。 汚水処理場がないので、この湿地帯が汚水処理の機能を担っています。 ここを埋め立てて、開発しようという計画があります。 5万世帯位の人が住むという話もあります。 様々な機能を持つ湿地帯が失われることによる悪影響を懸念しています。【Bon appétit !】 トラを食べて12年の刑 A Chinese villager named Kang Wannian has been sentenced to 12 years in prison for killing and eating what is believed to have been the last wild Indochinese tiger in China. With fewer than 2,000 left in the forests of Laos, Vietnam, Cambodia, Thailand, and Burma, the Indochinese tiger faces the very real possibility of extinction. Though Kang claims to have killed the animal in self-defense while gathering freshwater clams(二枚貝)in a nature reserve, a local court sentenced him to 10 years for killing the rare animal as well as two years for the illegal possession of firearms. Four villagers who helped dismember and eat the tiger were also sentenced to several years in prison.ワンランク上の福袋14K【楽天ランキング1位】の1ctペンダントWGが必ず入る!中身が見える&選べ...
2009.12.28
コメント(2)
百萬の象物語・ランサーン王朝始末↑ ラオスは1975年の革命まで王朝がありました。 世界遺産の町ルアンパバンには、当時の王宮が博物館となって解放されています。 ヴィエンチャンの町の中には、公園等にラオス建国のファーグム王、ヴィエンチャン遷都のセタテラート王の像があり、昔は王国であったことが偲ばれます。 昨日、「百萬の象物語・ランサーン王朝始末」(西村晨一郎著)という本が、ヴィエンチャンにあるスタジオ・イッキューから発売されました。 2009年日メコン交流年事業参加作品として認定されています。 著者は、西村晨一郎さんで、ラオスに在住している方です。 ざっと目を通してみたところ、ラオスに王朝の歴史を軸に、ラオスの歴史が書かれています。 有史以前の歴史、昔話、精霊信仰と仏教の戦い、近隣諸国からの侵略、ヴィエンチャンの崩壊、王朝内の争い等今まで知らなかった話が物語風に記されていて、とても面白く読めます。 また、ラオス人の祖先がどこから来たのか謎に包まれている部分にも触れていて、新しい説が披露されています。 面白くて、なかなかページをめくる手を休めることができません。 これからまた続きを読みますので、今日はこれで失礼します。【Bon appétit !】 ミュンヒハウゼン症候群 Fabricated or induced illness (FII), originally and more commonly known as Munchausen syndrome by proxy(代理人による), involves a caregiver feigning(装うこと)or inducing an illness in another person, usually to gain control over the victim as well as to elicit attention or sympathy from others. The caregiver is usually a parent, guardian, or spouse, and the victim is usually a vulnerable child or adult.口に入れた瞬間溶け出す、新食感の生キャラメル花畑牧場 生キャラメル&カチョカヴァロセット
2009.12.27
コメント(0)
ホテルのクリスマスの飾り↑(2009年12月24日、ヴィエンチャン) 今は、2009年12月24日。 ヴィエンチャンの町の中心部にいます。 中心部にある大きなホテルの正面は、クリスマスのイルミネーションで飾りつけられています。 クリスマスを祝う習慣のある国から来た人たちは、パーティやイベントで大忙しです。 ラオス人一般は、特段普段と変わりありません。 ホテルのクリスマスディナーはありますが、一般的なクリスマス商戦はありません。 それでも、クリスマスだからということで、友達同士、家族同士でプレゼント交換をしたりすることはあるようです。 お店もちょっと早めに閉めているようです。 家族と一緒に、クリスマスを過ごすのでしょう。【Bon appétit !】 イエス・キリスト Most scholars agree that Jesus of Nazareth was a historical figure, a preacher and healer who was crucified by order of the Romans in Jerusalem. He is the central figure in Christianity and an important prophet in Islam. Christmas, December 25th by the Gregorian Calendar, is celebrated as his birthday, although there is no evidence that this was his actual date of birth.お試し315円福袋♪3000個完売実績メガトンMAX【福袋】3000個完売!輝くパール調!ロザリオネッ...
2009.12.26
コメント(2)
メコン川へ投網を投げる漁民↑(2009年12月20日、ヴィエンチャン) 今は、2009年12月20日。 ヴィエンチャンの空港の近くにいます。 メコン川に養殖魚用の生簀があります。 この中にはテラピアが養殖されています。 生簀の上から投網を投げている人がいます。 生簀の周りに集まってくる魚を捕っています。【Bon appétit !】 ヤマアラシ Among the largest rodents in the world, porcupines(ヤマアラシ)are found in Africa, Asia, Europe, and the Americas and are known for their coats of sharp quills(針)that defend them from predators. Though porcupines' quills take various forms depending on the species, all are modified hairs coated with thick plates of a tough structural protein called keratin that makes them needle-sharp. Contrary to popular belief, porcupines are not capable of shooting their quills.年末年始お届け可能★三木谷社長も絶賛!楽天で一番売れたカニ!かにしゃぶ,蟹鍋,焼カニ…何で...
2009.12.25
コメント(2)
お祭りの日の夜↑(2009年10月31日、ヴィエンチャン) 今は、2009年10月31日。 黄金色の塔が輝くタートルアンに来ています。 お祭りの最中で、ラオス中からたくさんの僧侶や信者が集まっています。 タートルアンは照明を浴びて、一層その輝きを増しています。【Bon appétit !】 心臓手術後のリハビリ Only about one-fifth of all heart patients undergo cardiac rehabilitation following a heart attack or bypass operation, however, research suggests that such treatment significantly reduces a person's chances of suffering another heart attack or dying in the next three to four years. Furthermore, the data show that the more rehab sessions a patient attends, the lower this risk is. Experts hope that these findings will encourage more cardiac patients to complete the recommended number of rehabilitation sessions.■【赤字覚悟!】今だけ71%OFF累計「34トン」完売の超メガヒット商品♪1キロで14本前後の脚が...
2009.12.24
コメント(0)
メコン川に映える三日月↑(2009年12月19日、ヴィエンチャン) 今は、2009年12月19日。 メコン川沿いにあるレストランに来ています。 ちょうど夕陽が沈んだところです。 対岸のタイの町が赤く色づいています。 空に三日月がきれいに輝いています。 メコン川にも三日月が映っています。【Bon appétit !】 20年でオラウータンの絶滅? According to conservation groups, the world has less than 20 years to save the orangutan from extinction. It is believed that there are still 50-60,000 wild orangutans living in Malaysia and Indonesia, however, deforestation and the expansion of palm oil plantations are destroying their habitat, preventing them from migrating and affecting their ability to mate and reproduce. Environmentalists say it is critical that wildlife "corridors" be developed to link the areas of jungle where orangutans have become trapped(閉じ込められる)by decades of human encroachment(侵略、浸食).和食器 三日月鉢【食器%OFF・アウトレット込み・皿・オーバル・鉢】
2009.12.23
コメント(2)
メコン川の養殖(対岸はタイ)↑(2009年12月20日、ヴィエンチャン) 今は、2009年12月20日。 ヴィエンチャンの空港のそばのメコン川沿いに来ています。 養殖魚用の生簀がメコン川の岸辺にあります。 ここではテラピアを養殖しています。 ラオスで一番普及している魚がテラピアです。 日本では、「イズミダイ」と呼ばれている魚です。 「チカダイ」と呼ばれることもあります。 外観からは、クロダイのような感じを受けます。 白身魚でくせがなく、とても食べやすい魚です。 ラオスのように海がない国では、蛇のような顔をした魚やナマズが高級魚となっていますがが、ティラピアが一番淡白な味がして食べやすい魚です。【Bon appétit !】 合成血小板 Synthetic platelets(血小板)injected into a trauma victim at the time of injury can hasten clotting and help stem(流れを止める)internal bleeding. Researchers have developed a synthetic blood-clotting agent made from polymers that bind to the body's activated platelets, reducing bleeding. In rat studies, the synthetic platelets cut bleeding time in half. Blood loss is a major cause of death following traumatic injury incidents, so stopping bleeding quickly is vital to saving lives. If approved for use in humans, the treatment could be particularly useful on the battlefield, where soldiers often suffer traumatic injuries.(海が荒れると入荷が出来なくご希望日に副えない事があります)【送料無料(北海道・沖縄・離...
2009.12.22
コメント(2)
道端の果物売り↑(2009年8月6日、ルアンパバン) 道を歩いていると、大八車にたくさんの果物を載せて果物を売っている人を見かけます。 一年中果物があるラオスですが、それなりに季節があるようです。 日本では見慣れない果物もたくさんあります。 美味しいものも美味しくないものも混在しています。 ミカンやスイカのように見慣れたものもありますが、日本ではほとんど口にしないドリアンやジャックフルーツといった果物も普通に売られています。 その他、マンゴスチン、ドラゴンフルーツ、グアバ、パパイヤ、ライチ、ロンガン、ランブータン、名前のわからない果物等たくさんあります。 私のお気に入りはマンゴ。パイナップル、バナナも美味しい。 果物だらけのラオスです。【Bon appétit !】 ビリー・ホリデー Affectionately known as "Lady Day," Billie Holiday is considered one of the greatest vocalists in jazz history as well as one of its most tragic figures. Known for her haunting rendition of the song "Strange Fruit," Holiday began singing professionally in 1930 and embarked on a successful solo career in 1940. However, Holiday's drug and alcohol addiction and abuse at the hands of men took a toll on both her health and her voice, and she died in 1959 at the age of 44.口に入れた瞬間溶け出す、新食感の生キャラメル花畑牧場 生キャラメル&カチョカヴァロセット
2009.12.21
コメント(0)
クレープ料理↑(2009年12月14日、ヴィエンチャン) 今は、2009年12月14日。 久しぶりにクレープ料理を食べに来ました。 そば粉から作ったクレープの中に主食をはさみこみます。 今日は、ルアンパバン風クレープを頼みます。 ルアンパバン名物のソーセージが調理されて中に挟まっています。 フランスの味とラオスの味が融合していて、幸せな気分になりました。【Bon appétit !】 アウシュビッツの入り口の標識盗難 Polish police have reported that the infamous iron sign from the entrance to Auschwitz, a Nazi concentration camp where more than a million people perished during World War II, has been stolen. The wrought iron sign reading "Arbeit Macht Frei", meaning "Work Sets You Free," was made by Polish prisoners and first erected in 1940. Hundreds of thousands of prisoners passed under the sign as they entered the camp during the Holocaust; most were either murdered or worked to death. The sign's theft comes just days after the German government pledged 86 million dollars (60 million euros) to an endowment fund to help preserve the camp.アリスのミルクレープ♪楽天総合ランキング1位!1枚1枚手焼きしたクレープに、オリジナルクリー...
2009.12.20
コメント(2)
弁護士の佐々木満男さんが言っています。 「この問題は初めから解決している。解決しているからたいしたことはない。なんとかなる。しかも、この問題は益になる。」 佐々木満男弁護士によれば、全ての問題は、初めから解決が用意されているということです。 あとは用意されている解決策を探し出すだけです。 ちょうど知恵の輪がいくら試みても解けないようなものだというのです。 今思うと、以前の自分は、いつも思い煩っていて、ちょうど知恵の輪が解けない時のように、なかなか前に進めなかったような気がします。 今でもいろいろな問題に直面していますが、それらのことで思い煩うことはほとんどありません。 C・H・スポルジョンが次のように言っています。 「なぜなら思い煩いの本質は、私たちが神よりも賢いと思い、自らを神の位置に置いて神が私たちのためにしようとされることを、逆に私たちが神のためにしようとすることだからだ。」 スポルジョンによると、神を信じている人は、思い煩うことがなく、いつも幸せでいられるそうです。 その理由は、1.神が自分のことをいつも考えていてくれるので、神に代わって自分で考えようとすることがない、2.神が自分の重荷を喜んで負ってくれると信じているので、自らが重荷を負おうとして苦しむことがない、ということだそうです。 少々難しい話になってしまいました。 皆さんはどう思われますか?【Bon appétit !】 近視の増加傾向 Researchers are trying to determine why more and more Americans are developing myopia, or nearsightedness. When they compared data from the 1970s to data collected between 1999 and 2004, they found that the prevalence of myopia had increased nearly 66 percent. Reports from Asia, Australia, Africa, and Israel indicate that this trend is not solely a problem in the US. The exact causes of myopia are unknown, but premature birth and genetics are thought to play a role. Also, some studies have linked myopia to activities such as reading, viewing a computer screen, and using small electronic devices.2週間で目が驚くほど良くなる本
2009.12.19
コメント(3)
アヒルの焼き鳥↑(2009年8月9日、ヴィエンチャン) 今は、2009年8月9日。 焼きアヒルを食べに来ています。 この店のメニューは、焼きアヒルとアヒルの生血サラダのみ。 いつもたくさんの人で賑わっています。【Bon appétit !】 食欲ホルモンとアルツハイマー Leptin, a hormone produced by fat cells that helps regulate appetite, has long been touted(ほめちぎる、推奨する)as a possible treatment for obesity. Now, researchers believe that it may also reduce the risk of developing Alzheimer's disease. A 12-year study of 200 volunteers found that those with the lowest levels of the hormone were more likely to develop the disease than those with the highest levels. Furthermore, research on mice found that those that received doses of leptin were more adept at navigating a maze.【送料0円】ランキング1位獲得の人気商品ばかりをたっぷり詰め込んだお試しセット!!27%OFF[...
2009.12.18
コメント(2)
メリーゴーランド↑(2009年10月3日、ヴィエンチャン) 今は、2009年10月3日。 ヴィエンチャンの町のメコン川沿いにいます。 出安居のお祭りで人出が多く、ヴィエンチャン中の人が出てきているような感じです。 お祭りには、出店、屋台が付き物ですが、移動遊園地も人気です。 メリーゴーランドのようにくるくる回る乗り物は子供たちに人気です。 観覧車や、ジェットコースターなどもあります。【Bon appétit !】 若づくりは長命 According to a recent study, people who look younger than their age may actually live longer. Researchers examined the survival of sets of twins and found that those rated as younger-looking tended to outlive their older-looking counterparts. This phenomenon may have a biological basis, as people who looked younger also tended to have longer telomeres, a section of DNA that has been linked to aging. It is believed that people with shorter telomeres age faster.【お歳暮対応】【レビュー件数1208件】3本立ち胡蝶蘭⇒今だけ10500円!!【開店祝い・開業祝い...
2009.12.17
コメント(0)
ホウレンソウスープ↑(2009年12月9日、ヴィエンチャン) 今は、2009年12月9日。 ヴィエンチャンの中心地、噴水広場に来ています。 今日は、噴水の水はお休みしています。 広場に面して、しゃれたレストランが並んでいます。 そのうちのひとつに入ってみました。 一皿目は、ホウレンソウのスープです。 温かいスープです。 ちょうど、噴水の水が出てきました。 ライトアップもされて、我々を歓迎してくれます。【Bon appétit !】 ファラデー箱 In 1836, scientist Michael Faraday observed that a charge on a conductor(伝導体)resides only on its surface and does not impact anything enclosed within. To demonstrate this, he coated a room with metal foil, had high-voltage discharges(放電)strike its exterior, and showed with an electroscope that no electric charge reached the interior. Today, any container made of a conductor that shields its interior from electric fields is called a Faraday cage.1000円ポッキリ お試しインドカレーセット!【送料無料】【期間限定】インドカレーのご試食に...
2009.12.16
コメント(0)
様々な民族衣装↑(2009年11月1日、ヴィエンチャン) 今日は2009年11月1日。 凱旋門から黄金の塔があるタートルアンに向かっています。 途中、民族衣装を着た人がたくさんいます。 みな、タートルアン祭りに集まってきた人たちです。 多民族国家ラオスならではの光景です。【Bon appétit !】 効果がない飲酒後の珈琲 It is widely believed that consuming coffee when drunk will sober a person up(酔いがさめる), but this myth has now been debunked(正体を暴く)by researchers. While alcohol may lessen the effects of caffeine, caffeine does not reverse the impaired decision-making brought on by alcohol. The mistaken belief that it does could have tragic results, as people too impaired(酒に酔った)to drive may choose to get behind the wheel after downing a few cups of coffee. Furthermore, because caffeine makes people feel more alert, it makes it harder for those who are drunk to recognize that their cognitive processes remain impaired.新色追加!レビューで送料無料★楽天ランキング常連!レビューが物語るオシャレ度MAX♪タイダイ...
2009.12.15
コメント(0)
レストランからメコン川を望む(2009年12月12日、ヴィエンチャン) 今は、2009年12月12日。 メコン川沿いにあるレストランに来ています。 昨年の秋の深夜、このレストランの桟敷が崩壊し、店がなくなりましたが、残った部分を修理して営業を行っています。 夕暮れ時で、外人のグループがビールを飲んで騒いでいます。 対岸のタイの明かりがちらほらと見えだし、空が色づいてきました。 のどかな夕暮れ時です。【Bon appétit !】 骨髄移植による鎌形赤血球性貧血の治療 Bone marrow transplants have been used in the past to cure children with sickle cell disease, and successful new adult trials suggest this procedure could help older patients as well. It was previously believed that bone marrow transplantation was too dangerous to undertake with adult patients, many of whom suffer significant kidney, lung, and liver damage as a result of the inherited blood disorder. Recently, doctors performed a modified version of the procedure - using about one quarter of the conventional dose of radiation and eliminating chemotherapy(化学療法)completely - and were able to cure 9 of their 10 adult patients.メール便対応します!【スットカケール 39-0251-000】はがきの宛名書きのお助けプレート[セー...
2009.12.14
コメント(6)
工事中の護岸の屋台、右側メコン川↑(2009年12月9日、ヴィエンチャン) 今は、2009年12月9日。 ヴィエンチャンのメコン川沿いを歩いています。 護岸工事のために、土手の部分が削り取られました。 一度は立ち退いた屋台ですが、いつとはなしに復活しています。 12月末ころには工事がもっと本格化しますので、この景色は2-3週間後には見られなくなるでしょう。【Bon appétit !】 眼の色 Eye color is a genetic trait determined primarily by the amount and type of pigments(色素、顔料)present in the iris(虹彩). There are three true colors in eyes - brown, yellow, and gray - that combine to produce a number of hues(色相、色合). Variations in color are attributed to varying ratios of melanin. Of the major eye colors, brown is the most common, followed by blue. The rarest, green, is possessed by just two percent of the human population.ああ正負の法則by美輪明宏
2009.12.13
コメント(2)
ヴィエンチャンの噴水広場↑(2009年12月9日、ヴィエンチャン) ヴィエンチャンの町のランドマークの一つは、噴水広場(ナンプ)です。 広場の周りには、高級イタリアレストラン、フランスレストラン等が並びます。 普段は噴水の水は止まっていますが、時々出ています。 水が出ていると、歓声がわきます。【Bon appétit !】 孤独なネズミは乳がんにかかりやすい Rats that live in social groups are far less likely to develop tumors in their breasts than their lonely, stressed peers. Previous studies have suggested that loneliness has a negative impact on health, and this new study of rodents supports that theory. Researchers found that isolation and stress tripled rats’ risk of developing breast cancer and that these tumors tended to be more aggressive and deadly. The isolated rodents also had higher levels of a stress hormone and took longer to recover from stressful situations.12月15日14時までの期間限定です↓【期間限定43%off!!】ロイヤルコペンハーゲン☆イヤープレート 2009 ROYAL COPENHAGEN
2009.12.12
コメント(0)
魚を台に乗せている魚屋さん↑(2009年12月8日、ヴィエンチャン) 今は、2009年12月8日。 ヴィエンチャンにあるクワディン市場に来ています。 お昼時で、朝のピークは過ぎていますが、まだ沢山の人が買い物に来ています。 魚屋さんも新しい魚を持ってきて、台の上に並べています。【Bon appétit !】 抗うつ病薬は、ノイローゼを抑える Antidepressants may do more than simply ease the symptoms of depression; they may actually make people less neurotic(神経症の、ノイローゼの)and more extroverted as well. It has been suggested that extroverts - people who are socially outgoing - have a more positive outlook on life and are less likely to be depressed. Other studies seem to show that people who are neurotic have a higher risk of developing depression. Both personality traits are affected by the neurotransmitter(神経伝達物質)serotonin, which is targeted by a widely prescribed class of drugs known as selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs)(選択的セロトニン再取り込み阻害薬).ツレがうつになりまして。
2009.12.11
コメント(2)
餃子の入った黄色い麺↑(2009年7月27日、ヴィエンチャン) 今は、2009年7月27日。 今日の夕食は、麺類を食べることにします。 カオピヤックセン(うどん風米粉麺)、フー(ベトナム風米粉麺)、ミーコープ(かた焼きそば)、ミークワ(焼きそば)等いろいろあります。 今日は、黄色い麺の店に行くことにします。 この店のメニューは、ミーキャオと呼ばれる麺のみ。 黄色い麺に餃子が入っています。 夜しか営業していない店で、いつもお客さんでいっぱいです。【Bon appétit !】 モアイ像 Moai are the monolithic human stone sculptures of Easter Island. The massive statutes are generally thought to be representations of the deified(神格化された)ancestors of the Rapanui people, who likely produced them between 1250 and 1500 CE. Carved from soft volcanic tufa, the statues range from 10 to 40 feet (3 to 12 meters) high, with some weighing more than 80 tons. Nearly half are still at the main moai quarry(採石場), but hundreds were transported and set on platforms around the island.【送料無料】【お試し価格!25%OFF】初めての方限定田ぶしつけ麺 3食入*北海道・沖縄・一部離...
2009.12.10
コメント(2)
夕方の空↑(2009年、11月30日) 今は、2009年11月30日。 世界遺産の町ルアンパバン来ています。 今日は、近くの村を訪問しましたが、橋がないところなので、渡し船に乗ります。 夕暮れ時で、太陽が西に沈みかけています。 太陽の光を反射する雲と、その光を反射する川面がきらきら輝いています。 一日が終わっていきます。【Bon appétit !】 Breathalyzers "Breathalyzer" is a trademarked brand name that has become a generic term for any device that uses a breath sample to estimate blood alcohol content (BAC) - often of those suspected of driving drunk. Breathalyzers use infrared spectrophotometers(分光測光器), electrochemical(電気化学的な)fuel cells, and other technologies to render BAC estimates that are often used later in criminal prosecutions.【翌営業日出荷】初めての方はこちら♪400万食を記録!初回限定で20%OFF PDPダイエットシェイ...
2009.12.09
コメント(0)
SEAゲームまであと1日の掲示板↑(2009年12月7日、ヴィエンチャン) 今は、2009年12月7日。 ラオス最大のショッピングセンターのタラートサオ前にいます。 ここには電光掲示板が置いてあり、SEAゲーム(東南アジア競技大会)開会までのカウントダウンが行われています。 今日は、その前日ということで、あと1日の数字が電光掲示板に現れています。 現在、ラオス対インドネシアのサッカー試合が市内で行われているため、街中お祭り騒ぎです。 あちこちから、応援の声や歓声が聞こえてきます。 先ほどから、ラオス国旗をたなびかせた何台ものピックアップトラックが通り過ぎています。 荷台にはたくさんの人が乗っていて、おもちゃのラッパの音を鳴らしたり歓声を上げたりしています。 街中お祭り騒ぎのヴィエンチャンです。【Bon appétit !】 肥満のもととなる遺伝子 Although much of the world’s growing obesity problem is related to lifestyle factors such as unhealthy diet and a lack of exercise, researchers now believe that at least some children are genetically predisposed(しやすい性質がある、病気にかかりやすい)to overeat and more easily gain weight. When they compared the DNA of obese children to that of normal weight children, they found that children in the obese group were missing certain parts of the genome. Of particular interest is a missing portion of chromosome 16, which they believe plays a key role in regulating weight and blood sugar levels.'09楽天ランキング年間1位受賞★レビュー900件突破!34%OFF継続中★当店人気No.1!毎回完売続...
2009.12.08
コメント(6)
屋台の調理前の魚の頭部↑(2009年12月4日、ヴィエンチャン) 今は、2009年12月4日。 ヴィエンチャンのメコン川沿いにいます。 河川工事中でほとんどの屋台が姿を消しています。 残り少ない屋台を覗くと、鶏肉、魚、エビ、カエル等が焼かれています。 大きな魚の頭部がテーブルの上に乗っています。 メコン川の魚です。【Bon appétit !】 携帯電話による脳腫瘍への影響 For years, experts have investigated the health effects of cell phone radiation, particularly whether it increases the risk of brain cancer. According to Danish researchers, who analyzed the incidence rate of brain tumors in adults between the ages of 20 and 79, there has been no substantial change in the number of adults developing brain tumors since cell phone usage sharply increased in the mid-1990s. Though heartening, researchers say these results do not prove that cell phone radiation does not cause brain tumors to develop. Because it may take many years of exposure for cell phones to promote tumor development, longer follow-up studies are needed.五島列島の鮮魚がセットで断然お得!!【2回目以降のご注文はこちら!送料無料・税込】何が届く...
2009.12.07
コメント(6)
魚の料理↑(2009年11月23日、ヴィエンチャン) 今は、2009年11月23日。 今日はヴィエンチャンにある小さなお気に入りのフランス料理店に来ています。 出てくる料理は、見た目も味も申し分なくいつも驚かされます。 今日は、魚料理を頼みました。 フライパンを使って焼いた白身魚が出てきました。 フランスの雰囲気を楽しみました。【Bon appétit !】 イチョウの粉末で血栓予防 Ginkgo biloba(イチョウの葉の粉末), a popular herbal supplement, has been touted(ほめちぎる、勧誘する)as a potential memory enhancer as well as a substance that promotes healthy blood vessel function. While it does not appear to prevent heart attacks and strokes in older adults, there is evidence that it prevents platelets(血小板)in the bloodstream from clumping together to form clots. This may help lower the risk of developing peripheral(抹消の)artery disease, a narrowing of blood vessels, mostly in the legs, which restricts blood flow and can lead to pain and cramping in affected limbs. YOGI TEA イチョウ葉スペシャルティー
2009.12.06
コメント(4)
工事現場上の屋台↑(2009年12月4日、ヴィエンチャン) 今は、2009年12月4日。 メコン川沿いの道を歩いています。 河川公園工事のために、川沿いの土手に重機が入り掘削が進められています。 かっては、屋台、簡易レストランがたくさんあったところですが、今は姿を消しています。 それでも、夕方になると、テーブルやいすが持ち込まれ、俄か屋台が出来上がります。 最近は川沿いの道路わきまで掘削が進められているので、飲食する場所は、削り取られた土の上で、まさに工事現場という感じです。【Bon appétit !】 脳が制御する義手 An Italian man who lost his left forearm in an automobile accident was successfully connected to a robotic hand that was controlled by his mind and which allowed him to feel sensations in the artificial limb(手、足). At the start of the monthlong experiment, Pierpaolo Petruzziello, a 26-year-old amputee(切断手術を受けた人), had electrodes implanted in the nerves of what remained of his left arm. Over time, he learned to wiggle(小刻みに動かす)the robotic fingers independently, make a fist, grab objects, and make other movements. Experts say this experiment is a significant step forward in the development of a viable interface between the human nervous system and prosthetic limbs.送料無料1000円お試しとんこつラーメン!博多とんこつ屋台ラーメンのオヤジの味 とんこつラー...
2009.12.05
コメント(6)
渡船で対岸のルアンパバンの町へ↑(2009年11月30日、ルアンパバン県) 今は、2009年11月30日。 メコン川沿いの村にいます。 この村の対岸は、世界遺産の町ルアンパバンです。 橋がありませんので、ルアンパバンの町には渡し船で行きます。 船着き場に着きました。 一艘のボートに既にたくさんの人が乗船しています。 次のボートに乗ることにします。【Bon appétit !】 ジャガイモの勝利 The USS O'Bannon was a US Navy destroyer deployed to the Southwest Pacific during World War II. On patrol on April 5, 1943, the O'Bannon sighted a Japanese submarine on the ocean's surface and fired upon it, but the submarine soon moved too close to be attacked with the main guns. When the Japanese crew came topside, the US sailors pelted(投げつける)them with potatoes. Believing they were being assaulted with grenades(手榴弾), the Japanese panicked, threw their guns overboard and then attempted to submerge causing the sub to sink.【12/31までポイント10倍】人気の湯たんぽ♪NHKや各メディアで紹介されました(和雑貨・和柄・コ...
2009.12.04
コメント(0)
幅広の布の中で抱っこされる子供↑(2009年12月1日、ルアンパバン県) 今は、2009年12月1日。 世界遺産の街ルアンパバンの県に来ています。 ルアンパバンの町から北へ30kmくらいのところです。 国道13号線を向こうから、子供を抱いた母親がやってきました。 首から下げた布に子供を抱いています。 ラオスでは、このように形の抱っこが一般的です。 男女を問わずこのような形で抱っこしています。 おんぶもたまに見かけます。【Bon appétit !】 孤独は伝染する According to a recently published article in the Journal of Personality and Social Psychology, loneliness, like the flu, is contagious. Using data from the Framingham Heart Study, which was designed to study the risks of cardiovascular disease in individuals over time, researchers determined that if one person reported feeling lonely at one evaluation, his closest friends and relatives were 52% more likely to also report feeling lonely two years later. This phenomenon compounds(増す、さらにひどくする)the problem for lonely people by further isolating them from society.『AKOAKOスリング』楽天ランキング1年間入賞+連続1位は、夏も冬も愛されたからこそ♪簡単装着...
2009.12.03
コメント(2)
コンデンスミルク入りラオコーヒー↑(2009年12月1日、ルアンパバン) 今は、2009年12月1日。 ルアンパバンに来ています。 早朝から托鉢、朝市などを見てきました。 朝食後に、ラオコーヒーを飲むことにしました。 ラオコーヒーとは、ラオスのコーヒーの飲み方で、レギュラー珈琲にコンデンスミルクを入れます。 味はコンデンスミルクの甘さが主となり、元のコーヒーの味はほとんど関係しない飲み方です。 ラオスはおいしい珈琲を生産していますので、その味を味わうときには、レギュラー珈琲を出してくれる店で飲みます。 コンデンスミルクの量は、全体の3分の1以上になることもありますが、今日は、コンデンスミルクの量を少なめにしてもらいました。【Bon appétit !】 根付 Netsuke are tiny carved figurines used to secure the cord of a purse or container to the sash(飾り帯、たすき)of a kimono. Carved by Japanese artists from materials such as ivory and wood, netsuke reflect many aspects of Japan's culture, with some representing simple objects and others depicting entire scenes from history and folklore. First invented in the 17th century, the practical yet artistic items are still produced today.自信を持ってオススメするアジアンコレクション豆ラオス・カティモール(200g)
2009.12.02
コメント(2)
全30件 (30件中 1-30件目)
1