『穴沢ジョージのアナザー・ホームページ』

PR

Profile

穴沢ジョージ

穴沢ジョージ

Calendar

Comments

穴沢ジョージ @ Re[1]:ロイ・ヘインズとチッコ相馬(ソウマ)(11/14) To 五黄の寅1950さん ーーー ありがと…
五黄の寅1950 @ Re:ロイ・ヘインズとチッコ相馬(ソウマ)(11/14) 兄さん こんにちは 遅ればせながら誕生日…
nonoyamasadao@ Re:『アイ・ウィル・フォロー・ヒム』=『愛のシャリオ』(05/17) 本を出す関係で、今、穴ジョー兄さんと同…
穴沢ジョージ @ Re[1]:ジョニー・ティロットソン86歳(05/03) To 五黄の寅1950さん ーーー そうだそ…

Favorite Blog

ceramic board paint… New! tougei1013さん

大型アンプ運搬&元… New! メンターさん

真理を求めて 秀0430さん
ジョンリーフッカー ジョンリーフッカーさん
うるとびーずの ♪MY … うるとびーずさん
2021.08.20
XML

 “Polka Dots and Moonbeams” by Connie Stevens 1958

 8月7日が「鼻の日」だったので、nose (鼻) に因んだ曲をラジオで特集しようと思ったんですが、結局タイトルに Nose の入ったデイブ・ディー・グループの “Nose for Trouble” しか思い付きませんでした。

 しかし放送後、リスナーの信州そばさんから “Polka Dots and Moonbeams” の歌詞に “a pug-nosed dream” というフレーズがあるとの御指摘をいただいた。

 この曲はジャズのスタンダードナンバーとして、ビル・エヴァンスやコルトレーンの演奏が有名で、歌の方は気にしたことがなかったので、これには盲点を突かれたなあと思い、改めて歌詞を読んだ。

 ♪
   I felt a bump and heard an "Oh, beg your pardon"
   Suddenly I saw polka dots and moonbeams
   All around a pug-nosed dream

 この最後の “a pug-nosed dream” は、1番から3番すべての最終行に使われていて、確かに大変重要なフレーズです。ここは慎重に訳さないと。前半は良いとして後半の2行ですね。

 ♪ 突然眼に入った 水玉模様と幾筋かの月光が

   ぺしゃんこの鼻をした魅力的な人を包むように

 こんなんでわかるだろうか。

 そもそも moonbeams はふさわしい訳語が無い。「月光」とか「月明かり」だと moonlight とか moonglow だろうし、この beam がね。sunbeam だったら「太陽光線」って言いますよね。まさか「月光線」なんて使えるとも思えない。・・・やはり広辞苑には載っていません。「月明かりが木洩れ日のように筋になって水玉模様に当たっている様子」なんですけどね。

 次に、出ました “pug-nosed (獅子鼻の)”。これは訳し様によっては失礼な言葉になってしまう。でも、適訳が見つからない。結局は「ぺしゃんこの鼻をした」くらいに収めようか。

 で、最後の dream ですけど、これは英和辞典に相談しました。

 「dream (名.)の ⒋ (夢のように)すばらしい [美しい] もの [人, 事] (ジーニアス英和大辞典より)」・・・これですね。

 というようなわけで、上のように訳しました。

 歌詞全体的には、これを歌っている「私」と「鼻の低い人」とは、この屋外ダンスパーティーで出会って、その後末長く幸せになったのだから、めでたしめでたしというわけです。

 この “Polka Dots and Moonbeams” という曲は男性にも女性にも良く歌われているんですが、詞の内容に合っているのは男性でしょうかね。

 今回はうちにあったコニー・スティーブンスとフォー・フレッシュメンの聴き比べをしてみました。

  ​ “Polka Dots and Moonbeams” by Connie Stevens 1958

  ​ “Polka Dots and Moonbeams” by The Four Freshmen 1960




      **********

 8月14日の穴沢ジョージの “Good Old Music” のオンエア曲です。

. Vacation  . See You in September (以上、シェリー・フェブレー) . Dreamin’  4 . You’re Sixteen, You’re Beautiful (以上、ジョニー・バーネット)  5 . Don’t Doubt Yourself, Babe  6.Wait and See ( 以上、バーズ) . Polka Dots and Moonbeams (Connie Stevens)8. Polka Dots and Moonbeams (Four Freshmen)  9. I’m Sorry (ブレンダ・リー)  10. California Girls (ビーチ・ボーイズ)  11. All I Really Want to Do (バーズ)  12. やさしくしてね (パティ・デューク)

 リクエスト曲は、7.&8.信州そばさん。9.酋長Kobaさん。なんくるタイムの洋子さん。以上、ありがとうございました。因みに7.&8.は、本日の聴き比べ。

 上記以外は穴沢選曲。1.&2.夏休みの曲をシェリー・フェブレーで。3.&4.は、この日がジョニー・バーネットの命日(1964.8.14没.享年30)で。5.6.&11.は、この日がデビット・クロスビーの誕生日(1941.8.14生,80歳)で。10.~12.は、1965年8月14日付の Cash Box 上位の曲から。10.#7。11.#9。12.#6。

 以上。次回も、よろしくお願いします。なお、8月21日の放送は旧盆特番のためお休みです。したがって次回は8月28日の放送になりますので、ご了承ください。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2021.08.20 10:38:50
コメント(0) | コメントを書く
[ジャズ・ヴォーカルの魅力] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: