SOHO翻訳者の仕事部屋

SOHO翻訳者の仕事部屋

PR

×

プロフィール

まな!

まな!

カレンダー

コメント新着

翻訳家@ Re:開設1000日目(12/29) またの更新を楽しみにしています! <smal…
英文添削@ Re:開設1000日目(12/29) 過去の記事を拝見させていただきましたが…
tanpopo3416 @ Re:今週がヤマ(03/19) 数年ぶりに訪問して、過去の日記から久々…
かおり@ Re:感覚を理論で(2)(08/11) トライアリストでの受講を考えていますが…
かおり@ Re:開設1000日目(12/29) とても参考になりました。ありがとうござ…

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2006年07月28日
XML
カテゴリ: 言語あれこれ

たまにはまじめに(?)英語の話など。
(プロの方なら知ってて当たり前の話なので、
笑って読み流してください)

受験勉強で英単語を覚えようとしていると、
ひとつの単語にいくつも違う意味があって、
「何で?」って思うことがよくありました。

例えばdefaultという単語。
「不出場」と「怠慢」ならまだしも、「(コンピュータの)初期設定」って、
ひとつの単語でぜんぜん違うやん!って思いますよね。


出場権のある試合などに出ないから「不出場」「棄権」、
義務などを果たさないから「不履行」、
ユーザーの好みに設定できるけどしていないから「初期設定」「既定値」
という具合に、違うのは実は文脈に応じた「訳語」。
意味は同じなんです。

辞書に書かれたいくつもの訳語。
「どれを選べばいいの?」ではなく、
ちょっと距離を置いて眺めてみてください。
文脈に応じて適切な「訳語」を決めるための「意味」が見えてきます。




↓「1日1回クリック」にご協力ください。
ランキング「ふ~ん」と思ったら1クリック






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006年07月29日 02時28分24秒 コメントを書く
[言語あれこれ] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: