From last October, Chikuzen Satou
from Sing Like Talking
is holding solo performance concerts every month. He is visiting each prefectureone by oneper month -Although last December, hemade a release ofa Christmas album and held two year-end concerts, so this solo performance concert wasn't hold. It's going to take about four years to visit all the prefectures in Japan. Part of the profits is donated for stricken area of 3.11 earthquake. Chikuzen wrote an original theme song for this event. Do you recognize a movie "Okuribito" (Departure)
Kundou Koyama
, the scenarist of this movie and a television and radio writer, is Chikuzen's friend. The lyrics of this theme song is by Koyama. A brewing company assents to this series of events, and supports this series of concerts from April 2014
, performance in Yamaguchi. It means gradually more and more people sympathize with Chikuzen's resolution to hold this series of concerts to prevent the earthquake disaster and lessons from fading. At a concert of Sing Like Talking in this April, Chikuzen talked: The members are from Aomori prefecture, and there are many friends of them who experienced the earthquake disaster. Those friends say that the most important support is to keep the earthquake disaster and people at the spot in mind.
By the way... I wonder what the best English translation for "北郷想" is. It reads " kitasatosou
". "北"(kita) is "north": The striken area of 3.11 earthquake disaster is northeastern area in Japan.
Seen from Tokyo and capital region, their home town and stricken areas are in northern area. "郷"(sato) is "home town". It means not only geographical places, but also family and friends. "想"(sou) means... -maybe "sympathy", "silent support" and "staying present together". -I suppose I should ask Chikuzen, though.