全15件 (15件中 1-15件目)
1

5月中旬としては異例の寒波(2010年以来)がフランス全土に流れ込み、14〜17日の昇天祭の連休に式によっては積雪20cm-30cmが予想されている。 【aufeminin.com】« 20 à 30 cm de neige » attendus pour le pont de l’Ascension, plusieurs départements vont blanchir ce week-end https://www.aufeminin.com/societe/news-societe/meteo-2/20-a-30-cm-de-neige-pont-lascension-plusieurs-departements-blanchir-ce-week-end-2726568.html 気温は平年より5〜8℃低く、特に金曜日が最も寒い日になる見込み。 北部は平均13℃前後、南部でも17℃以下と、全国的に肌寒い。 1200m前後の標高から雪が降り、山間部では20〜30cmの積雪の可能性。 この寒さは2010年以来のレベルで、いわゆる「聖氷(氷の聖人Saints de glace)」の時期を思わせる状況。 12日(火)時点で既に氷点下の地点が複数観測されていた。 北風が強まり、体感温度はさらに低くなる見込み。(風による体感の低下 ) フランスは昇天祭の連休にかけて、季節外れの強い寒波と降雪に見舞われる見通し。山岳地帯では本格的な積雪、平地でも冬のような寒さとなり、外出や登山には冬装備が必要になるほどの状況。 5月中旬としては異例の寒波(2010年以来)がフランス全土に流れ込み、14〜17日の昇天祭の連休に式によっては積雪20cm-30cmが予想されている。« 20 à 30 cm de neige » attendus pour le pont de l’Ascension, plusieurs départements vont blanchir ce week-endhttps://t.co/G70KfEmV7k— naoparis (@naoparis) May 15, 2026🌦️ Ce vendredi : averses localement orageuses et fraîcheur automnale. Neige en montagne. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/ViO66NLGIh— Météo Express (@MeteoExpress) May 15, 2026【PARIS】【METEO】【今日の天気と気温】2026年5月15日【最低気温】6℃【最高気温】14℃【日の出】06:09【日没】21:25【Météo Paris 75000】Prévisions à 15 jours fiableshttps://www.meteo-paris.com/【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France https://www.msn.com/fr-fr/meteo/previsions/in-Paris,%C3%8Ele-de-France?loc=eyJsIjoiUGFyaXMiLCJyIjoiw45sZS1kZS1GcmFuY2UiLCJjIjoiRnJhbmNlIiwiaSI6IkZSIiwiZyI6ImZyLWZyIiwieCI6IjIuMjk5NTYxOTc3Mzg2NDc0NiIsInkiOiI0OC44NDE5OTkwNTM5NTUwOCJ9&weadegreetype=C&ocid=winp2fp&cvid=4fa26bbc134b42d6ecd205833dad39a3🌦️ Averses, fraîcheur automnale et neige en montagne resteront au programme ce vendredi. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/hCLigiQCba— Météo Express (@MeteoExpress) May 14, 2026🔵 Des gelées blanches seront possibles au nord vendredi matin, notamment en campagne. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/xT0hQ9b8F9— Météo Express (@MeteoExpress) May 14, 2026🌦️ L'image satellite de ce 14 mai est typique des giboulées de mars ! Une traîne active génère une multitudes d'averses à caractère orageux, alimentées par un air très froid en altitude. 🔵 pic.twitter.com/0BPM6VRP12— Météo Express (@MeteoExpress) May 14, 2026📉 La fraîcheur de ce jeudi de l'Ascension est digne d'une fin mars (souvent 11 à 15°C). ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/zuIiM3AV7f— Météo Express (@MeteoExpress) May 14, 2026⛈️ Avec l'air froid d'altitude, des giboulées touchent le nord de la France ce jeudi de l'Ascension. Un orage vient d'apporter une forte averse de grésil à Amiens, blanchissant les rues de la ville. pic.twitter.com/RWYshcx5LR— Météo Express (@MeteoExpress) May 14, 2026❄️ Ce jeudi de l'Ascension débute sous la neige dans les Vosges où les flocons tombent dès 1000 mètres d'altitude. Ici, la station du Schnepfenried a blanchi en quelques minutes. ☃️ (via @skaping) pic.twitter.com/kewDOLaJxx— Météo Express (@MeteoExpress) May 14, 2026■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【フランス】【祝日】【Ascensionキリスト昇天祭】(2026年5月14日)【METEO天気】【Pont de l'Ascension】この昇天祭の連休は、涼しさ、雨、山の雪とともに、秋のような天気(2026年5月14日)■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【PARIS】【METEO】【Saints de glace】【今日の天気と気温】Saints de glace氷の聖人って何?(2026年5月12日)■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【PARIS】【METEOパリの気温と天気】【PARIS】【METEOパリの気温と天気】パリ6区の気温天気https://www.infoclimat.fr/observations-meteo/temps-reel/paris-6eme-saint-germain-des-pres/000CT.html■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【最低気温】5℃【最高気温】14℃【日の出】06:14【日没】21:19【PARIS】【METEO】【今日の天気と気温】2026年5月11日■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2026.05.15
【フランス】【祝日】【Ascensionキリスト昇天祭】(2026年5月14日) 【フランス観光局】🇫🇷静けさに出会う、フランスの巡礼地へキリスト昇天祭(Ascension)の祝日を迎えるフランス。 この季節、モン・サン・ミッシェル や ルルド、ロカマドゥール など、祈りの地を訪れる人々の姿も見られます。https://twitter.com/ExploreFranceJP/status/2054698229350932760 【Wikipedia】Ascension (fête) https://fr.wikipedia.org/wiki/Ascension_(f%C3%AAte) 🇫🇷静けさに出会う、フランスの巡礼地へ✨キリスト昇天祭(Ascension)の祝日を迎えるフランス。この季節、モン・サン・ミッシェル や ルルド、ロカマドゥール など、祈りの地を訪れる人々の姿も見られます。海に浮かぶ修道院、断崖に築かれた巡礼地、静かな修道院教会——。… pic.twitter.com/9slVOGVAmZ— フランス観光局 (@ExploreFranceJP) May 13, 2026■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【フランス】【8 mai 1945】【ヨーロッパ戦勝記念日】フランスは祝日Jour férié ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【LE FIGARO】Nouveaux jours fériés, 6e semaine de congés payés, congé parental rallongé... Ces idées à contre-courant du «travailler plus» https://www.lefigaro.fr/social/nouveaux-jours-feries-6e-semaine-de-conges-payes-conge-parental-rallonge-ces-idees-a-contre-courant-du-travailler-plus-20260508フランスの祝日は11日で、ヨーロッパ諸国の中では“中くらいの位置”。キプロスは15日、スペインは14日、イタリアは12日と、フランスより多い国がいくつもある。 ■ドイツの祝日 ✔ 1. ドイツの祝日は「連邦祝日」と「州ごとの祝日」があるドイツは連邦制の国なので、全国共通の祝日(9日) に加えて、州ごとに独自の祝日 が設定されている。そのため、住んでいる州によって祝日数が大きく変わる のが特徴。 ✔ 2. 祝日数は州によって 9〜14 日と幅がある 例: バイエルン州(最多):14日ブランデンブルク州:12日ベルリン:12日(近年「女性の日」が追加)ハンブルク・ニーダーザクセンなど(少なめ):9〜10日 ■ポルトガルの祝日数(全国共通)ポルトガルの全国共通の祝日は13日。これはヨーロッパの中でも比較的多い方。 🗓 内訳(13日) 1月1日:元日聖金曜日(Good Friday):移動祝日イースター(Páscoa):移動祝日4月25日:カーネーション革命記念日5月1日:メーデー6月10日:ポルトガルの日聖体祭(Corpus Christi):移動祝日8月15日:聖母被昇天10月5日:共和国成立記念日11月1日:諸聖人の日12月1日:独立回復記念日12月8日:無原罪の御宿り12月25日:クリスマス 合計:13日 Avec ses 11 jours fériés, l’Hexagone ne se situe qu’en milieu de tableau des pays européens en comptant Chypre (15 jours)Espagne (14) Italie (12) 1) フランスの休暇・祝日の現状と国際比較 フランスは祝日11日で欧州では中位。 英国メディアは「フランスの“休み文化”は効率偏重社会への抵抗として価値がある」と評価。 2) 政府側:休み削減の方向性財政難を背景に、政府は祝日の削減を検討。例:2025年、5月8日と復活祭翌日の月曜の廃止案(4.2億€節約見込み)。 1日(メーデー)の労働解禁(パン屋・花屋など)も議論。 3) 反対側:休み拡大・働く時間の縮小を主張少子化対策として、父親が1か月取得することを条件に育児休業を1か月延長する案。 CGT(労組)は「新しい祝日を増やすべき」と主張。 例:3月8日(国際女性デー)を祝日に。 LFI(左派)は7つの新祝日を提案。 奴隷制廃止記念日(2月4日)、パリ・コミューン「血の週間」(3月18日)、友情の日(6月30日)など[sec23–24]。 4) 6週目の有給休暇(追加5日)案 Jean-Luc Mélenchon メランション(LFI)の2022年大統領選公約:6週目の有給休暇を導入。 コストは年間16億€と試算(Institut Montaigne)。2027年選挙で再び争点化する可能性。 ◆ 全体像 政府:働く時間を増やす方向(祝日削減・労働解禁) 左派・労組:働く時間を減らす方向(祝日追加・育休延長・有給増)フランス社会の「働き方」をめぐる価値観の対立が鮮明になっている。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【内閣府Cabinet Office, Government of Japan】「国民の祝日」について https://www8.cao.go.jp/chosei/shukujitsu/gaiyou.html Les jours fériés au Japon 🟦 1. Définition généraleLes jours fériés japonais sont définis par la Loi sur les jours fériés nationaux (1948).Ce sont des journées destinées à célébrer, remercier ou commémorer, afin de favoriser une société meilleure et des traditions positives . 🟦 2. Nombre et principes Le Japon compte 16 jours fériés officiels par an .Ils sont automatiquement considérés comme jours de repos.Deux règles importantes :Jour férié tombant un dimanche → jour de remplacement le lendemain le plus proche .Jour “sandwich” entre deux jours fériés → devient automatiquement férié (ex. “Silver Week”) . 🟦 3. Jours fériés en 2026 (令和8年)La page liste tous les jours fériés de 2026, par exemple : 1 janv. : Nouvel An12 janv. : Jour de la majorité11 fév. : Fondation de l’État23 fév. : Anniversaire de l’Empereur20 mars : Équinoxe de printemps…23 nov. : Fête du travail(La liste complète est fournie dans le tableau officiel) . 🟦 4. Jours fériés en 2027 (令和9年)Même structure que 2026, avec quelques variations de dates (notamment les équinoxes et les jours mobiles) .🟦 5. Signification de chaque jour férié La loi détaille la raison d’être de chaque fête, par exemple :Jour de la majorité : encourager les jeunes adultes Jour de la mer : gratitude envers les bienfaits de la mer Jour de la montagne : apprécier la nature montagneuse du pays Jour des enfants : respecter la personnalité des enfants et remercier les mères Jour de la culture : promouvoir la culture, la liberté et la paix 🟦 6. Particularités Équinoxes : dates fixées chaque année par l’Observatoire astronomique national, publiées en février .Exemples de jours “sandwich” : certains automnes créent des semaines prolongées (“Silver Week”) .Exceptions 2020–2021 : certains jours ont été déplacés pour les JO de Tokyo . 【Wikipedia】国民の祝日に関する法律 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E6%B0%91%E3%81%AE%E7%A5%9D%E6%97%A5%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B 【Wikipedia】Fêtes et jours fériés au Japonhttps://fr.wikipedia.org/wiki/F%C3%AAtes_et_jours_f%C3%A9ri%C3%A9s_au_Japon 🇫🇷 Explication en français : le système japonais des jours fériés tombant un dimancheAu Japon, si un jour férié tombe un dimanche, le jour ouvrable suivant devient automatiquement un jour de congé.C’est ce qu’on appelle un “jour de remplacement” (振替休日 furikae kyūjitsu).Concrètement, si un férié tombe un dimanche, les Japonais ont congé le lundi. Selon la loi japonaise sur les jours fériés, article 3, paragraphe 2 :Quand un jour férié tombe un dimanche, le jour ouvrable le plus proche qui suit devient un jour de congé.Si un jour férié = dimanche,→ le lundi suivant devient automatiquement un jour de congé (sauf si ce lundi est déjà un autre jour férié, auquel cas on prend le jour ouvrable suivant). Jour férié tombant un dimanche → jour de remplacement le lendemain le plus proche .Jour “sandwich” entre deux jours fériés → devient automatiquement férié (ex. “Silver Week”) .日本では、2つの祝日に挟まれた平日は、自動的に「国民の休日」になり、休みに。これは「国民の祝日に関する法律」第3条3項で定められている。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【Wikipedia】Congés payés https://fr.wikipedia.org/wiki/Cong%C3%A9s_pay%C3%A9s 🟦 1. 有給休暇の基本概念有給休暇とは、労働者が休暇中も賃金を受け取る制度のこと 。 🟦 2. 歴史的な発展 1853年フランスで公務員向けに初めて導入 。1871年イギリスの Bank Holiday Act など、19世紀後半から各国に広がる 。20世紀初頭〜1930年代にかけて、ドイツ・オーストリア・北欧・南欧などで制度化が進む 。 🟦 3. フランスにおける発展(特に重要) 1936年のフランス・人民戦線政府が「2週間の有給休暇」を法制化し、大きな転換点となる 。その後の拡大:1956年:3週間へ 1968–69年:4週間へ 1982年:5週間へ(オルドナンス) 🟦 4. 各国の制度例 🇩🇪 ドイツ1963年の連邦休暇法で24日(6日制換算)を規定 → 現在は多くの企業で30日(6週間)が一般的 。 🇮🇹 イタリア2003年の法令で最低28日が確立 。 🇨🇭 スイス法定は20日、多くの企業は25日を付与。20歳未満は25日が法定 。 🇳🇱 オランダ最低25日、多くの企業は5週間付与 。 🇺🇸 アメリカ法定の有給休暇義務なし。約1/4の労働者は有給休暇がない 。 🟦 5. EU 各国の比較 有給休暇+祝日数の多い国:オーストリア(40日)・フィンランド(37日)・スウェーデン(37日)など 。 🟦 6. フランスの制度の仕組み(現行) 対象は給与所得者のみ(自営業者は対象外) 。取得日数は勤務期間に比例して付与される(一般的に6月1日〜翌5月31日が計算期間) 。EU司法裁判所は「最低勤務期間を条件にすることは違法」と判断(2001年) 。 🟦 7. 世界的な普及 OIT(国際労働機関)によると、1980年代末に35億人、2000年頃には40億人が有給休暇の恩恵を受けている ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【Service Public】Congés payés du salarié dans le secteur privéQu'il travaille à temps plein ou à temps partiel, le salarié bénéficie de 2,5 jours ouvrables par mois de travail effectif chez le même employeur. Cela correspond à 30 jours ouvrables (5 semaines) pour une année complète de travail.すべての労働者に有給休暇の権利がある。 1か月の労働で 2.5日分の有給休暇が発生する(=年間30日)。 有給取得中は、「有給休暇手当」として給与が支払われる 。 https://www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F2258 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2026.05.14
【huffingtonpost.fr】Yoko Ono gagne contre un brasseur breton, empêché de vendre sa bière « John Lemon »(30/04/2026) https://www.huffingtonpost.fr/divertissement/article/yoko-ono-gagne-contre-un-brasseur-breton-interdit-de-vendre-sa-biere-john-lemon_263261.html ブルターニュのビール醸造家が販売していたレモンビール「John Lemon」が、Yoko Ono(ジョン・レノンの未亡人)側の法的措置により販売停止に追い込まれた。 ブルターニュ・バナレックの店「L’Imprimerie」のオーナー Aurélien Picard が、数年前から「John Lemon」という名前のレモンビールを販売していた。 しかし、「John Lennon」商標はYoko Onoが1980年に登録済みで、名前のもじりも商標侵害にあたる可能性があるとして、弁護士から“販売停止”の内容証明が届いた。 🟡 法的リスク販売を続けた場合、1日最大250ユーロの罰金が科される可能性があった。 🟡 その後の対応Picard氏は、大量生産ではなく地元のバーやクレープ店に少量出荷していること、既に在庫があることを説明し、7月1日までに残り5,000本を売り切る猶予を得た。 さらに、ビール名を「Jaune Lemon(ジョーン・レモン)」に変更する案を提示し、法的許可を待っている。 過去にも「John Lemon」を使った商品が問題になった例があり、Picard氏はネット検索でその事例を知って驚いたという。 【france3-regions.franceinfo.fr】“John Lemon”, la bière bretonne qui n’a pas fait rire Yoko Ono https://france3-regions.franceinfo.fr/bretagne/finistere/quimper/john-lemon-la-biere-bretonne-qui-n-a-pas-fait-rire-yoko-ono-3343325.html ブルターニュのクラフトビール「John Lemon」が、Yoko Ono から商標侵害の警告(mise en demeure)を受ける。 理由は、John Lennon の名前をもじった商品名とラベル表現(レモンの輪切りの丸メガネなど)。 「John Lemon」は数年前から販売されていた夏向けレモン&ジンジャービール。 商標「John Lemon」はすでに保護されており、使用中止しない場合は金銭的ペナルティが発生する可能性。 ビール醸造家は当初「詐欺かと思った」が、他国(例:ポーランド)でも同様の警告例があると判明。 現在、7月1日まで既存在庫の販売が許可されており、5000本の在庫が“記念に買いたい”客で急速に売れている。 ビール醸造家は代替名として「Jaune Lemon(ジョーヌ・レモン)」を提案し、Yoko Ono 側の弁護士に提示済み。 同ブルワリーは他にも言葉遊びのビール名を多数出しているが、今回のような問題は初めて。問題の発端 → 「L’imprimerie」 la brasserie l'imprimerie à Bannalec, dans le Finistère. (Finistère・Bannalec)が販売する「John Lemon」が、Yoko Ono 側の弁護士から商標権侵害の警告を受けた。法的背景 → “John Lemon”は商標登録済みで、John Lennon の名前を連想させる使用はNG。 ビール醸造家の反応 → 小規模生産で大手とは規模が違うと説明したが、使用停止は避けられず。 → ただし、在庫販売の猶予期間が与えられた。地域での反響 → “コレクター化”し、ブルターニュ中から買いに来る人が増加。 → 結果的に、ビール醸造家には大きな注目が集まる。 今後の名称案 → 新名称「Jaune Lemon」を提案。 → ユーモアを残しつつ、法的リスクを避ける狙い。 【franceinfo.fr】Le gérant d'une brasserie bretonne contraint de retirer une de ses bières faisant référence à John Lennon après une mise en demeure de Yoko Ono ブルターニュの ビール醸造所(Bannalec)が販売していたレモンビール「John Lemon」に対し、ヨーコ・オノの弁護士から商標侵害の疑いで“使用中止”の警告(mise en demeure)が届いた。 https://www.franceinfo.fr/societe/justice/le-gerant-d-une-brasserie-bretonne-contraint-de-retirer-une-de-ses-bieres-faisant-reference-a-john-lennon-apres-une-mise-en-demeure-de-yoko-ono_7973798.html ブルターニュの ビール醸造家 (Bannalec)が販売していたレモンビール「John Lemon」に対し、ヨーコ・オノの弁護士から商標侵害の疑いで“使用中止”の警告(mise en demeure)が届いた。 醸造所の店主は最初は「詐欺かと思った」が、同様のケースが過去にもあり、従わない場合は1日最大250ユーロの罰金が発生する可能性を知る。 「John Lemon」はヨーコ・オノ氏が商標登録しており、ジョン・レノンを揶揄されないよう保護する目的がある。ビールのラベルにはレモンの輪切り型の丸メガネをかけたジョン・レノン風イラストが描かれていた。 店主は在庫5,000本の販売猶予を要請し、7月1日までの販売継続が特例として許可された。 【20minutes.fr】Bretagne : Comment une brasserie s’est retrouvée en conflit avec Yoko Ono pour sa bière « John Lemon » https://www.20minutes.fr/societe/4221281-20260430-bretagne-comment-brasserie-retrouvee-conflit-yoko-ono-biere-john-lemon 【BFMTV】Une brasserie bretonne écoule des milliers de bières "John Lemon" après une mise en demeure de Yoko Ono https://www.bfmtv.com/people/une-brasserie-bretonne-ecoule-des-milliers-de-bieres-john-lemon-apres-une-mise-en-demeure-de-yoko-ono_AD-202605050343.html ブルターニュのブリュワリーが「John Lemon」ビールを販売停止へ Yoko Ono側から商標・肖像保護の観点で販売中止の警告(mise en demeure)を受けたため、7月1日までに在庫を処分する必要があると説明されています 。 名前の由来は言葉遊び 5年前にレモン&ジンジャーのビールを作った際、「John Lemon がクールだと思った」とビール醸造所の代表が語っている 。 同社は他のビールでも言葉遊びの名前を使っていると紹介されています(例:Jean-Gol Potier、Mireille Mafieux など) 法的リスク:高額の罰金提示 オランダの弁護士事務所から、10万ユーロ規模の請求や、1日150〜1000ユーロの罰金の可能性を示されたと述べている。 在庫5000本の販売許可 → 逆に“バズって”即完売状態 交渉の結果、5000本の在庫を7月1日までに売り切ることは許可されましたが、ニュースが広まり、数日でほとんど売れてしまったとのことです(残り1000本未満) 新しい名前を検討中だが… 「Jaune Lemon」に変更しようとしたものの、これもJohn Lennon との連想が強すぎるとして却下されたと説明されている 。 ******************************************* 【jp.reuters.com】「ジョン・レモン」の飲料名は商標権侵害、オノ・ヨーコさんが抗議(2017年9月21日) https://jp.reuters.com/article/life/-idUSKCN1BW05H/ ******************************************* Le gérant d'une brasserie bretonne contraint de retirer une de ses bières faisant référence à John Lennon après une mise en demeure de Yoko Ono https://t.co/5Uc6o65HPD— naoparis (@naoparis) April 30, 2026“John Lemon”, la bière bretonne qui n’a pas fait rire Yoko Onohttps://t.co/N6mBUP8PGf— naoparis (@naoparis) April 30, 2026【https://t.co/XxfVTbmGVO】Bretagne : Comment une brasserie s’est retrouvée en conflit avec Yoko Ono pour sa bière « John Lemon »https://t.co/VdcBjX6j7V— naoparis (@naoparis) April 30, 2026
2026.05.14
【PARIS】【METEO】【今日の天気と気温】2026年5月11日【最低気温】5℃【最高気温】14℃【日の出】06:14【日没】21:19🌦️ Ce lundi : pluie du Poitou à l'Alsace et averses orageuses au centre-est. Bien frais au nord. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/sv1i9KsE8f— Météo Express (@MeteoExpress) May 11, 2026 🌦️ Encore un front pluvieux précédé d'averses orageuses ce lundi. L'air frais s'affirme au nord. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/OhUsv7cgD1— Météo Express (@MeteoExpress) May 10, 2026 🌧️ Les pluies orageuses qui touchent la moitié nord sont parfois abondantes. Le Mans a subi un vrai déluge avec 43,2 mm entre 17h et 18h ! Les campeurs du Moto GP se sont retrouvés les pieds dans l'eau. 🌊 pic.twitter.com/gGdNHpV9pM— Météo Express (@MeteoExpress) May 10, 2026 ⛈️ Un orage accompagné de grêle vient de toucher la ville de Nantes. La température a chuté de 23 à 15°C ! (© Louis Delcourt via Météo Express) pic.twitter.com/FUuEsKrQBx— Météo Express (@MeteoExpress) May 9, 2026 🌦️ Ce samedi : souvent lumineux et très doux. Risque d'orages forts au nord-ouest. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/Ozv7TcWFeF— Météo Express (@MeteoExpress) May 9, 2026 🌡️ Une grande douceur dominera ce samedi avec souvent entre 22 et 25 degrés. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/Gnnq5ACjLB— Météo Express (@MeteoExpress) May 8, 2026 【Météo Paris 75000】Prévisions à 15 jours fiableshttps://www.meteo-paris.com/【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France https://www.msn.com/fr-fr/meteo/previsions/in-Paris,%C3%8Ele-de-France?loc=eyJsIjoiUGFyaXMiLCJyIjoiw45sZS1kZS1GcmFuY2UiLCJjIjoiRnJhbmNlIiwiaSI6IkZSIiwiZyI6ImZyLWZyIiwieCI6IjIuMjk5NTYxOTc3Mzg2NDc0NiIsInkiOiI0OC44NDE5OTkwNTM5NTUwOCJ9&weadegreetype=C&ocid=winp2fp&cvid=4fa26bbc134b42d6ecd205833dad39a3■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【JAPON】【酷暑日Cruellement chaud】le Japon crée un nouveau terme pour désigner les jours de canicule日本の気象庁は、40℃以上の日を「残酷なほど暑い日(kokusho-bi)」と新たに定義。■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■vague de chaleur:「熱波」—「canicule」ほど厳密な条件ではないが、暑い日が続くときに使われる表現【フランス】【Caniculeカニキュル(猛暑)】フランスにおける「カニキュル(猛暑)canicule」の定義【Canicule】関連記事Tags【Canicule】関連記事Tags【METEO France】METEO Paris (75000)https://meteofrance.com/previsions-meteo-france/paris/75000【METEO France】https://meteofrance.com/【Météo Paris 75000 - FR】 1er site météo pour l'île-de-France - previsions gratuites à 15 jourshttps://www.meteo-paris.com/【METEO】Paris 6ème - Saint Germain des Prés パリ6区サンジェルマン・デプレの気温と天気https://www.infoclimat.fr/observations-meteo/temps-reel/paris-6eme-saint-germain-des-pres/000CT.html【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France 【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France【PARIS】【METEOパリの気温と天気】【PARIS】【METEOパリの気温と天気】パリ6区の気温天気https://www.infoclimat.fr/observations-meteo/temps-reel/paris-6eme-saint-germain-des-pres/000CT.html【PREVISIONS METEO FRANCE】Site Officiel de Météo-France - Prévisions gratuites à 15 jours sur la France et sur le mondehttps://meteofrance.com/ 【Francetvinfo】Prévisions météo en Francehttps://meteo.francetvinfo.fr/ 【Francetvinfo】Prévisions météo à Parishttps://meteo.francetvinfo.fr/previsions-meteo-france/paris/75000【PARIS】【METEOパリの気温と天気】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【Météo du jour Japon】https://www.lachainemeteo.com/meteo-japon/pays-91/previsions-meteo-japon-aujourdhui【JAPON】【METEO実況天気】【台風情報】【地震情報】【ウェザーニュース】東京都の天気https://weathernews.jp/onebox/tenki/tokyo/【ウェザーニュースWeather News】 天気予報(台風・地震情報・雨雲レーダー)https://weathernews.jp/【国立天文台】各地のこよみhttps://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/dni/【国立天文台】日の出入り@名古屋(愛知県) 令和 4年(2022)05月 - 国立天文台暦計算室https://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/dni/2022/s2405.html【国立天文台】名古屋(愛知県)のこよみ : 名古屋(愛知県)の日の出入り/南中、月の出入り/南中/月齢を月ごとにまとめたものです。https://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/dni/dni24.html【満月カレンダーPleine lune】https://www.arachne.jp/onlinecalendar/mangetsu/【PLEINES LUNES 2025】【スーパームーンカレンダー2025年 Super lune】【満月カレンダーPleine lune】https://www.arachne.jp/onlinecalendar/mangetsu/【スーパームーン Super lune】関連記事Tags【Super lune】関連記事【満月Pleine lune】関連記事Tags
2026.05.11
【モナコMonaco】モナコで世界最高額のマンションが売却 l'appartement le plus cher de l'histoire 【franceinfo】À Monaco, l'appartement le plus cher du monde a été vendu 471 millions d'euros Cinq étages, 21 chambres et 2 500 m² au sommet d'une résidence flambant neuve, avec vue sur la mer à Monaco. L'heureux propriétaire est Rinat Akhmetov, l'homme le plus riche d'Ukraine. Propriétaire d'un club de foot, il a fait fortune en revendant du gaz liquéfié américain à son pays. https://www.franceinfo.fr/economie/immobilier/a-monaco-l-appartement-le-plus-cher-du-monde-a-ete-vendu-471-millions-d-euros_7959437.html モナコで世界最高額のマンションが売却 → 価格は 4億7,100万ユーロ(約500億円)。 購入者はウクライナのRinat Akhmetov大富豪リナト・アフメトフ氏 → ウクライナで最も裕福な人物で、ガス取引などで財を築いた人物。 ■物件の特徴 面積 2,500㎡21部屋新築レジデンスの最上階5フロア地中海を望む眺望プールジャクジ 観光客の反応は賛否両論 → 「夢がある」という声から、「ウクライナ情勢を考えると複雑」という意見まで幅広い反応が紹介されている。モナコの不動産市場の背景 平均㎡単価は 57,000ユーロ と世界最高水準 税制優遇や安定性を求めて外国人投資家が多数流入 60億円級の物件も「普通に」売り出されている状況 今回の物件はロンドンの3億ユーロ物件を抜いて世界最高額に 【TF1 INFO】À Monaco : l'appartement le plus cher de l'histoire ! https://youtu.be/R4USGXUQBmU?si=nahIB-QZDpZNaovT ウクライナ人富豪Rinat Akhmetovリナト・アフメトフ氏が、モナコ史上もっとも高額なマンションを購入したと報じられている。購入額は 4億7100万ユーロ(約750億円) とされ、その規模と設備は「目が回るほど豪華」と表現されている。【France 3 Provence-Alpes-Côte d'Azur】L'appartement le plus cher du monde a été vendu à Monaco https://youtu.be/wbQWquZWExU?si=gQLWtAJJSB60Tk3a À Monaco, l'appartement le plus cher du monde a été vendu 471 millions d'euros – franceinfo https://t.co/UiWe467yN2 @franceinfoより— naoparis (@naoparis) May 9, 2026
2026.05.09
![]()
【MADE IN FRANCE】【楽天市場RAKUTEN】【Brets ブレッツ】 【ポテトチップス】【 BRets 】ブレッツ ポテトチップス 4.4 OZ / 125g ( カマンベール or ポルチーニ or フロマージュ&ハーブ or コンテチーズ or チェダー& オニオン or ブルーチーズ ドーヴェルニュ or タルティフレット )価格:698円(税込、送料別) (2026/5/8時点)楽天で購入送料無料【選べる種類 個数】ブレッツ ポテトチップス コンテチーズ ポルチーニ 125g ポテチ スナック お菓子 パーティー シャンパン ワイン つまみ価格:1,350円~(税込、送料別) (2026/5/8時点)楽天で購入ブレッツ ポテトチップス 2種類セット フレーバー ポテトチップ ポテチ スナック菓子 海外 濃厚 美味しい 塩分カット コンテチーズ チェダーオニオン ハーブ カマンベール マスタード ポルチーニ 大人贅沢 Brets Bret' 海外菓子 フランス土産 輸入菓子 お菓子 ギフト FD595価格:1,425円(税込、送料別) (2026/5/8時点)楽天で購入Brets ブレッツ フロマージュ&ハーブ 125g ポテトチップス価格:648円(税込、送料別) (2026/5/8時点)楽天で購入ブレッツ コンテチーズ【輸入食品】価格:648円(税込、送料別) (2026/5/8時点)楽天で購入【4袋】ブレッツ ブルーチーズ ドーヴェルニュ(ポテトチップス) 125g価格:3,361円(税込、送料別) (2026/5/8時点)楽天で購入■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【MADE IN FRANCE】【Bretsブレッツ】【チップスChips】【ポテトチップスChips】関連記事Tags naobossa■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2026.05.08

【フランス】5月15日からフランスでCBD食品が全面禁止 Tous les produits alimentaires au CBD seront interdits en France à partir du 15 mai Tous les produits alimentaires au CBD seront interdits en France à partir du 15 mai: la filière dénonce une décision "aberrante" qui va "tuer plus de 2.000 boutiques" 1. 5月15日からフランスでCBD食品が全面禁止に CBDを含む食品(オイル、ハーブティー、グミなど)の販売が5月15日から禁止されるとDGALが決定 。規制の根拠はEUの「Novel Food」規則で、食品としての正式な認可が未取得であるため 。 2. 業界は「決定は不合理で壊滅的」と強く反発 UPCBDの代表 Paul Maclean 氏は「完全に不合理」「2000以上のCBD専門店が危機に陥る」と批判 。「CBDは摂取できるのに、食品形態だけ禁止するのは意味がない」とも指摘 。 3. 禁止されるのは“食品のみ”喫煙用CBDや電子タバコ用リキッドは引き続き販売可能 。 4. 農家・生産者団体も強く反対Confédération paysanne は「数百の農家・生産者が危機に陥る」と声明を発表 。Novel Food の申請は高額で、大企業しか対応できず不公平と批判。5. CBD食品は店舗売上の40%を占める業界にとって大きな収益源であり、禁止は経済的打撃が非常に大きいと指摘 。 6. 業界は法的措置も検討中 【BFMTV】UPCBDは「EU規制は義務ではなく、各国が適用を選べる」と主張し、法的な異議申し立てを検討している https://www.bfmtv.com/economie/entreprises/tous-les-produits-alimentaires-au-cbd-seront-interdits-en-france-a-partir-du-15-mai-la-filiere-denonce-une-decision-aberrante-qui-va-tuer-plus-de-2-000-boutiques_AD-202605080160.html 【20minutes】Tisanes, huile, bonbons… Le CBD alimentaire interdit à partir du 15 maiLe CBD n’est pas totalement interdit pour autant. Les produits à fumer ou les liquides pour cigarettes électroniques restent autorisés. Mais dès le 15 mai, les formes alimentaires ne bénéficieront plus d’aucune tolérance. Selon Paul Maclean, la DGAL a prévenu la filière mi-avril. https://www.20minutes.fr/societe/4222556-20260507-tisanes-huile-bonbons-cbd-alimentaire-interdit-partir-15-mai5月15日からフランスでCBD食品が全面禁止 オイル、ハーブティー、グミなどの「食用CBD」が対象。理由:EUの「Novel Food」規制に未承認 EUの食品規制に基づく「未承認食品」扱いが原因で、フランスが突然“食用CBD”の全面禁止に踏み切った。その結果、小売店・農家・加工業者など、CBD産業全体が大きな打撃を受ける。食品としての事前承認が必要だが、CBD食品はまだ許可を得ていないため。喫煙用・電子タバコ用CBDは引き続き合法 食品形態のみが禁止。 業界は強く反発、「2,000以上のCBD専門店が危機に陥る」と業界団体UPCBDが批判。食品形態が売上の40%を占める店舗もあり、影響は大きい。 農家も深刻な影響を懸念 小規模農家や短い流通経路(circuits courts)に依存する生産者が特に危険にさらされると指摘。政府は近日中に公式見解を発表予定 DGAL(フランス農業省の食品総局)は現時点でコメントなし。業界団体は法的措置も検討 「過度に厳しい解釈」として、UPCBDは異議申し立てを準備中。🇫🇷 政府公式告知の有無(最新情報) 🔍 1. 公式サイトでの告知状況 Ministère de l’Agriculture(農業省)公式サイト → 現時点で CBD食品禁止に関する公式リリースは未掲載。 DGAL(Direction générale de l’alimentation) → AFP報道によれば、DGALは業界団体に対して「5月15日からの全面禁止」をすでに通知済み。 → ただし、公式ページでの公表はまだ行われていない。 🗞 2. 報道による政府側コメント 複数の主要メディア(AFP経由)によると:DGALは4月中旬に業界へ「食品形態のCBDは5月15日から一切の寛容措置なし」と通達。農業省は「政府が数日以内に公式発表を行う」と説明。 【SPF Santé publique】CBD dans les aliments : interdit en Europe et préoccupant pour la santé https://www.health.belgium.be/fr/actualites/2026-5-cbd-aliments-interdit-europe-preoccupant-sante 【CBD】関連記事Tous les produits alimentaires au CBD seront interdits en France à partir du 15 mai: la filière dénonce une décision "aberrante" qui va "tuer plus de 2.000 boutiques"https://t.co/ZUA87sHEAw— BFM (@BFMTV) May 8, 2026Tisanes, huile, bonbons… Le CBD alimentaire interdit à partir du 15 maihttps://t.co/j0pcAsQKir— naoparis (@naoparis) May 8, 2026【CBD】関連記事
2026.05.08
【8 mai 1945 】【ヨーロッパ戦勝記念日】フランスは祝日 8 mai 1945 : pourquoi le terme « d'armistice » pour ce jour férié n'est pas adapté 8 mai(5月8日)は「終戦記念日」だが、正確には“armistice(休戦)”ではない 1945年5月8日に署名されたのは「ドイツの無条件降伏(acte de capitulation)」 であり、休戦協定ではない 日本は当時まだ戦っており、第二次世界大戦の戦闘終結は9月2日の日本の降伏まで続いた 戦闘が終わっても、各国間の「戦争状態」は平和条約の締結まで続いた 1. なぜ「armistice(休戦)」という呼び方が誤りなのかカレンダーなどで「armistice」と表記されることがあるが、1918年の第一次大戦のような休戦協定ではない 1945年5月8日にベルリンで署名されたのは、ドイツ軍の無条件降伏文書(capitulation sans conditions) これは「戦闘の即時停止」と「武装解除・投降」を義務づけるもので、休戦とは性質が異なる 2. 5月8日は「第二次世界大戦の終結日」でもないドイツは降伏したが、日本はアジアで戦闘を継続していた 日本の降伏は 1945年9月2日。この日をもって「第二次世界大戦の戦闘終結」と言える 【Wikipedia】8 mai 1945https://fr.wikipedia.org/wiki/8_mai_1945 【Wikipedia】ヨーロッパ戦勝記念日連合国軍はドイツ降伏後も日本との戦争を続けたが、イギリスでの1945年8月15日未明、アメリカでの8月14日(日本標準時の8月15日)、日本政府はポツダム宣言受諾を国民へ知らせた(玉音放送)。そして、1945年9月2日に、日本政府は降伏文書に調印し、第二次世界大戦は終結した。日本では、ポツダム宣言受諾を国民へ知らせた玉音放送の日である8月15日が「終戦の日」と受けとめられている。一方、連合国では、日本政府が降伏文書に調印した9月2日が「対日戦勝記念日」「VJデー」と呼ばれている。但し、連合国のうちソビエト連邦と中国、冷戦時代の東側諸国では、翌日の9月3日が対日戦勝記念日となっている。https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%91%E6%88%A6%E5%8B%9D%E8%A8%98%E5%BF%B5%E6%97%A5 【LE FIGARO】Nouveaux jours fériés, 6e semaine de congés payés, congé parental rallongé... Ces idées à contre-courant du «travailler plus»https://www.lefigaro.fr/social/nouveaux-jours-feries-6e-semaine-de-conges-payes-conge-parental-rallonge-ces-idees-a-contre-courant-du-travailler-plus-20260508フランスの祝日は11日で、ヨーロッパ諸国の中では“中くらいの位置”。キプロスは15日、スペインは14日、イタリアは12日と、フランスより多い国がいくつもある。 ■ドイツの祝日✔ 1. ドイツの祝日は「連邦祝日」と「州ごとの祝日」があるドイツは連邦制の国なので、全国共通の祝日(9日) に加えて、州ごとに独自の祝日 が設定されている。そのため、住んでいる州によって祝日数が大きく変わる のが特徴。 ✔ 2. 祝日数は州によって 9〜14 日と幅がある例:バイエルン州(最多):14日ブランデンブルク州:12日ベルリン:12日(近年「女性の日」が追加)ハンブルク・ニーダーザクセンなど(少なめ):9〜10日 ■ポルトガルの祝日数(全国共通)ポルトガルの全国共通の祝日は13日。これはヨーロッパの中でも比較的多い方。 🗓 内訳(13日) 1月1日:元日聖金曜日(Good Friday):移動祝日イースター(Páscoa):移動祝日4月25日:カーネーション革命記念日5月1日:メーデー6月10日:ポルトガルの日聖体祭(Corpus Christi):移動祝日8月15日:聖母被昇天10月5日:共和国成立記念日11月1日:諸聖人の日12月1日:独立回復記念日12月8日:無原罪の御宿り12月25日:クリスマス 合計:13日 Avec ses 11 jours fériés, l’Hexagone ne se situe qu’en milieu de tableau des pays européens en comptant Chypre (15 jours)Espagne (14) Italie (12) 1) フランスの休暇・祝日の現状と国際比較 フランスは祝日11日で欧州では中位。 英国メディアは「フランスの“休み文化”は効率偏重社会への抵抗として価値がある」と評価。 2) 政府側:休み削減の方向性財政難を背景に、政府は祝日の削減を検討。例:2025年、5月8日と復活祭翌日の月曜の廃止案(4.2億€節約見込み)。 1日(メーデー)の労働解禁(パン屋・花屋など)も議論。3) 反対側:休み拡大・働く時間の縮小を主張少子化対策として、父親が1か月取得することを条件に育児休業を1か月延長する案。 CGT(労組)は「新しい祝日を増やすべき」と主張。 例:3月8日(国際女性デー)を祝日に。 LFI(左派)は7つの新祝日を提案。 奴隷制廃止記念日(2月4日)、パリ・コミューン「血の週間」(3月18日)、友情の日(6月30日)など[sec23–24]。 4) 6週目の有給休暇(追加5日)案 Jean-Luc Mélenchon メランション(LFI)の2022年大統領選公約:6週目の有給休暇を導入。 コストは年間16億€と試算(Institut Montaigne)。2027年選挙で再び争点化する可能性。 ◆ 全体像 政府:働く時間を増やす方向(祝日削減・労働解禁) 左派・労組:働く時間を減らす方向(祝日追加・育休延長・有給増)フランス社会の「働き方」をめぐる価値観の対立が鮮明になっている。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【内閣府Cabinet Office, Government of Japan】「国民の祝日」について https://www8.cao.go.jp/chosei/shukujitsu/gaiyou.html Les jours fériés au Japon🟦 1. Définition généraleLes jours fériés japonais sont définis par la Loi sur les jours fériés nationaux (1948).Ce sont des journées destinées à célébrer, remercier ou commémorer, afin de favoriser une société meilleure et des traditions positives . 🟦 2. Nombre et principes Le Japon compte 16 jours fériés officiels par an .Ils sont automatiquement considérés comme jours de repos.Deux règles importantes :Jour férié tombant un dimanche → jour de remplacement le lendemain le plus proche .Jour “sandwich” entre deux jours fériés → devient automatiquement férié (ex. “Silver Week”) . 🟦 3. Jours fériés en 2026 (令和8年)La page liste tous les jours fériés de 2026, par exemple : 1 janv. : Nouvel An12 janv. : Jour de la majorité11 fév. : Fondation de l’État23 fév. : Anniversaire de l’Empereur20 mars : Équinoxe de printemps…23 nov. : Fête du travail(La liste complète est fournie dans le tableau officiel) . 🟦 4. Jours fériés en 2027 (令和9年)Même structure que 2026, avec quelques variations de dates (notamment les équinoxes et les jours mobiles) .🟦 5. Signification de chaque jour férié La loi détaille la raison d’être de chaque fête, par exemple :Jour de la majorité : encourager les jeunes adultes Jour de la mer : gratitude envers les bienfaits de la mer Jour de la montagne : apprécier la nature montagneuse du pays Jour des enfants : respecter la personnalité des enfants et remercier les mères Jour de la culture : promouvoir la culture, la liberté et la paix 🟦 6. Particularités Équinoxes : dates fixées chaque année par l’Observatoire astronomique national, publiées en février .Exemples de jours “sandwich” : certains automnes créent des semaines prolongées (“Silver Week”) .Exceptions 2020–2021 : certains jours ont été déplacés pour les JO de Tokyo . 【Wikipedia】国民の祝日に関する法律 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E6%B0%91%E3%81%AE%E7%A5%9D%E6%97%A5%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B 【Wikipedia】Fêtes et jours fériés au Japonhttps://fr.wikipedia.org/wiki/F%C3%AAtes_et_jours_f%C3%A9ri%C3%A9s_au_Japon 🇫🇷 Explication en français : le système japonais des jours fériés tombant un dimancheAu Japon, si un jour férié tombe un dimanche, le jour ouvrable suivant devient automatiquement un jour de congé.C’est ce qu’on appelle un “jour de remplacement” (振替休日 furikae kyūjitsu).Concrètement, si un férié tombe un dimanche, les Japonais ont congé le lundi. Selon la loi japonaise sur les jours fériés, article 3, paragraphe 2 :Quand un jour férié tombe un dimanche, le jour ouvrable le plus proche qui suit devient un jour de congé.Si un jour férié = dimanche,→ le lundi suivant devient automatiquement un jour de congé (sauf si ce lundi est déjà un autre jour férié, auquel cas on prend le jour ouvrable suivant). Jour férié tombant un dimanche → jour de remplacement le lendemain le plus proche .Jour “sandwich” entre deux jours fériés → devient automatiquement férié (ex. “Silver Week”) .日本では、2つの祝日に挟まれた平日は、自動的に「国民の休日」になり、休みに。これは「国民の祝日に関する法律」第3条3項で定められている。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【Wikipedia】Congés payés https://fr.wikipedia.org/wiki/Cong%C3%A9s_pay%C3%A9s 🟦 1. 有給休暇の基本概念有給休暇とは、労働者が休暇中も賃金を受け取る制度のこと 。 🟦 2. 歴史的な発展 1853年フランスで公務員向けに初めて導入 。1871年イギリスの Bank Holiday Act など、19世紀後半から各国に広がる 。20世紀初頭〜1930年代にかけて、ドイツ・オーストリア・北欧・南欧などで制度化が進む 。 🟦 3. フランスにおける発展(特に重要) 1936年のフランス・人民戦線政府が「2週間の有給休暇」を法制化し、大きな転換点となる 。その後の拡大:1956年:3週間へ 1968–69年:4週間へ 1982年:5週間へ(オルドナンス) 🟦 4. 各国の制度例 🇩🇪 ドイツ1963年の連邦休暇法で24日(6日制換算)を規定 → 現在は多くの企業で30日(6週間)が一般的 。 🇮🇹 イタリア2003年の法令で最低28日が確立 。 🇨🇭 スイス法定は20日、多くの企業は25日を付与。20歳未満は25日が法定 。 🇳🇱 オランダ最低25日、多くの企業は5週間付与 。 🇺🇸 アメリカ法定の有給休暇義務なし。約1/4の労働者は有給休暇がない 。 🟦 5. EU 各国の比較 有給休暇+祝日数の多い国:オーストリア(40日)・フィンランド(37日)・スウェーデン(37日)など 。 🟦 6. フランスの制度の仕組み(現行) 対象は給与所得者のみ(自営業者は対象外) 。取得日数は勤務期間に比例して付与される(一般的に6月1日〜翌5月31日が計算期間) 。EU司法裁判所は「最低勤務期間を条件にすることは違法」と判断(2001年) 。 🟦 7. 世界的な普及 OIT(国際労働機関)によると、1980年代末に35億人、2000年頃には40億人が有給休暇の恩恵を受けている ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 【Service Public】Congés payés du salarié dans le secteur privéQu'il travaille à temps plein ou à temps partiel, le salarié bénéficie de 2,5 jours ouvrables par mois de travail effectif chez le même employeur. Cela correspond à 30 jours ouvrables (5 semaines) pour une année complète de travail.すべての労働者に有給休暇の権利がある。 1か月の労働で 2.5日分の有給休暇が発生する(=年間30日)。 有給取得中は、「有給休暇手当」として給与が支払われる 。 https://www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F2258 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2026.05.08
Thermos が 820 万個の製品をリコール 【leparisien.fr】« Une perte de vision permanente » : Thermos rappelle 8,2 millions de gourdes et bocaux à cause de bouchons défectueux https://www.leparisien.fr/economie/consommation/une-perte-de-vision-permanente-thermos-rappelle-82-millions-de-gourdes-et-bocaux-a-cause-de-bouchons-defectueux-04-05-2026-ANZBENPDRJCOLK3UD473LEH7TE.php Thermos Sportsman Food & Beverage, avec toutes les unités du modèle SK3010, ainsi que les boîtes alimentaires et les bouteilles Food & Beverage, pour toutes les unités des modèles SK3000, SK3020 et SK3010. Enfin, les récipients alimentaires Thermos Stainless King fabriquées avant juillet 2023, modèles SK3000 et SK3020, font aussi l’objet du rappel. アメリカで、Stainless King(食品容器) と Sportsman Food & Beverage(ボトル) の計 約 8.2 百万個がリコール対象になっている 。 理由:圧力が溜まり、フタが“爆発的に飛ぶ”危険 長時間食品や飲料を入れておくと内部圧力が上昇し、開封時にフタが激しく飛び、顔面に当たって裂傷を負う事故が発生したため 。対象モデル(すべて使用中止が推奨)Sportsman Food & Beverage:モデル SK3010 全ユニット Food & Beverage / Stainless King:モデル SK3000, SK3020, SK3010 全ユニット Stainless King(食品容器):2023年7月以前製造の SK3000 / SK3020 も対象 特徴:SK3000 より大きい 710ml サイズ。縦長のデザイン。 ■SK3010(Sportsman)Texture extérieure rugueuseStyle “outdoor”Couleurs sombres (souvent noir) ■SK3000(Stainless King 470 ml) Format plus compactCouvercle métallique brillantCuillère pliante intégrée dans le couvercle ■SK3020 (Stainless King 710 ml) Plus grand et plus haut que le SK3000Même style mais capacité supérieureSouvent vendu en bleu, noir ou acier 米国消費者製品安全委員会(CPSC)が警告 2024年4月30日のリコール通知で、直ちに使用を中止するよう勧告されている 。対象モデルの見分け方 日本やフランスでの販売状況 ①対象モデルの見分け方 と ②日本・フランスでの販売状況のポイント ① 対象モデルの見分け方(フランス人向けに分かりやすく) Thermos のリコール対象は モデル番号(SK3000 / SK3010 / SK3020)。 Sportsman Food & Beverage(ボトル) → SK3010 のすべてのユニットが対象 Food & Beverage(食品容器・ボトル) → SK3000 / SK3020 / SK3010 のすべてのユニット Stainless King(食品容器) → 2023年7月以前に製造された SK3000 / SK3020 本体底面の刻印 ラベル(購入時のパッケージ)取扱説明書の仕様欄 ※ SK で始まる4桁の番号があれば、それがモデル番号。② 日本・フランスでの販売状況(実情ベースの解説) 🇫🇷 フランスでの販売状況(推定) フランスの Thermos 公式サイトや一般的な流通では: Stainless King シリーズ → フランスでも広く販売されているFood & Beverage / Sportsman シリーズ → 主に北米向けラインで、フランスでは流通が少ない ✔ フランスで特に注意すべきは Stainless King(SK3000 / SK3020)2023年7月以前製造の食品容器が対象 フランスの Amazon / Boulanger / Carrefour などでも販売実績あり 🇯🇵 日本での販売状況(推定) 日本のサーモス(Thermos Japan)は 製品ラインが北米と異なるため: SK3000 / SK3020 / SK3010 は日本ではほぼ流通していない日本向けは「JBI」「JEA」「RPF」など別の型番体系 ✔ 日本の一般ユーザーが該当モデルを持っている可能性は低いただし、個人輸入品は例外。 ③ まとめ モデル番号 SK3000 / SK3010 / SK3020 があれば要注意 Stainless King の食品容器(2023年7月以前製造)は特に対象 フランスでは Stainless King が流通しているため、要確認 日本では型番体系が異なるため、該当モデルを持つ可能性は低い 【20minutes.fr】Etats-Unis : Des clients ont perdu la vue… Thermos rappelle 8,2 millions de gourdes et boîtes jugées dangereuses https://www.20minutes.fr/consommation/4221969-20260505-etats-unis-clients-perdu-vue-thermos-rappelle-8-2-millions-gourdes-boites-jugees-dangereuses Thermos が米国で 820 万個の製品をリコール → 対象は Sportsman Food & Beverage のボトル 230 万個 と、Stainless King のフードコンテナ 580 万個。(販売期間:2008年3月〜2024年7月) 欠陥内容:減圧バルブの欠如 → フタ内部に本来あるべき 減圧バルブがないため、内部圧力が上昇するとフタが勢いよく飛び、消費者に衝突する危険がある。 事故状況:27件の負傷、3人が失明 → フタが飛んで顔や目に当たり、3人が永久的な視力喪失。 販売場所:Target、Walmart、Amazon など → 主に米国で販売されたが、危険なモデルが欧州やフランスにも流通している可能性あり。 対応状況:米国内のみで補償・交換を受付中 → 現時点では Thermos は米国からの問い合わせのみ対応。 🔍 重要ポイント(安全面) フタを開けて 減圧バルブの有無を確認できる(欠陥は目視可能)。 長時間食品・飲料を入れたままにすると圧力が上がりやすく、事故につながる。 【AMAZON FRANCE】【Thermos】 🔴 Des clients ont perdu la vue➡️ https://t.co/wb7sfoibyB pic.twitter.com/4l39mQXnX9— 20 Minutes (@20Minutes) May 5, 2026
2026.05.06
![]()
【楽天市場RAKUTEN】【端午の節句】【ちまきChimaki】ランキング1位 冷凍 鶏五目 ちまき ランキング1位 10個入り(5個×2セット) 1個80g 送料無料 ご飯 ごはん 国産 もち米 簡単 おつまみ 冷凍ちまき チマキ おこわ お取り寄せ 夜 おかず おにぎり 惣菜 おむすび レンジ レンチン 冷凍食品 東海価格:2,740円(税込、送料無料) (2026/5/4時点) 楽天で購入 母の日 ディナー たっぷり 中華 ちまき 国産もち米使用 10個 セット 冷凍 チマキ 粽 おこわ 竹の皮 時短 タイパ お取り寄せグルメ お取り寄せ グルメ 父の日 ギフト の お試し お誕生日 プレゼント の おためし 食べ物 実用的 人気 おやつ おつまみ お弁当 オードブル価格:2,250円(税込、送料別) (2026/5/4時点) 楽天で購入 ちまき 豚角煮入り 90g×10ヶ入り 業務用 中華ちまき 粽 中華粽 角煮 豚角煮 ぶた 豚肉 クリスマス ディナー オードブル 屋台 お祭り 祭り 大容量 家庭用 お買い得 お得 お得パック まとめ買い お徳用 主婦応援 おうち時間 時短価格:1,720円(税込、送料別) (2026/5/4時点) 楽天で購入 【楽天1位獲得】角煮ちまき 中華ちまき 端午の節句 初節句 こどもの日 10個から 餅米 冷凍おこわ 竹皮 チマキ 大きな豚バラ 角煮がごろり ボリューム満点 角煮飯 飲茶 点心 軽食 セイロ蒸し ギフト こどもの健やかな成長 無邪気な笑顔あふれる食卓 幸せの瞬間をリピート価格:4,980円~(税込、送料無料) (2026/5/4時点) 楽天で購入 2026 母の日 人気 【 竹千寿 笹ちまき 5種 】 選べる 10個15個 暮らしに寄り添うギフト 直営ショップ レンジで簡単 個包装 お取り寄せグルメ 高級 おこわ おにぎり 中華ちまき 鶏ごぼう 穴子 赤飯 豚角煮 最先端 冷凍技術 | 誕生日 内祝 出産 お返し 贈り物 冷凍 和惣菜 福岡価格:5,616円~(税込、送料無料) (2026/5/4時点) 楽天で購入 笹かぜちまき 選べる 5個セット (和牛かぐら南蛮・焼豚・七目・鮭ずし・五穀) かまくら工房 笹ちまき 中華ちまき おこわ 新潟県産もち米 笹 お土産 端午の節句 食べ比べ 新潟県 生産者直送 お取り寄せ ギフト プレゼント 贈り物 送料無料価格:3,950円(税込、送料無料) (2026/5/4時点) 楽天で購入
2026.05.05
![]()
【楽天市場RAKUTEN】【端午の節句】【かしわ餅Kashiwa-mochi】 徳用 柏もち 20個入 冷凍 季節限定 かしわもち かしわ餅 柏餅 和菓子 子供の日 端午の節句 おやつ デザート 業務用価格:1,130円(税込、送料別) (2026/5/4時点) 楽天で購入 端午の節句 かしわ餅 6個入(小豆こし餡・つぶ餡) 柏餅 かしわもち 和菓子 生菓子 お取り寄せ おくりもの 手土産 初節句 内祝い お祝い お返し こどもの日 こいのぼり 詰め合わせ お取り寄せ お菓子 ギフト スイーツ 団子 だんご プレゼント 滋賀県 高級 老舗 大彌価格:1,329円(税込、送料別) (2026/5/4時点) 楽天で購入 端午の節句 子供の日 子供の日 内祝 お祝 ランキング プレゼント スイーツ ギフトセット 誕生日 ありがとう 和菓子 /送料込 かしわ餅(柏餅)8個・ちまき 5本セット価格:4,158円(税込、送料無料) (2026/5/4時点) 楽天で購入 日岡商事【自然解凍】【春季節品】かしわもち(よもぎ)250g(5個入)【冷凍】無添加価格:810円(税込、送料別) (2026/5/4時点) 楽天で購入 端午の節句 かしわ餅 6個入(小豆こし餡・つぶ餡) 柏餅 かしわもち 和菓子 生菓子 お取り寄せ おくりもの 手土産 初節句 内祝い お祝い お返し こどもの日 こいのぼり 詰め合わせ お取り寄せ お菓子 ギフト スイーツ 団子 だんご プレゼント 滋賀県 高級 老舗 大彌価格:1,329円(税込、送料別) (2026/5/4時点) 楽天で購入
2026.05.05

【フランス】【大学食堂CROUS】2026年5月4日から、Crousの「1ユーロ食」が全学生に拡大。Les repas à 1 euro généralisés dans les CROUS (Restaurant universitaire Mabillon - Crous de Paris)【CROUS】Les repas à 1 euro généralisés dans les CROUS pour tous les étudiants, ou presque À partir du 4 mai 2026, tous les étudiants, quels que soient leurs revenus, peuvent bénéficier d'un repas à 1 euro dans les restaurants universitaires des Crous https://france3-regions.franceinfo.fr/paris-ile-de-france/les-repas-a-1-euro-generalises-dans-les-crous-pour-tous-les-etudiants-ou-presque-3344972.html 2026年5月4日から、すべての学生がCROUSの食堂で1ユーロの食事を利用可能になったこれまでは奨学金受給者のみが対象だった学生団体は歓迎する一方、人手不足・行列増加・国の投資不足を強く懸念 CROUS職員側は、追加で300人の採用を要求してストライキを行っていた医学部の研修医など、大学食堂にアクセスできない学生層の不公平も指摘 遠方の学生向けに食事補助カード制度を導入予定 政府は200人の追加職員採用を決定 1. 政策の内容 CROUSの大学食堂で前菜・主菜・デザート込みで1ユーロの食事が全学生に提供される長年、学生団体が求めていた施策 2. 懸念点 利用者増により最低12%の利用率増加が見込まれ、行列や業務負担が増大する見通しUNEFは、国の投資が不十分で、大学全体の慢性的な予算不足を隠す「目くらまし」だと批判 3. アクセス格差医学部の研修医など、食堂に行けない学生は依然として高い食費負担があるそのため、病院職員食堂との連携などが提案されている. 【対応策】 遠方学生向けに食事補助カード制度を導入予定 政府は200人の追加採用を決定したが、職員側は300人を要求していた 【Crous Paris】Comment fonctionne le repas à 1 euro pour tous les étudiants au Crous de Paris ? Le repas à 1€ est proposé à tous les étudiants et toutes les étudiantes : titulaires d’une carte d’étudiant, titulaires d’une carte d’étudiant des métiers (apprentis et alternants), doctorants et services civiques. Afin de pouvoir justifier votre statut, vous devrez obligatoirement avoir activé votre compte Izly.Qu’est-ce qu’il y’a dans le repas à 1€ en restaurant universitaire ?Le repas à 1€ au Crous de Paris, c’est un plateau à 6 points avec : 1 plat : 4 points jusqu’à 2 périphériques (entrées ou desserts) : 1 point ou 2 pointsChaque point supplémentaire est à 0,55€.https://www.crous-paris.fr/se-restaurer/notre-offre-de-restauration/comment-fonctionne-le-repas-a-1-euro-pour-tous-les-etudiants-au-crous-de-paris/ 【service-public.gouv.fr】Le repas à 1 € accessible à tous les étudiants à partir du 4 maihttps://www.service-public.gouv.fr/particuliers/actualites/A18811De quoi est composé le repas à 1 € ?Le repas à 1 € est composé d’un plat principal et, au plus, de 2 « périphériques » (entrée, fromage, dessert, fruit, etc.).Les étudiants pourront ajouter des suppléments à ce repas à 1 € ; la tarification de ces suppléments varie en fonction des Crous. 2026年5月4日から、Crousの「1ユーロ食」が全学生に拡大。 【対象】 大学生 学生証を持つ職業学生(apprentis / alternants) 博士課程学生 サービス・シビック参加者 Izlyアカウントの提示が必須。 昼食だけでなく、夜営業のレストランでは夕食も1ユーロで提供。 1回のサービスにつき1食のみ利用可能。 現行制度では、1ユーロ食は「奨学生・非奨学生のうち困窮状態の学生」に限定されていたが、これが全学生に拡大される。 1ユーロ食の内容:主菜+最大2つの副菜(前菜・チーズ・デザート・果物など)。 追加のサイドやオプションはCrousごとに別料金。 需要増に対応するため、クリック&コレクトなど別形式の提供が導入される可能性あり。 Izlyアプリでの支払い推奨(会計をスムーズにするため)。これまで3.30€払っていた一般学生も、1ユーロで食事が可能になり、生活支援が強化される。 全国のCrousレストランおよび一部カフェテリアで利用可能。 【20minutes.fr】Aides pour le carburant, prix du gaz, repas à 1 euro… Tout ce qui change au 1er mai 2026https://www.20minutes.fr/societe/4221099-20260429-aides-carburants-prix-gaz-repas-1-euro-tout-change-partir-mai-2026 Les aisdes aux carburants prolongéesLes repas étudiants à 1 euroUn nouveau code des douanesLa hausse du prix du gazDes démarches plus coûteuses pour les ressortissants étranger 【学食 CROUS】TagsLe repas à 1 € accessible à tous les étudiants à partir du 4 maihttps://t.co/mLfi2vhhN5— naoparis (@naoparis) April 30, 2026Repas à 1 euro pour les étudiants, hausse du prix du gaz, aides élargies face au prix des carburants… On fait le point sur tout ce qui change à partir du 1er mai.➡️ https://t.co/O64rjR3icF pic.twitter.com/tWN8RgXAee— 20 Minutes (@20Minutes) April 30, 2026
2026.05.04
【イチゴFRAISE】【イチゴFRAISE】2026年4月【PARIS】【Bio c’ Bon】EUR 4,99 / 250g【Bio c’ Bon】関連記事Tags【CARREFOUR MARKET】【CARREFOUR MARKET】関連記事Tags naobossa▼PHOTO画像を【Google Photo】でmore見る▼PHOTO画像を【imgbox】でmore見る 【イチゴFRAISE】関連記事Tags【BIO】関連記事【BIO有機農産物有機加工食品】【スーパー】関連記事2020年8月21日、Bio c’Bon はCSE(社会経済委員会)において、会社が破産申請中であることを発表した。2020年9月8日、同社はパリ商業裁判所によって正式に経営破綻手続き(redressement judiciaire)に置かれた。この破綻により、合計1億1,400万ユーロを投資していた2,800人の小口株主が影響を受けた。2020年9月中旬、Naturalia と Carrefour が正式に Bio c’Bon の買収提案を提出した。Biocoop と Zouari 家も申し出を行い、パリ商業裁判所に提案を提出した正式な候補者は合計4者となった。10月末には候補が3者(Biocoop+Marcel & Fils、Carrefour、Zouari)に絞られ、2020年11月初旬、Carrefour が最終的に6,000万ユーロで買収先として選ばれた。2021年9月初旬、フランス競争当局は、Carrefour による Bio c’Bon の買収を承認した。ただし、競争への影響が懸念される特定地域において、Carrefour または Bio c’Bon の店舗8店を売却することを条件とした。2025年5月、元経営者のティエリー・シュラキ(Thierry Chouraqui)氏とジャン=ベルナール・ブリソー(Jean-Bernard Brissaud)氏が、数千人の小口投資家に対しリスクの高い金融商品を販売して欺いた疑いで裁判にかけられた。推定被害額は約4億ユーロとされる。【Wikipedia】【Bio c'bon】https://fr.wikipedia.org/wiki/Bio_c%27bon【Bio c’ Bon】関連記事Tags【CARREFOUR MARKET】関連記事Tags naobossa
2026.05.04
【PARIS】【METEO】【今日の天気と気温】2026年5月2日【最低気温】15℃【最高気温】26℃【日の出】06:29【日没】21:06🌡️ Ce samedi sera très doux voire chaud avec 25 à 27°C dans le quart nord-est. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/GjavXh6sDj— Météo Express (@MeteoExpress) May 1, 2026 🌡️ Ce 1er mai sera très doux et parfois lourd avec souvent entre 22 et 25°C. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/1ZYn5d8h10— Météo Express (@MeteoExpress) April 30, 2026 18h25 : Pluies orageuses diluviennes dans le centre de Paris (quartier Odéon) 18h25 : Pluies orageuses diluviennes dans le centre de Paris (quartier Odéon) - vidéo https://t.co/pIG411vwZ5 pic.twitter.com/N3rhKOBGfZ— Guillaume Séchet (@Meteovilles) May 1, 2026 18h30 : Pluies orageuses diluviennes dans le centre de Paris (quartier Odéon)18h30 : Pluies orageuses diluviennes dans le centre de Paris (quartier Odéon) - vidéo https://t.co/pIG411vwZ5 pic.twitter.com/kjEP25NErT— Guillaume Séchet (@Meteovilles) May 1, 2026 🌡️ Ce jeudi restera très doux avec souvent entre 20 et 25 degrés. ➡ https://t.co/3SZnwKCAD7 pic.twitter.com/OZRrRRNnZY— Météo Express (@MeteoExpress) April 29, 2026 【Météo Paris 75000】Prévisions à 15 jours fiableshttps://www.meteo-paris.com/【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France https://www.msn.com/fr-fr/meteo/previsions/in-Paris,%C3%8Ele-de-France?loc=eyJsIjoiUGFyaXMiLCJyIjoiw45sZS1kZS1GcmFuY2UiLCJjIjoiRnJhbmNlIiwiaSI6IkZSIiwiZyI6ImZyLWZyIiwieCI6IjIuMjk5NTYxOTc3Mzg2NDc0NiIsInkiOiI0OC44NDE5OTkwNTM5NTUwOCJ9&weadegreetype=C&ocid=winp2fp&cvid=4fa26bbc134b42d6ecd205833dad39a3vague de chaleur:「熱波」—「canicule」ほど厳密な条件ではないが、暑い日が続くときに使われる表現【フランス】【Caniculeカニキュル(猛暑)】フランスにおける「カニキュル(猛暑)canicule」の定義【Canicule】関連記事Tags【Canicule】関連記事Tags【METEO France】METEO Paris (75000)https://meteofrance.com/previsions-meteo-france/paris/75000【METEO France】https://meteofrance.com/【Météo Paris 75000 - FR】 1er site météo pour l'île-de-France - previsions gratuites à 15 jourshttps://www.meteo-paris.com/【METEO】Paris 6ème - Saint Germain des Prés パリ6区サンジェルマン・デプレの気温と天気https://www.infoclimat.fr/observations-meteo/temps-reel/paris-6eme-saint-germain-des-pres/000CT.html【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France 【Microsoft Météo】Prévisions météorologiques Paris, Île-de-France【PARIS】【METEOパリの気温と天気】【PARIS】【METEOパリの気温と天気】パリ6区の気温天気https://www.infoclimat.fr/observations-meteo/temps-reel/paris-6eme-saint-germain-des-pres/000CT.html【PREVISIONS METEO FRANCE】Site Officiel de Météo-France - Prévisions gratuites à 15 jours sur la France et sur le mondehttps://meteofrance.com/ 【Francetvinfo】Prévisions météo en Francehttps://meteo.francetvinfo.fr/ 【Francetvinfo】Prévisions météo à Parishttps://meteo.francetvinfo.fr/previsions-meteo-france/paris/75000【PARIS】【METEOパリの気温と天気】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■【Météo du jour Japon】https://www.lachainemeteo.com/meteo-japon/pays-91/previsions-meteo-japon-aujourdhui【JAPON】【METEO実況天気】【台風情報】【地震情報】【ウェザーニュース】東京都の天気https://weathernews.jp/onebox/tenki/tokyo/【ウェザーニュースWeather News】 天気予報(台風・地震情報・雨雲レーダー)https://weathernews.jp/【国立天文台】各地のこよみhttps://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/dni/【国立天文台】日の出入り@名古屋(愛知県) 令和 4年(2022)05月 - 国立天文台暦計算室https://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/dni/2022/s2405.html【国立天文台】名古屋(愛知県)のこよみ : 名古屋(愛知県)の日の出入り/南中、月の出入り/南中/月齢を月ごとにまとめたものです。https://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/dni/dni24.html【満月カレンダーPleine lune】https://www.arachne.jp/onlinecalendar/mangetsu/【PLEINES LUNES 2025】【スーパームーンカレンダー2025年 Super lune】【満月カレンダーPleine lune】https://www.arachne.jp/onlinecalendar/mangetsu/【スーパームーン Super lune】関連記事Tags【Super lune】関連記事【満月Pleine lune】関連記事Tags
2026.05.02
【Marronnierマロニエ2026】2026年1月18日~4月21日【PARIS】2026年1月18日~4月21日▼PHOTO画像を【Google Photo】でmore見る▼PHOTO画像を【imgbox】でmore見る 【Marronnierマロニエ】関連記事Tags
2026.05.01
全15件 (15件中 1-15件目)
1