メートル・ド・テル徒然草

PR

×

Profile

エルネスト1969

エルネスト1969

Calendar

Mar 20, 2006
XML
Marquis d'Aleme Becker(マルキ・ダレーム・ベケール)
Clos de Marquis(クロ・ド・マルキ)
Comte Lafon(コント・ラフォン)
Chevalier Montrachet(シュバリエ・モンラッシェ)
Comtesse de Lalande(コンテス・ド・ラランド)
Volnay Clos des Duc(ヴォルネィ クロ・デ・デュック)
Baron Mouton Rothschild (バロン・ムートン・ロートシルト)

 さて、問題です。



 ワインの名前などに見られるマルキ、コント、バロン、シュバリエなど。これらは「爵位」と呼ばれるものです。

爵位はフランスにおいてはそもそも、国王の軍の階級付けとして用いられたのがはじまりとされています。戦争で功績のあった者に爵位をあたえ、後々の貴族社会を形成する基盤となりました。上位の格の爵位から順に、

Duc,(デュック=公爵)
Marquis,(マルキ=侯爵)
Comte,(コント=伯爵)
Viscomte,(ヴィスコント=子爵)
Baron,(バロン=男爵)

 ここまでの5階級を「五爵」と言い、シュバリエはその下の位です。シュバリエはその他の爵位が各々の「家」に与えられる世襲に対し、戦場で功績のあった個人に与えられるもので一代限りです。ちなみに英語圏ではシュバリエはナイトと同格とされているのです。

日本語ではそれぞれ、公爵、伯爵、侯爵、子爵、男爵名どの文字があてられますが、「公、候、伯、子、男」の文字そのものは中国の階級からあてはめられたものです。

(明日へ続く…)






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  Mar 29, 2006 01:08:35 PM
コメント(0) | コメントを書く
[フランス料理の文化と歴史] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

Comments

背番号のないエースG @ チョコレート 「風の子サッちゃん」 ~ Tiny Poem ~…
坂東太郎G @ 「辛味調味料」そして考察(01/16) 「石垣の塩」に、上記の内容について記載…
エルネスト1969@ Re[1]:ホスピタリティは「人」ありき(10/04) はな。さんへ コメントありがとうございま…

Favorite Blog

商品研究  「スー… New! 四方よし通信さん

DD51-1193 工9792レ… musigny0209さん

湘南フレンチ奮闘記 rannboさん
健康になるレストラン ローズシェフさん
Cool Style piyopiyoyoさん

Keyword Search

▼キーワード検索


© Rakuten Group, Inc.

Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: