全31件 (31件中 1-31件目)
1

海外大好き小池さんです。Wow.....今日は~位なんですね。さて、本日で7月は終わりですね。明日から新しい月。続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<今回のフレーズ>「今日はついているわ」と言いたい!A: You look sad. Are you ok? ユー ルック サァッド。 アー ユー オッケイ?悲しそうに見えるけど。 大丈夫?B: I hppe so. Today wasn't my ( )アイ ホープ ソウ。 トゥデイ ワズント マイ( )だといいけど。 今日はついてなかったわ。A: It wasn't? Tell me what happened. イット ワズント? テルミー ホワット ハァプンド。そうなの? どうしたのか言ってみて。B:I lost my purse on my way and missed the bus. アイ ロースト マイ パース オン マイ ウェイ エーンド ミスト ザ バス。途中で財布を落としてバスに乗り遅れの。A:No worry. It wasn't just your ( ) today. ノー ウォーリー。 イット ワズント ジャスト ヨア ( )トゥデイ。気にしないで。 今日は単についてなかっただけよ。 マイ ペン。 アイ シンク アイ フォゴット トゥ ブリンギット。ペンだよ。 持ってくるのを忘れたと思う。答えはday<少し解説>Today was not my day.直訳して 「今日は私の日ではなかった」なんとも西洋的な感じですね。 まあ当然といえば当然ですが。 例文にも書きましたが、お友達をなぐさめたい時my day のmy を your に変えます。 ニュアンスとしては「今日はついてないけど、明日はいい日になるさ」みたいな感じです。 では「今日はついているな」はどうでしょうか?そうですね。否定を表すnotを省くだけです。Today is my day. <英会話クイズ>有料でモノを貸す事を指す単語を考えましょう。前回のクイズの答え lend<追記だよ>昨日、イチローが1500本目の安打を打ちました。これでまた記録の達成です。 ホントに日本人として誇れる存在ですね。また、イチローはマリナーズとの契約が切れるということでフリーで活躍するともウワサされていましたが、結局マリナーズで再契約しました。小池さんはできれば日本で再びイチローを見れるかなと少し期待していました。しかし、難しそうですね。Go for it, Ichiro!それではHave a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com ボランティア情報は一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.htmlワーキングホリデーについては一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.htmlいつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月31日
コメント(0)

海外大好き小池さんです。Wow.....今日は~位なんですね。今朝の雨はとても激しかった。雨の音で目が覚めました。続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<今回のフレーズ>「ペン貸りてもいい?」と言いたい!A: What are you looking for?ホワット アー ユー ルッキング フォー?何探してるの?B: My pen. I think I forgot to bring it. マイ ペン。 アイ シンク アイ フォゴット トゥ ブリンギット。ペンだよ。 持ってくるのを忘れたと思う。B: Can I ( )yours? キャナイ ( )ヨアース?君のペンを借りてもいい?A:No problem. But you are sure about it? ノープロブレム。 バット ユー アー ショア アバウト イット?もちろん。 でも、ホントにそう?B:Why?ホワイ?なんで?A:Look at your desk!ルック アット ヨア デスク!机を見てみなよB:How silly I am! ハウ スィリー アイ アム!答えはborrrowボロゥ<少し解説>borrowは「~からモノを借りる」という意味。He borrowed my camera yesterday.昨日彼は私のカメラを借りた。 I borrowed 3000yen from my parents. 私は3000円を両親から借りた。逆に人にモノを貸す場合はlendを使います。I 'll lend you some money.君にお金を貸してあげるよ。個人間でのやりとりでよく使われます。言い換えると、無料で貸すということです。<英会話クイズ>無料でモノを貸す事を指す単語を考えましょう。前回のクイズの答え as soon as possible<追記だよ>今朝の大雨。また台風が来たのかと思いました。 まあ涼しかったので良かったのですがね。それではHave a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com ボランティア情報は一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.htmlワーキングホリデーについては一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.htmlいつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月30日
コメント(4)

蕩けそうな海外大好き小池さんです。Wow.....今日は~位なんですね。この天気はもう梅雨はおわりですね。続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<今回のフレーズ>「何年かぶりに泳ぎに行った。」と英語で言いたい。A: I called you yesterday but couldn't reach you at all. アイ コールジュ イエスタディ バット クドゥント リーチ ユー アット オール。昨日電話したけど全く繋がらなかったね。B: Oh, sorry. I forgot to bring it with me when I was out. オゥ ソーリー アイ フォゴット トゥ ブリンギット ウィズ ミー ホェナイ ワズ アウト。ごめんね。 出るときに持って行くのを忘れたんだよ。A: I see. Well, what did you do then? アイスィー ウェル ホワット ディージュー ドゥ ゼン?ナルホド、 で、何したの?B: Went surfing for the ( )( ) in years. ウェント サーフィング フォー ザ ( )( ) イン イヤーズ。何年かぶりにサーフィンをしに行ったよ。答えはfirst timeファースタイム<少し解説>for the first time + in~in~の~には していない期間 が入ります。I dated with my girlfriend for the first time in 5 weeks.5ヶ月ぶりに彼女とデートした。 Mika drove a car for the first time in 3 years.ミカは3年ぶりに車を運転した。 またfor the first time~を文頭に付けることもできます。For the first time in 4 days, we ate out.4日ぶりに外でご飯を食べた。in a long timeにすると久しぶりに~する になります。I gave my parents a ring in a long time.家に久しぶりに電話した。<英会話クイズ>以下はあるフレーズを省略しています。それを考えてください。ASAP前回のクイズの答え forest<追記だよ>今日は参議院の投票日。投票はされましたか?小池さんは今朝行ってきました。でも、実際の話、誰がいいのかという判断に困りました。もっと彼らがやっていることが国民に分かりやすい状態になればいいのだけれど。それではHave a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com ボランティア情報は一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.htmlワーキングホリデーについては一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.htmlいつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月29日
コメント(2)

海外大好き小池さんです。イエス.....今日は~位なんですね。今日も天気は良いけど、蒸し暑い~。続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「今日はむしむしする」と英語で言いたい。A: Hey, buddy!ヘイ バディ!よう、友達よ。A: Oh, hi. How you doin? オウ ハイ ハー ユー ドゥイン?やあ、元気かい?B: Not bad at all. Nice day, isn't it by the way? ノットバッド アット オール。 ナイス ディ イズンニット バイ ザ ウェイ?悪くないよ。 でさー 今日、いい天気だよね?A:Right. But it's pretty ( ). ラーイト。 バット イッツ プリティ ( ).確かに。けどすごくむしむしするよ。答えはhumidヒューミッド<少し解説>humidが出てこなかったらhot and wet と言い換えることができます。これはアジア独特の気候ですよね。カナダやアメリカでは湿気は限りなく0度に近いです。ですので、summer seasonは非常に過ごしやすいですよ。2000年 9月に帰国したとき、あまりの湿度の高さに倒れそうでした。(笑)<英会話クイズ>以下はある単語を説明しています。それを考えてください。This large place has a lot of trees. 前回のクイズの答え far<追記だよ>バーガーキング というファーストフード会社をご存知?2001年に一度日本から退きましたが、またやってきます。小池さんお気に入りのバーガーです。なんといってもそのボリュームに圧倒されますね。早くお店が出るのを楽しみにしています。あなたはどんなファーストフードが好きですか?Have a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com ボランティア情報は一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.htmlワーキングホリデーについては一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.htmlいつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月28日
コメント(3)

涼しさが売りの海外大好き小池さんです。イエス.....今日は~位なんですね。扇風機が壊れました。(泣)クーラーは付けたくないので団扇を使ってます。続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「今が踏ん張り時」と英語で言いたい。A: Why don't you go and rest up for a while, Huck?ホワイ ドンチュー ゴー エンド レストアップ フォー ア ホワイル、ハック?ハック、少し休んだら?A: We never close. ウィ ネバー クローズド。店は閉まることはないから。B: I 'll do it later, (There is) no ( )like the present, Tommy. アイル ドゥ イット レイター。(ゼアリズ)ノー ( ) ライク ザ プレゼント、トミー!そんなことは後。 今が踏ん張り時だからさ、トミー。答えはtime<少し解説>no time like the present. 実はこれは諺なんです。辞書にもよりますが、思い立ったら吉日今に勝るものはないまた時は金なりとあります。理解の方法としてはno time =時間がないlike the present=現在(今)のようなということで「時間がない」+「現在のような」つまり、「今しか時間がない/何かやるなら今だ」という風になります。<英会話クイズ>以下はある単語を説明しています。それを考えてください。Not close 前回のクイズの答え cotton<追記だよ>今回は初めて映画からの会話をチョイスしました。今話題の映画「ラッキー ユー」からです。どうでしたか?楽しんでもらえれば光栄です。また時々、ご紹介しますね。それでは。 Have a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com ボランティア情報は一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.htmlワーキングホリデーについては一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.htmlいつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月27日
コメント(3)

海外大好き小池さんです。イエス.....今日は~位なんですね。ようやく部屋で扇風機をまわしはじめました。続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「彼女と気まずい状態なんだね」と英語で言いたい。友達から当然の電話。 今晩泊めてほしいとのこと。 何やらわけあり?A:Takashi? It's Goarge. タカーシ? イッツ ジョージ。タカシ? ジョージ。B:Hey. Gorge. ヘイ ジョージやあ ジョージ。B: Do me a favor? Can I stay at your place tonight?ドゥー ミー ア フェーバー? キャナイ ステイ アット ヨア プレイス トゥナイ?お願いがあるんだけど、今夜そっちに泊まってもいい?A: No prob. But what happened? You fought with Stacy? ノー プローブ。 バット ホワット ハァプンド? ユー フォート ウィズ ステイシー?いいけど、どーした? ステイシーと喧嘩でもした?B: Unfortunately, yes. I stood my girlfriend up. アンフォーチュネイトリィ イエス。 アイ ストゥッド マイ ガールフレンド アップ。残念ながらね。 約束をやぶっちゃった。B: I see. So, you are in a ( ), right?アイ スィー。 ソー ユー アー イン ナ ( )、ライ?ナルホド。 だから、気まずい状態なんだね。 B:I am. Well, is that ok? アイ アム。 ウェル イズ ザット オーケー?答えはdoghouse<少し解説>そのままイメージしてもらえれば状況は分かりやすいかと思います。「相手(主人)の気分を害すると、仕方なく外に追い出されて犬小屋に入れられる」 というそんな「困った」状態を表します。<英会話クイズ>一つだけ他の単語のグループに合わないモノがあります。 それを見つけてください。soil sand cotton dirt 前回のクイズの答え roll<追記だよ>今回のフレーズは留学時代にお世話になっていた友達夫婦の会話を思い出して使いました。まあ、さすがに例文のように泊める事はありませんでしたが、旦那さんはよくこの言葉を奥さんが拗ねたりするたびに冗談で言ってました。真面目な場面でそうならないように小池さんは気をつけます。それでは。 Have a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com ボランティア情報は一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.htmlワーキングホリデーについては一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.htmlいつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月26日
コメント(2)

涼しい顔している海外大好き小池さんです。う~む.....今日は~位なんですね。ここ静岡は来週に梅雨明けとの事トホホ続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「当然よ。」と英語で言いたい。A:Hi. Mary.ハイ マリーどうも マリー。B:Hello. Thanks for coming to my birhday party. ヘロー サンクス フォー カミング トゥー マイ バースデー パーティ。こんばんは。 誕生日会に来てくれて有難う。B: My pleasure. I brought you someting.マイ プレジュアー アイ ブロート ユー サムスィングどういたしまして。 コレ持ってきたんだけど。A: What is it? Can I? ホワット イズ イット? キャナイ?何なの? 開けてもいい?B: You can.ユーキャンどうぞ。A: Wow. what a pretty purse!ワォー ホワァナ プリティ パース!まあ、なんてかわいい財布なの! B: Hope you like it. ホープ ユー ライキット。気に入ってくれればいいんだけど。A: No ( )! Thanks a lot.ノー ( )! サンクス ア ロット!当然よ。 ホントにアリガト。答えはquestion<少し解説>この"no question"の後に実はその前に話した内容が省略されています。まず日本語から説明します。日本語訳では(財布を)気に入ってくれればいいんだけど当然よ。これを読めば分かると思いますが、当然よ は 私が財布を気に入ること を指しています。 コレをそのまま英語に当てはめてみると、No question I like it.になります。英語人も同じこと(お互い分かっている事)を繰り返して言いたくないので、I like itが省略され、no questionが残ったというわけです。ニュアンスとしては、文句のつけようがないくらい満足してる になります。ちなみにこのフレーズは辞書には載っていません。いわゆるスラングです。<英会話クイズ>一つだけ他の単語のグループに合わないモノがあります。 それを見つけてください。block roll serve spike recieve 前回のクイズの答え a big eater<追記だよ>湿気があるので、洗濯物が乾きにくくてちょっと困りますね。部屋干しをせざるを得ない状況でもあります。なにか対策はないものでしょうか?Have a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com ボランティア情報は一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.htmlワーキングホリデーについては一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.htmlいつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月25日
コメント(0)

暑いけど爽やかな海外大好き小池さんです。う~む.....今日は~位なんですね。いや~今日は暑い、暑い。ここももう梅雨が明けたかな。続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「私って小食なの。」と英語で言いたい。A:What are you going to have? ホワット アー ユー ゴーイング トゥー ハァブ?何頼む?B:I'll have a cup of coffee and toast. アイル ハァブ ア カップ オブ カーフィー エンド トォースト。コーヒーとトースト。A:That is it? Aren't you hungry? ザッツ イット? アーンチュー ハングリー?それだけ? お腹はすいてないの?B:I am a small ( ).アイ アム ア スモール ( ).私、小食なの。A: I didn't know that.アイ ディドント ノゥ ザット。知らなかった。答えはeaterイーター<少し解説>あまり詳しい説明は不要かなと思います。直訳して「少し食べる人」。ここから「小食な人」他の言い回しに eat like a birdイート ライク ア バードhave no appitite(食欲がわかない)ハブ ノー アピタイト。などなど。反対の意味のフレーズは今回のクイズにします。<英会話クイズ>今回のフレーズで紹介した"I am a small eater."では「大食いだ」は何というでしょうか?前回のクイズの答え marrige<追記だよ>いや~ホントに暑い日です。アイスみたいに蕩けそう。今朝は蝉の鳴き声が目覚ましでした。 コレを聞くたびに日本だなと思います。留学していたカナダにはいませんからね。Have a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com ボランティア情報は一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.htmlワーキングホリデーについては一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.htmlいつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月24日
コメント(4)

海外大好き小池さんです。う~む.....今日は~位なんですね。昨日、スタッフからあのスマップの木村 拓也氏とその家族が。。。。。という話を聞いて少しビックリ!続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「あなたには関係ないでしょ。」と英語で言いたい。A:Hey, what's the matter with you? You look mad.ヘイ ホワッツ ザ マター ウィズ ユー? ユー ルック マッド。ねえ、どーしたの? 怒っているみたいだけど。B:Do I? I'm not angry. ドゥ アイ? アイム ノット エングリィ。そう見える? 怒ってないわよ。A:I'm sure you are. Come on. Tell me.アイム シュア ユー アー。 カモーン テルミー。怒ってるのは分かるわよ。 さあ、いってごらん。B:Stop it. This is not your ( ), is it? ストッピット。 ディス イズ ノット ヨア ( ) イズ イット?やめてよ。 アナタには関係ないでよね?A:Ok, chill out. I just worry about you. That's all. オッケー。 チリアウト アイ ジャスト ウォーリー アバウト ユー ザッツ オール。分かったわ。 落ち着いて。 ただ心配なだけ。 それだけよ。B:Thanks. But I can handle this. サンクス バナィ キャン ハンドル ディス。アリガト。でも自分で解決できるから。答えはbusinessビジネス<少し解説>直訳すると「これはあなたの仕事じゃない」だから「かまわないで/関係ない」という風になります。 いかにもって感じですよね。他の言い方はMind your own businessマインド ヨア オウン ビジネスNone of your businessナンノブ ヨア ビジネス<英語クイズ>以下の文が指しているモノを考えましょう。Man and woman get together legally. 前回のクイズについてのお詫び前回のクイズの内容が間違っていました。color of plant が問題でしたが、plant がホントはgrassでした。 なので、どの色でも正解です。<追記だよ>昨日、ご紹介した小池さんのオススメの本はチェックされまたか?http://kaigairyugaku.web.fc2.comを見てみてくださいね。クイズの件についてはごめんなさい。今日、改めて読み返したら、これでは分からない事に気づきました。気をつけます。そうそう、木村拓也氏の件ですが、今、静岡市内に新しく家を建てているそうです。お子さんが病気だということでその治療も兼ねているとの事。しばらくしたら、街中で木村家族を見ることもあるでしょう。 かなりミーハーな小池さんでした。Have a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com 海外留学については一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/studyabroad.htmlボランティア情報は一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.htmlワーキングホリデーについては一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.htmlいつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月23日
コメント(0)

うぃっすの海外大好き小池さんです。本日は.....~位なんだ~!!。小池さんの住んでいる部屋の近くに山があります。そこで朝から蝉達が泣き叫んでいてうるさい、うるさい。でもようやく本格的な夏になったと思いました。続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「~はどうかなと思うんですけど。」と英語で言いたい。A:Welcome back. How did you enjoy staying Tokyo? ウェルカム バック。 ハウ ディージュー エンジョイ ステイング トーキョー?お帰りなさい、東京はどうでした?B:Excited very much. Foods were delicious and people were friendly. エキサイティッド ヴェリー マッチ。 フーズ ワー デリシャス エンド ピープル ワー フレンドリー。すっごくわくわくしました。 食べ物は美味しかったし、人々も優しかったし。A:Glad to hear that. Are you donig anything tomorrow, by the way?オゥ ノー アイ グラッド トゥー ヒヤー ザット。 アーユー ドゥーイング エニシィング トゥナイト、バイ ザ ウェイ?それは良かったです。 ところで、明日は何かしてます?B: Nothing. How come? ナッシング。 ハウ カム?何も、どうしてですか?A: I'm( )if you could go drinking with me. アイム( )イフ ユー クッド ゴー ドリンキング ウィズ ミー。一緒に飲みにでもどうかなと思いまして。B: Sounds great. I'd love to. サウンズ グレート。 アイド ラブ トゥーいいですね。 喜んで。答えはwonderingワンダリング<少し解説>話している相手の意向を尋ねるときに使われるフレーズ。丁寧さがあります。I am wondering if I can borrow your car. アナタのお車をお借りできないかと思いまして。I am wodering if you could come to my birthday party.私のお誕生日会にいらっしゃいません。 I wonder~(~かしら)の方がもっと直接的。I wonder if he could lend me money.カレは私にお金を貸してくれるかな。We wonder if you would have dinner tonight.今晩、私達と夕食を一緒に食べないかなと思ってさ。<英語クイズ>以下の文が指しているモノを考えましょう。Colour of plant前回のクイズの答え eyes<追記だよ>このブログのフレーズを読んだらすぐ独り言で構わないので口に出して言ってみましょう。後は小池さんの公式ページhttp://kaigairyukaku.fc2.com にこの夏、オススメの本を紹介しています。イラストも沢山入っているので大変読みやすいかと思います。是非チェックしてみて下さい。Have a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com 海外留学については一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/studyabroad.htmlボランティア情報は一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.htmlワーキングホリデーについては一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.htmlいつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月22日
コメント(4)

いやぁの海外大好き小池さんです。今日は.....~位!!。学生さん達はいよいよ今日からsummer vacations。うらやましい限りですね。続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「前カレ(カノ)に出くわした。」と友達に英語で言いたい。A:Hey, how you doing? ヘイ ハウ ユー ドゥーイング?おっはー 元気?B:Pretty good. Did you do homework? プリティ グッド。 ディージュー ドゥー ホームワーク?元気だよ。 宿題してきた?A:Oh no. I forgot to do that. オゥ ノー アイ フォゴット トゥ ドゥ ザット。ひぇ~ するの忘れた。B:I 'll lend you my notebook if you want. アイル レンジュー マイ ノートブック イフ ユー ウォント。良かったら俺のノートを貸してあげるよ。A:Thanks. It's funny by the way. I ( )into my ex on my way to school this morning. サンクス。 イッツ ファニー バイ ザ ウェイ。 アイ ( )イントゥ マイ イクス オン マイ ウェイ トゥ スクール ディス モーニング。有難う。 ところで、変なんだけど、今日、学校に来る途中でさ、前カノに偶然会ったんだよ。B:No fooling.ノー フーリング。冗談でしょ。答えはbumpedバンプト<少し解説>bump into+人を入れると、本来は 人に衝突する/ぶつかる という意味になります。Tom bumped into me when he opened the door to classroom.トムは教室のドアを開けたら僕にぶつかった。それ以外に今回のフレーズですが「人に出くわす ばったり会う」という意味もあります。他の言い方run into ラン イントゥrun acrossラン アクロスmy exはmy ex-boyfriend/girlfriendの略です。もちろんexの後に色んな人を指す名詞を入れる事ができます。ex-husband前夫ex-wife前妻<英語クイズ>以下の文が指しているモノを考えましょう。This is between forehead and nose.前回のクイズの答え pair<追記だよ>今日から夏休みに伴って、ハリーポッターの本の発売と映画が公開されますね。本は後で買うとして、この映画は是非観たいなと思います。あなたもハリーの映画は観にいきますか?Have a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com 海外留学については一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/studyabroad.htmlボランティア情報は一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.htmlワーキングホリデーについては一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.htmlいつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月21日
コメント(2)

やってきました海外大好き小池さんです。今日は.....~位!!。この季節、この涼しさでいいのでしょうか?続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「はらべこだー」と英語で言ってみたい?A: I'm getting hungry. What about you? アイム ゲティング ハングリー。 ホワット アバウト ユー?お腹がすいてきたな。 君は?B:Hungry? I'm not hugry but ( ).ハングリー? アイム ノット ハングリー バット( )お腹がすいたかって? そうじゃなくて腹ペコだよ~。A:Wanna grab something to eat now, right? ウォナ グラブ サムスィング トゥー イート ナウ ライト?今すぐ何かつまみたいでしょ?B:Why not. Let's go for pizza. ホワイ ナット。 レッツ ゴー フォー ピッザ。当然だよ。 ピザを食べに行こ。答えはstarving<少し解説>starvingはstarveに ~ingがついたカタチ。starveになっている状態を表します。starveとは「餓える」とか「餓死する」という意味です。まあ、「餓死する」とまではいきませんが、餓えるくらい空腹だ ということです。 I am hungryもお腹がへる と言う意味ですがこれよりも程度は上です。 starvingの後ろにto deathをつけるとより空腹感をあらわせます。I am staring to death.腹ペコで死んじゃう~。<英語クイズ>以下の文が指しているモノを考えましょう。two things of same kindHint)This word starts with p. 前回のクイズの答え grandmother<追記だよ>ココ最近の気温の変化で小池さんは少し風邪気味です。明日はあの映画にもなっている「ハリーポッター」の最終節が世界中で一斉に発売されますね。話によると、メインの登場人物たちの誰かが死ぬとか。う~む、誰なのか知りたいですね。英語版が先に出版されるので日本語訳はまだだそう。 こういうときってやはり英語で話せたり、読めたりできればと思いますね。 Have a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com 海外留学については一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/studyabroad.htmlボランティア情報は一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.htmlワーキングホリデーについては一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.htmlいつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月20日
コメント(0)

Howdy?海外大好き小池さんです。今日は.....~位!!。今朝は珍しく早起きをしました。なのでこの時間、少し眠たいです。続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「道に迷ってしまいました。」と旅行先で英語で言いたい。A: Hey, my friend. Where are we? ヘイ マイ フレンド。 ホェア アー ウイ?なあ、俺達どこにいるのかな?B:Don't know. Let's look at the map. ドォント ノウ。 レッツ ルック アット ザ マァップ。わかんない。地図を見ようよ。B:Hunnnn. I'm not sure. ンー アイム ノット ショア。うーん。分からないな。 A:OK. I'll ask someone. Excuse me.オッケー アイル アスク サムワン。 イクスキューズ ミー。分かった。誰かに聞くよ。 すみません。C:Yes? イエス?ハイ?A: we are ( ). Which way is the Brend shopping mall? ウイ アー ( ). ウィッチ ウェイ イズ ザ ブレンド ショッピング モール?僕達道に迷ってしまいました。 ブレンドショッピングモールはどこにあります?C: Not difficult. You guys go up this street for 4 blocks.ノット ディフィカルト。 ユーガイズ ゴー アップ ディス ストリート フォー フォー ブロックス。難しくないですよ。 この道を4ブロック歩いて行くだけです。答えはlost<少し解説>We are lostは受け身(受動態)のカタチになってます。受け身の文は「~される」というふうに訳します。We are lostを直訳すると「私達は失われる/失くされる」そこから意訳して「私達は迷子になる/迷う」になります。他の言い方はWhere am I?Where are we? I don't know where I am.焦らずにゆっくりと相手に伝えましょう。<英語クイズ>以下の文が指しているモノを考えましょう。Your father's mother前回のクイズの答え fly <追記だよ>簡単なフレーズなので覚えやすいでしょう。こういう困ったときとっさに使えるフレーズもどんどんご紹介していきますね。Have a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com 海外留学については一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/studyabroad.htmlボランティア情報は一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.htmlワーキングホリデーについては一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.htmlいつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月19日
コメント(2)

Howdy?海外大好き小池さんです。今日は.....~位!!。7月の中旬なのにこの涼しさ。来月が恐いです。続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「写真を撮らなくちゃ。」と旅行先で英語で言いたい。あなたはお友達と海外旅行中。A: It's unbelievable we are in Egypt. イッツ アンビリーバブル ウイ アー イン イジプト。うわぁー エジプトにいるなんてまだ信じられない。A:One of my dreams has come true. ワンノブ マイ ドリームス ハズ カム トゥルー。夢の一つが叶ったわ。B:I am happy for you. アイ アム ハッピー フォー ユー。それは良かったわね。 A:Look at that pyramid!ルック アット ザット ピラミッド!あのピラミッド見て。A:I have to get a ( )of it. アイ ハフ トゥー ゲット ア ( ) オブ イット。写真を撮らなくちゃ。答えはshot<少し解説>shotは「銃を撃つ行為」を基本的に指します。ですが、この場合はtake a photoの少しくだけた言い方になります。shotを使ったこんなフレーズもあります。Give it a shot!ギヴ イット ア ショット!Why don't you speak English? どうして英語を話さないの?I can't. 話せないよ。Come on. Give it a shot! なあ、やってみなよ。shotの部分をtryに変えることもできます。<英語クイズ>以下の文が指しているモノを考えましょう。A small insect with two wings that sucks bloods. Hint)夏には必ずいます。 前回のクイズの答え the day before yesterday<追記だよ>今日は曇りでとても過ごしやすいです。汗も殆どかいていません。 これも地球温暖化(global warming)のせいなのかなと思っています。Have a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月18日
コメント(0)

海外大好き小池さんです。今日は.....~位!!。昨日は妹のbirthdayでした。電話をかけて「おめでとう」と言いました。 そして。。。続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「明後日って暇かな?」と英語で言いたい。好きな人をデートに誘いましょうA:Are you ( )the day after tomorrow? アーユー ( )ザ デイ アフター トゥモーロー?明後日は暇かな?B: On Friday? I will be busy. My friend is coming. Why? オン フライデー? アイ ウィルビー ビジー。 マイ フレンド イズ カミング。 ホワィ?金曜日? 忙しいよ。友達が来るんだ。 どうして?A: I was going to ask you to see a movie. アイ ワズ ゴーイング トゥー アスク ユー トゥ スィー ア ムービー。映画に誘おうとしてたの。B: Sorry. How about doing so next week? ソーリー ハウ アバウト ドゥーイング ソウ ネクスト ウィーク?ゴメン。 来週はどうかな?A:Year? Of coures. Thanks.イヤー? オフ コース。 サンクス。ホント? もちろんよ。 ありがとう。答えはfree<ちょっとだけ解説>このフレーズはデートじゃなくても普通に友達などの都合を聞くときに使えます。他の言い方Are you doing anything tonight? 今夜は何かしてる?What are you donig tomorrow?明日は何してる?ちなみに小池さんはAre you available tomorrow? 明日って体空いてる?という聞き方をします。<英語クイズ>今回の例文でthe day after tomorrow(明後日)が出ましたが、「一昨日」は何て言うでしょうか?前回のクイズの答え purse<追記だよ>昨日は妹の誕生日だったので電話をしました。 そして小池さんはこう聞きました。「ところで何歳になったんだっけ?」と妹は「知らない。 そんなこと女性に聞くものじゃないわ。」と怒られてしまいました。 当然ですね。兄妹といえども、聞くべきじゃなかったと小池さんは反省をしました。他人に対してはなおさらです。異性同士で聞いちゃいけないタブーなどまた異文化コラムでご紹介していきます。それでは。Have a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月17日
コメント(0)

どうも海外大好き小池さんです。今日は.....~位!!。台風が過ぎ去ったと思ったら今度は地震ですね。天変地異がなんだか著しく起きていると感じるのは小池さんだけでしょうか?続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「あなたらしくないわね。」と英語で言いたい。いつもより遅く帰ってきたルームメイトに声をかけるあなた。A:How come you came home late tonight?ハウ カム ユー ケイム ホーム レイト トゥナイト?今日はどうして帰ってくるのが遅かったの?B:I was looking for my wallet. アイ ワズ ルッキング フォー マイ ウォレット。財布を探してた。 A:Where did you lose it? ホェア ディーヂュー ロースト イット?どこで落としたの?B:Pahaps, I did it on my way home. パハァップス アイ ディディット オン マイ ウェイ ホーム。多分、帰ってくる途中で。A:This is not ( )you. Have you reported it to the police?ディス イズ ノット( )ユー。 ハブ ユー レポーティッド イット トゥー ザ ポリース? あなたらしくないわね。 警察には連絡した?B:Not yet. I am going to do that now. ノット イェット。 アイ アム ゴーイング トゥ ドゥ ソゥ。まだしてない。 今からするわ。 答えはlike<ちょっとだけ解説>このケースのlikeはもちろん「~が好き」ではありませんね。「~のような」とか「~らしく」という風になります。This is not like you.はもう少し厳密に言うと「いつもの君のようではない」となります。そこから「あなた(君)らしくない」に繋がります。そのほかの言い方としてThis is not real you.本当の君じゃない。This is not ususal behaviorディス イズ ノット ユア ユージュアル ビヘイヴィアー。普段の君の態度じゃない。 <英語クイズ>今回の例文でwalletが出てきました。 walletは男性用の財布です。では女性用のお財布は?前回のクイズの答え dog<追記だよ>冒頭にも書きました。台風の次は地震。恐いですね。小池さんは静岡に住んでいるので地震はとくに警戒しています。Have a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月16日
コメント(0)

どうも海外大好き小池さんです。今日は.....~位!!。どうですか? 台風状況は?雨にも負けず、小池さんはこうして出勤しています。 続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「仲直りをしたら?」とケンカしている友達に英語で言いたい。A:You look very angry. What happens? ユー ルック ヴェリー エングリィ。 ホワァット ハァプンズ?とても怒っているみたいだけど、どーしたの?B:I saw him dating with her ex the other day. アイ ソー ヒム デイティング ウィズ ヒズ イクス ズィ アザー デイ。この間彼が前カノとデートしてるのを見たの。 A:That's why. What are you going to do? ザッツ ワイ。 ホワット アー ユー ゴーイング トゥ ドゥ?なるほどね。 どうするつもり?B:I don't know. But I think I'll tell him to break up.アイ ドォーンノゥ。 バナァイ スィンク アイル テル ヒム トゥ ブレーク アップ。わかんない。 けど、別れるように言うと思う。A: It that too late to ( ) fences? イズ ザット トゥー レイト トゥ ( )フェンスィーズ?仲直りするのって遅すぎる?B:I might change my mind if he apologizes.アイ マイト チェンジ マイ マインド イフ ヒー アポロジャイズィーズ。 彼が謝ってくれば気が変わるかも。 答えはmend<ちょっとだけ解説>mend は「修復する」です。mend fencesで「フェンスを直す」そして、「関係を元通りにする」という意味につながります。そのほかの言い回しはto bury the hatchet バリー ザ ハチェット。古い言い方なのであまり使いませんが、知識として覚えておいてもソンはありません。 この語源はその昔、部族達がお互いの武器を埋めることで争いことを終わらせたことからきているようです。<英語クイズ>以下の文はある単語を説明してます。それを考えて見ましょう。It says,"BOWWOW."前回のクイズの答え fail<追記だよ>ナント、追記を書き始めたら晴れてきました。でも、油断はできません。嵐の前の静けさなのかも知れませんので。Have a magical day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月15日
コメント(1)

海外大好き小池さんです。今日は.....~位なんだ。外は大雨。 たたきつけるように雨が降っています。 続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「つまんない仕事さ」と言いたい。A:What do you do, Bob? ホワァット ドゥー ユー ドゥー ボォブ?何の仕事をしてるの、ボブ?B:I am a system engineer. アイ アム ア システム エンジニア。システム エンジニアだよ。A:Sounds you have a tough job.サウンズ ユー ハブ ア タフ ジョブ。大変な仕事をしてそうね。 B:No. But it ( ). It's really boring. ノゥ。 バット イット ( ) イッツ リーリィ ボーリング。大変じゃないよ。 つまんない仕事さ。 マジでうんざり。A:Don't you like it? ドォンチュー ライキット? 嫌いなの?B:I don't. It pays me well. So,I'm working.アイ ドォント。 イット ペイズ ミー ウェル。 ソゥ アイム ワーキング ああそうさ。 けど、給料がいいから働いてるんだ。 答えはsucks<ちょっとだけ解説>元々の意味は「(飲み物を)吸う」です。He is noisely sucking up an orange juice through a straw. ヒー イズ ノイズィリィ サッキング アップ アン オレンジジュース スルー ア ストロー。彼は音を立てながらストローでみかんジュースを飲んでいる。またスラングとして、「ひどい」とか「つまらない」という意味があります。それが今回のフレーズです。他の言い方としてterrible horrible などなど。 スラングなので使う相手を間違えないように(笑)<英語クイズ>以下の文はある単語を説明してます。それを考えて見ましょう。Not succeed前回のクイズの答え skip<追記だよ>今日と明日は台風。そんな日は家でDVDなどを見て過ごしてはどうでしょうか?洋画は英語の教材にはオススメ。役者さん達が話す台詞はそのまま使えますから。特に英語の字幕付きのDVDを見るといいですよ。字幕付きだから台詞を聞き逃すことがないですから。お気に入りの台詞を字幕で確認してメモ。そして俳優の言い方を聞いて真似る。そのメモが溜まれば、アナタだけのお役立ち英語フレーズ集ができます。Let's give it a try! Have a nice day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月14日
コメント(4)

なるほど海外大好き小池さんです。今日は.....~位らしいぞ。台風4号が日本に接近してます。皆さん、対策はいいですか?続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「ちょっと待ってもらえる?」と電話口で言いたい。A:Hello! This is Simon . Is John there? ヘロー ディス イズ サイモン。 イズ ジョーン ゼア?もしもし、 サイモンだけど、ジョーンはいる?B:John? I think he is here. Can you ( )? ジョーン? アイ スィンク ヒー イズ ヒア。 キャン ユー ( )?ジョーン? いると思うわ。 ちょっと待ってもらえる?A:Sure. シュア。もちろん。B:John! Are you there? ジョーン アー ユー ゼア?ジョーン! そこにいるの?B:Sorry he isn't in. ソーリー ヒー イズント イン。ごめんなさい。 いないわ。A:I see. Well, please tell him to call me when he gets home. アイ スィー。 ウェル、プリーズ テル ヒム トゥ コール ミー ウェン ヒー ゲッツ ホーム。なるほど、 じゃあ、帰ってきた電話くれるようにお願いできる?B: I will. アイ ウィル。分かったわ。答えはhold<ちょっとだけ解説>例文からも分かるように、かなりくだけた表現ですね。もう少し丁寧に言いたいならCan をCouldに変えるとOK.Could you hold?お待ち願いますか?そのほかにはJust a moment. Hold on またこれらの単語の後ろに、pleaseをつけるだけで丁寧な言い方にできますよ。 <英語クイズ>以下の文はある単語を説明してます。それを考えて見ましょう。To jump lightly hint)うれしい時にする行為かも。前回のクイズの答え net<追記だよ>さて、今日は13日の金曜日!Ring a bell?(ピンと来ない?)そう、一時ブームになったマスクをかぶった男、ジェイソンが現れる日ですね。 小池さんはその映画を観たのはたしか高校生の頃。 金曜ロードショーで見ましたが、とても恐くなってその夜はあまり寝られませんでした。今日はどこかにまた現れるのかな?Have a nice day! ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月13日
コメント(0)

海外大好き小池さんです。今日は.....~位らしいぞ。突然の大雨、ホントにすごい音してます。続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「そこで止めてもらえませんか?」とタクシードライバーに言いたい!友達と飲んだ帰りにタクシーに乗ります。A: Hi there. ハイ ゼアどうも。B: Hello, where would you like?ヘロゥ ホェアー ウッジュー ライク?こんばんは。 どちらへ?A: 1214 West Broadway, please. 1214 ウエスト ブロードウェイ プリーズ。1214 ウエスト ブロードウェイにお願いします。B: Sure.シュアかしこまりました。A: Oh, Can you ( )over at the corner? オゥ キャン ユー( )オーバー アット ザ コーナー?あっ、その角で止めてくれます?B: Of course.オフコース。もちろんです。 A: Thanks.サァンクス。アリガト。 答えはpull <ちょっと解説>pullは「引く」という意味です。pull over で「道路の片側に車を止める」になります。この例文からもわかるように、この場合は一時停車を意味します。ついでに語源もお伝えしておくと、その昔、馬車の運転手が停車をする際、手綱を引いたということから来ているらしいです。他の言い方として Stopがありますが、pull overの方が自然です。<英語クイズ>以下の文はある単語を説明してます。それを考えて見ましょう。This is used to divide a tennis court.ディス イズ ユーズド トゥ ディヴァイド ア テニス コートhint)バレーボールのコートにもあります。前回のクイズの答え adjective<追記だよ>英語圏の国々のタクシー会社のサービスは日本とは違います。行かれた方は経験されたと思いますが、ドアは手動です。 なのでドアが開くまで待つ事はありません。実は小池さんは初めてカナダでタクシーを使ったとき、ドライバーさんに" It is not automatic."と言われるまでドアの側で待ってました。 恥ずかしかったですね。 その逆もしかり。僕の留学時代の友人(カナダ人)が初来日してタクシーに乗ろうとしてドアに手を伸ばしたら、突然、開いて指を怪我しました。ホントはあまり笑えない話ですが、お互いの体験を話して笑ってました。 あなたも向こうへ行く時は気をつけてくださいね。 ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月12日
コメント(0)

海外大好き小池さんです。今日は.....~位らしいぞ。今朝は昨日よりは雨は降ってませんね。続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<異文化コラム>今回は異文化コラムです。挨拶のマナーについて少々お伝えします。挨拶と言っても、言葉を交わすだけではありません。 言葉以外での方法です。 つまり、カラダで表現します。英語ではPysical contact (身体的接触)といいます。ではどうぞ。1.Handshaking挨拶の基本ですね。 性別やお互いの関係(初対面、仕事など)にそれほど関係なく握手をします。けれど、マナーとして男女間では男性は女性が先に握手をするまで待ちます。じゃないと、「セクハラ」の問題になりかねないという事らしいです。小池さんも外国人女性の方には基本的にはそうしています。 2.Kissing一般的なマナーとしてどういう場合でするかはある程度はイメージできるでしょう。恋人間はもちろんですが、女性同士でもします。男性同士はまずありません。しかし、今は同性しか興味がない人達はそうする場合はあります。 女性同士でするときはお互いのチークに軽くする程度です。 ビジネスではまずありません。 3.Hugging親しい間柄、例えば、家族、親戚、友達などではよくあります。男性よりも女性同士で抱擁をする確率が断然高いです。 但し、ホストファミリーが生徒と空港などで会うときには異文化の違いを伝えるという意味で初対面でも軽くハグする場合はあります。 4.Tapping これは「ポンポンと相手の肩を叩く」という行為。友達や、同僚同士でよくやります。 年上の人にはまずしないでしょう。 失礼に当たります。 これは日本人でも一緒ですね。 <英語クイズ>以下の文はある単語を説明してます。それを考えて見ましょう。Cute, pretty,beautiful and great are this kind of word.hint)品詞前回のクイズの答え pencil<追記だよ>今回は英語人の言葉以外の挨拶マナーを紹介しました。 彼らはスキンシップを図ってお互いの関係を深めます。日本人はある程度、距離を取ります。 なので、結構戸惑うことはあるでしょうが、これも文化の違いと受け止めた方がいいです。 けど、あまりにも執拗であれば、はっきりと言いましょう。You are sexual-harrasing me. ユー アー セクシュアル ハラァッスィッング ミー。アナタはセクハラ行為をしてますよ。 ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月11日
コメント(2)

helloの海外大好き小池さんです。今日は.....~位なんだって。昨日は家の近くのお寺で花火大会がありました。 それに気づいた時にはお祭りは終わってました。続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「もしそうなら?」と英語で言いたい。A: Did you bring my books today?ディージュー ブリング マイ ブックス トゥデイ?今日、本を持ってきてくれた?B: What books? ワァット ブックス?何の本?A: I lent you Mission Impossible 3 and Harry Potter the other day. アイ レント ユー ミッション インポッシブル 3 エンド ハリー ポッター ズィ アザー ディ。この間 君にミッションインポッシブル 3と ハリーポッターを貸したよ。Hey, don't tell me you have none of these. ヘイ! ドォーント テル ミー ユー ハブ ナンノブ ズィーズ。ちょっと、持ってないなんて言うなよな。B: ( ) if I say"No"? ( )イフ アイ セイ ”ノー”?もしそうならどうする?A: You must be kidding me.ユー マスト ビー キディング ミー冗談はよしてくれ。 B: Year. I was just teasing you. イヤー アイ ワズ ジャスト ティーズィーング ユー冗談だよ。 ただ、からかってただけさ。答えはwhat<ちょっとだけ解説>what if~?の文はhow about you? などといったちゃんとした文のカタチ(主語+動詞)を持たないヤツです。でも、この場合は実は主語と動詞は隠れています。どこに?どこでしょう?答えはwhatとif の間です。ここにはいくつかの主語と動詞のカタチを入れることができます。一つはdo you doWhat( do you do) if I say "No."? ワァット(ドゥーユードゥ)イフ アイ セイ ”のー”?もし「ノー」って私が言うならあなたはどうする?もう一つはhappen/occurWhat (happens)if the train is late? ワァット(ハァプンズ)イフ ザ トレイン イズ レイト?もし電車が遅れたらどうなるの(何が起こるの)?何を主語にして聞きたいかによって( )内に入る内容が上の例文のように変わります。<英語クイズ>以下の文はある単語を説明してます。それを考えて見ましょう。Cute, pretty,beautiful and great are this kind of word.hint)品詞前回のクイズの答え pencil<追記だよ>昨日は家の近くで花火大会がありました。けれど、帰宅したころに最後の花火が打ち上げられて祭りは終わり。焼きそばを一つ買ってお祭りの余韻を一人で楽しんでました。あなたのところではもうお祭りはありましたか?ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 こちらからも応援します。
2007年07月10日
コメント(1)

海外大好き小池さんです。え?今日は.....~位なの?今日はなんだか過ごしやすい日です。続きは後記にて早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「このお酒は何年もの?」と英語で言いたい。お友達の家でお酒をご馳走になっています。A:Wow! I love this sake. It tastes so sweet altough it's bitter a bit. ウワォ アイ ラブ ディス サキ。 イット テイスツ ソ- スウィート オールゾゥ イッツ ビター ア ビット。うわぁ この酒ワイン大好き。 少し苦いけど、すごく甘いね。A:It does. I am glad you like it. イット ダァズ。 アイ アム グラァッド ユー ライキット。そうなの。 気に入ってくれてうれしいわ。A:How ( )is it?ハウ イズ イット?何年ものなの?A:Not sure. It must have been pretty old, I can tell. ノット シュア。 イット マスト ハブ ビーン プリィティ オールド、アイ キャン テル。わかんない。 ただ、すごく古いってことは言えるわ。答えはold<ちょっとだけ解説>このカタチはどこかで見たことや聞いた事はありませんか?そう、相手に年齢を聞くときに使うフレーズですね。人の年齢を訪ねる以外に、モノに対しても使えるんです.おもしろいですね?なので、家とか、会社、車などなどに使ってもokです。How old is this house?この家は何年に建てられたの?How old is your car? あなたの車は何年式?How old is your company? あなたの会社は創業何年?How old is this tree?この木の樹齢は?<英語クイズ>以下の文はある単語を説明してます。それを考えて見ましょう。this is used for drawing or writing.hint)make of wood前回のクイズの答え white<追記だよ>英語にすると意外にシンプルなフレーズですね。小池さんもまだそうですが、英語でモノを考えるとき、結構難しく考えてしまう癖がついています。 もっと頭を柔らかくせねばと日々トレーニングしてます。それではまた。ICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。
2007年07月09日
コメント(2)

海外大好き小池さんです。え?今日は.....~位なの?早速今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「今はいいです、ありがとう」と英語で言いたい。C:Could I take your order? ご注文をお伺いしましょうか?A:I will have pancake, omlette, salad with tomato juice, please. ホットケーキ、オムレツ、サラダとトマトジュースをお願いします。 C:We have Russian or French dressing for salad. Which would you like?サラダにロシアンかフレンチドレッシングが付きますが、どちらになさいますか?A:Russian dressin, please. ロシアンをお願いします。C:Would you like anything else?他にはなにかございますか?B:( )right now, thanks. 今はいいです、有難う。答えはnot<ちょっとだけ解説>Not right nowは見ての通り、省略されたカタチ。”I don't like to have anything right now."というのが本来の答え方です。けれど、会話ではよく主語、動詞や目的語までも省かれます。 お互い聞いている内容は分かっているので、必要な事以外は省こうというのが彼らの考えです。まあ、そう考えると日本人も負けてはいませんね。(笑)けど、小池さんは今の若い子達と話していると、時々それでさえ分からなくなります。困ったもんです。このフレーズはこんなシーンでも使えます。Do you like seeing a movie with me? ドゥー ユー ライク シーイング ア ムービー ウィズ ミー?映画でも私と見に行きたくない?Not right now. I'm busy.ノット ライト ナウ。 アィム ビズィー今はいい。 忙しいから。Can I talk to you now? キャナァイ トォーク トゥー ユー?今、話してもいい?Not right now. But I'll be free 1 hour later.ノット ライト ナウ。 バァナイ ウィル ビー フリー ワン アワーズ レイター 今はムリ。 けど、1時間後なら空くよ。<英語クイズ>以下の文はある単語を説明してます。それを考えて見ましょう。this is used for drawing or writing.hint)make of wood前回のクイズの答え whiteICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 <追記>今回は少し変化を加えました。お分かりでしょうか?ヒントは<ちょっとだけ解説>です。あなたの発音の練習に役立ててもらえれば幸いです。それではまた明日。Have a magical day!
2007年07月08日
コメント(2)

雨にも負けない海外大好き小池さんです。すごい今日は.....~位なんですね。今日は日本独特の日ですね。そう、七夕祭りです。幸いにもそれが週末にあたるということは何かいい事でもあるのかなと思う小池さんです。あっそうそう、私のなくした”荷物”ですが、それはまた後で。では今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「2つにしてくれる?」と英語で注文したい。お友達とカフェでお茶をしようとしています。C:Anything to drink? お飲み物は? A:An apple tea, please. 林檎ジュースをお願いします。 C:Very sorry, we don't. 大変申し訳ありませんが、こちらにはありません。A:How about an orange juice? オレンジジュースは?C:We sure do. はい、ございます。B:Can you ( )it two, please? それ2つにしてくれますか?C:Certainly. Anything else? かしこまりました。 他には何かございますか?A:That's it! それだけです。答えはmake<ちょっとだけ解説>makeには色々な意味があります。この場合は「AをBの状態にする」です。中学の時代に、英文には5つの文のカタチがあると習ったと思います。「文型」というあの悪魔みたいなややこしいヤツらです。そして、この文は5番目の文型(SVOC)と呼ばれるヤツです。でも実は小池さんが独自に調べたところナント、第8文型まであるというではないですか?第8文型?フリーマンもビックリです。それはとりあえず忘れてもらって、本題に戻ります。そうmake の後に名詞が2つ(itとtwo)続いています。そして「AをBの状態にする。」に当てはめてみると、「itをtwoの状態にする」それで「それを2つにする」になります。Aには「人」か「物」を指す名詞、Bには「形容詞」か「名詞」が入り、意味上では主語と述語の関係になります。試しにitとtwoの間にBe動詞を入れて下さい。It is two. となり、ちゃんとした文ができますね。まあそんなに難しく考える必要はありません。英語はパターンがはっきりしています。後はそれに単語を入れるだけなので慣れれば意外と簡単になるでしょう。最後に各地の七夕祭りを英語で紹介しているサイトをお知らせします。一http://www.eigotown.com/culture/tjapan/festival/festival_p1.shtml<英語クイズ>以下の文はある単語を説明してます。それを考えて見ましょう。Color of cloud前回のクイズの答え bedICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 <追記>ご心配おかけしました。私が失くした”お荷物”は、戻ってきました。警察署に携帯を取りに行った際、お礼をしたくて届けてくれた方の連絡先を聞こうとしましたが、残念ながら「個人情報」だからということでいただけませんでした。なので心の中で感謝させてもらってます。短冊に皆さんが書いた願い事がかないますように。小池さんはこのブログが皆さんの英語の上達にもっと役立ちますように心の中の短冊に書きました。Have a magical day!
2007年07月07日
コメント(0)

海外大好き小池さんです。う~む。今日は.....~位なんですね。7月に入り、早くも1週間が経とうとしてます。まさに、Time flies. です。では今日のレッスンに参りましょう。<本日のフレーズ>「ぶらぶら見てるだけです」を英語で言いたい。アナタは友達と買い物をしています。A:Wow, how pretty this bag is! うわぁー。このバッグ、なんてかわいいの。B:It is. I wonder how much it is. そうね。 おいくらなのかしら。A:It's $120. Pricy a bit. 120ドルよ。 ちょっと高いわね。C:Hello. What would you like ? こんにちは。何をお求めですか?B:Nothing in particular. We are just ( ). 特にありません。 ただ、ぶらぶらとみているだけです。C: Ok, please let me know if you need my help. 分かりました。 もし何か必要であればお知らせ下さい。答えはbrowsing<ちょっと解説>"browse"の元々の意味は「牛などを放牧する」です。それ以外に今回のフレーズのような「ぶらぶらと見て回る」という意味もあるんですね。ネット用語ではブラウザーとかとも言いますし、日常生活とかなり密接な関係になっています。よく女性の方がしている「ウインドーショッピング」これは"browse"に当たるでしょう。他の言い方I am just looking.相 アム ジャスト ルッキング<英語クイズ>以下の文はある単語を説明してます。それを考えて見ましょう。You usually lie on THIS to sleep.Hint: funiture 前回のクイズの答え highICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 <追記>小池さんはちなみにこの場合は"just looking."を連発していました。 "browse"でも良かったのですが、Rの発音がその当時とても苦手だったからです。 今はおかげで少しは直ったかなと思っていますが、ネイティブの人が聞いたらどう思うかはは分かりません。(笑)あなたにこのブログの使い方をお伝えします。フレーズの意味を覚えるのも大切ですが、小池さんが書いている会話のやり取りを口に出して練習してください。その方が頭の中でイメージがしやすくなり、覚えやすくなると思います。小池さんもこの方法で単語などを覚えるようにしています。さて、昨日、小池さんは落ち込んでいると書きました。それは....携帯を失くしてしまったんです。なので、友達とかの連絡先も分からない状態です。メモしておけばよかったと今更後悔しても遅いですよね。It's no use crying over spilt milkです。どなたかが届けてくれることを祈ってます。Have a magical day!
2007年07月06日
コメント(1)

さわやかな海外大好き小池さんです。すごい!今日は.....~位だ。昨日の雨は激しかったですね?亜熱帯地方の気候かと思いました。あなたの地域はどうでしたか?さて、7月に入り、小池さんが勤めている会社は有難くもだんだんと忙しいシーズンに突入です。学生さんは夏休みを使って短期留学の相談や、社会人の方も同様です。そんな忙しさを伝えるフレーズです。<本日のフレーズ>「息つく暇もないほど忙しいよ」を英語で言いたい。A:Long time, my fried. 久しぶりだね。B:Tell me about it. How's everything? その通りだね。 調子はどう?A:can't complain. Sorry, I have not called you back by the way. 相変わらず。 ところで、電話かけなおさなくて申し訳ない。A:Don't worry. You must have been hectic, right? 気にすんなって。 忙しいんでしょ?B:Year.During the summer, I ( )have time to breathe.そうなんだ。 夏の間は、息つく暇もないほど忙しいんだ。答えはhardly<ちょっと解説>日本文では否定を示す単語「~ない」が入っているのに、なんでこの英文は"not"とかいった否定を表す単語がないのにそう訳すのと思われる人もいるかも知れません。そうですね、確かに"not”といった否定を示す単語はありません。実は代わりにhardlyという単語が否定の意味をあらわしているんです。 hardlyは「殆ど~ない」です。 ですので、文中に"not”をつける必要がなくなります。もしつけたとしたら、「二重否定」となり「肯定」の文になります。 I do not hardly speak English.私は殆ど英語を話します。つまり、私は結構英語を話します。になります。 英語人はあまりこういう文を好みません。はっきりと意見を示す人たちですから。後、hardとよく間違えやすいので注意して下さい。最後に今回のフレーズI hardly have time to breathe.を直訳すると「私は殆ど息するための時間がない」ことから「息つく暇もないほど忙しい」という意味になります。<英語クイズ>以下の文はある単語を説明してます。それを考えて見ましょう。Not low前回のクイズの答え buyICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 <追記>今回のフレーズはどうでしたか?"not"を使わずに否定を表す方法をご紹介しました。 これもできればあなたはすでに英語人の仲間入りです。小池さん的にはかなりカッコイイなと思います。 例えば、英語が話せますか?と聞かれたら、No, I hardly speak it.いいえ、殆ど話せません。と答えてみましょう。あっそうそう。小池さんは落ち込んでいます。理由はまた明日の後記で書きます。Have a woderful day!
2007年07月05日
コメント(2)

張り切りすぎの海外大好き小池さんです。おー今日は.....~位だ。今朝のニュースで九州地方は豪雨。そして梅雨前線はお隣の四国へ移動するとの事。四国の愛媛は小池さんが生まれ育った町。うーん、いつもながら心配だ。続きは追記で。さて、今回は、生徒さんからの日記から抜粋したフレーズを紹介しますね。<本日のフレーズ>「継続は力なり。」を英語で言いたい。英語が上手くならなくて悩む友達に声をかけるあなたA:You look depressed. What are you worrying about? 落ち込んでいるようだけど、何を心配してるの? B:I cannot speak English well. I'm worrying about it.英語を上手く話せないんだよ。それが心配なんだ。A: No worry. My Spanish is much worse than your English is. 気にすることないよ。 私のスペイン語の方がアナタの英語よりもひどいんだから。A: ( )makes perfect, right? Let's do that everyday. 継続は力なりでしょ? 毎日練習しましょ。B: All right. I'll do my best. 分かった。 ベストを尽くすよ。 答えはpractice<ちょっと解説>practice makes perfectを直訳すると、「練習が完璧を作り上げる」これを少し意訳したカタチです。他にはPersisitence is power. Many a little makes a mickle. もうご存知の方もいるでしょうが、こういうのを諺といいます。英語ではOld sayingsです。周りに悩んでいる方がいたら是非そうアドバイスしてあげてくださいね。 <英語クイズ>以下の文はある単語を説明してます。それを考えて見ましょう。To get somehing by paying money前回のクイズの答え watchICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 <追記>今、何人かに英会話&文法のレッスンをさせてもらっています。そして、英語で日記をかいてもらっているのですが、人が書いた英文を添削していると自分はかなりめちゃくちゃな文を書いて提出してたなと今更ながら反省しています。今は小池さんと生徒さんは日本人なので、まだ理解できますが、その当時(留学時代)の先生は日本語は恐らく理解できなかったと思うので、余計に小池さんが書いたひどい文の意味を理解するのに一苦労だったはずです。ほんとに感謝しています。 最後に今回のフレーズは皆さんにも小池さんにも言えることです。他言語の習得はとくに一朝一夕とはいきませんから。今日も小池さんは英会話を練習します。Have a woderful day!
2007年07月04日
コメント(0)

張り切りすぎの海外大好き小池さんです。おー今日は.....~位だ。今朝のニュースで九州地方は豪雨。そして梅雨前線はお隣の四国へ移動するとの事。四国の愛媛は小池さんが生まれ育った町。うーん、いつもながら心配だ。続きは追記で。さて、今回は、生徒さんからの日記から抜粋したフレーズを紹介しますね。<本日のフレーズ>「継続は力なり。」を英語で言いたい。英語が上手くならなくて悩む友達に声をかけるあなたA:You look depressed. What are you worrying about? 落ち込んでいるようだけど、何を心配してるの? B:I cannot speak English well. I'm worrying about it.英語を上手く話せないんだよ。それが心配なんだ。A: No worry. My Spanish is much worse than your English is. 気にすることないよ。 私のスペイン語の方がアナタの英語よりもひどいんだから。A: ( )makes perfect, right? Let's do that everyday. 継続は力なりでしょ? 毎日練習しましょ。B: All right. I'll do my best. 分かった。 ベストを尽くすよ。 答えはpractice<ちょっと解説>practice makes perfectを直訳すると、「練習が完璧を作り上げる」これを少し意訳したカタチです。他にはPersisitence is power. Many a little makes a mickle. もうご存知の方もいるでしょうが、こういうのを諺といいます。英語ではOld sayingsです。周りに悩んでいる方がいたら是非そうアドバイスしてあげてくださいね。 <英語クイズ>以下の文はある単語を説明してます。それを考えて見ましょう。To get somehing by paying money前回のクイズの答え watchICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 <追記>今、何人かに英会話&文法のレッスンをさせてもらっています。そして、英語で日記をかいてもらっているのですが、人が書いた英文を添削していると自分はかなりめちゃくちゃな文を書いて提出してたなと今更ながら反省しています。今は小池さんと生徒さんは日本人なので、まだ理解できますが、その当時(留学時代)の先生は日本語は恐らく理解できなかったと思うので、余計に小池さんが書いたひどい文の意味を理解するのに一苦労だったはずです。ほんとに感謝しています。 最後に今回のフレーズは自分にもあなたにも言えることです。英語はとくに一朝一夕とはいきませんからね。Have a wonderful day!
2007年07月04日
コメント(0)

Good moring!雨は嫌いじゃない海外大好き小池さんです。Welcome to わたしのブログ今日は.....ナルホド~位だ。朝早く起きるのは健康にいいですね~。まあ、日が昇るのが早いから起きてしまうというのがホントのところ。<本日のフレーズ>「朝飯前さ」を英語で言いたい。A:I need your help. 助けが必要なの。B:Sure, what? もちろん。何?A: I have to translate this report in Korean by the day after tomorrow. 明後日までにこのレポートを韓国語に訳さなきゃならないの。B: Let me see.... It is a piece of ( ).ちょっと見せて... 朝飯前だよ。A: Really? Thank. I 'll buy you dinner or something. ほんと? ありがとう。 ご飯かなにか奢るわ。答えはcake<ちょっと解説>このa piece of cakeは「一切れのケーキ」。ケーキって簡単に切れますよね?それくらい物事は簡単だよっという意味です。他にはIt will be easy.No sweat.It will be a breeze. さらってこういうのが言えたらかっこいいですね。さあ、言って見ましょう。<英語クイズ>今回はおやすみ前回のクイズの答え watchICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 <追記>今朝のニュースでアメリカの女性キャスターがパリスヒルトンの刑務所出所のニュース報道を放棄している様子が流れていました。あれを日本でやったら最悪の場合、降板&解雇になるかも知れません。まあそんなことより、大胆というか女性は強いなと思いました。横にいた二人の男性キャスターはちゃんと彼女を制止していなかったように小池さんには見えました。
2007年07月03日
コメント(1)

今日は休みの海外大好き小池さんです。今日はあっ~位だ。改めまして、海外大好き小池さんです。本日は家の近くのLIBRARYからお届けしています。 違う場所でこのブログを書いているとまた雰囲気も違いますね。つられてお届けする内容もどことなく変化があったりして。それでは、雨にも負けず本日のフレーズをどうぞ。 <本日のフレーズ>「まあそう言うなって」を英語で言いたい。とある友人について親友と話しています。A:What do you think of satoshi? サトシってどう思う?B:Satoshi? How do you mean?サトシ? どういう意味?A: I mean he is talkative and outspoken,right?おしゃべりでずけずけとモノを言うよね?B: So what?だから何?A: I don't like him very much.あまりヤツの事好きじゃないんだ。B: Dont'( )that. He's a nice guy. まあ、そう言うなって。 いいヤツなんだよ。答えはSAY<ちょっと解説>SAYは知っているように「言う」です。SAYの後ろに続いているTHATはその上の文、I don't like him very muchを指しています。Don't say thatは命令文です。少しおさらいしておくと、命令文は【原形の動詞+名詞・形容詞・その他】のカタチです。 本当はこの原形の動詞の前に主語がつきます。どんな主語だと思いますか?そうです。Youです。話している相手はすでに分かっているので省いてもいいというのがこのカタチのベースです。ちなみにYOUをつけるとかなりきつい言い方になってしまいますので注意してくださいね。<英語クイズ>今回はおやすみです。前回のクイズの答え watchICCセンターの公式ページ留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。一http://kaigairyugaku.web.fc2.com いつもアナタの応援クリック有難うございます。小池さんのパワーの源です。 <追記>皆さんからのお便りをもっと小池さんは待ってます。こんな表現はどーかなということでも構いません。 ふとしたときに英語で考えてみるのもいいですよ。また、このブログのここを直したらどうかというコメントも大歓迎です。小池さんの勉強材料になります。よろしくお願いします。あっそうそう、最近、このブログをスタートした頃の内容を見返しています。今とどう違うのかとか、ちゃんと伝わるように書けていたのかとか。内容はまだまだ。明日はもっといい内容でお伝えできるように努力します。
2007年07月02日
コメント(0)
全31件 (31件中 1-31件目)
1
![]()

