PR

Freepage List

自作の詩のリスト


Can't Help Falling In Love


Endless Love


Goodbye To Love


Life Goes On


「詩」用テンプレート


テンプレートについて


↓虫干し(過去の自作の再アップ)


桜散川


欠けた月


男の細腕


デリバリー


片耳ステレオ


していせき


君と散歩


sunset


a metaphor


Hate Me


こんな夢を見た(一)~(六)


監禁


story


夢の後で


もう少し


I'm Free


こぼれ落ちた詞(外国語詞和訳)


外国語詞和訳(逐語訳)


和訳 02


Secret Tracks


和訳 03


和訳 04


和訳 05


和訳 06


和訳 07


和訳 08


和訳 09


和訳 10


和訳 11


和訳 12


和訳 13


和訳 14


和訳 15


和訳 16


和訳 17


CM洋楽(2007-2013)


和訳 18


和訳 19


和訳 20


CM洋楽(2014-)15/12/9 UP!!


過去の掲示板


(2005.01-2005.04)


(2005.05-2005.09)


(2005.10-2005.12)


(2006.01-2006.12)


(2007.01-2007.12)


(2008.01-2008.12)


(2009.01-2009.12)


(2010.01-2010.12)


(2011.01-2012.1.12)


...


チャリティをインターネットで


おすすめ募金


僕のチャリティ


高橋邦典写真展


音楽賞


歴代グラミー賞


歴代ブリット・アワーズ


歴代アカデミー歌曲賞(主題歌賞)


歴代MTV VMA


日本ゴールドディスク大賞(洋楽部門)


Rock and Roll Hall of Fame (ロックの殿堂)


500 Songs That Shaped Rock


来日公演・洋楽映画・ライブ動画


UDO MUSIC FES.


僕のウドーフェス日記


Live Earth (ライヴ・アース)


ラグビー


大畑大介65トライ分析


Rugby World Cup


トップリーグ2006


プロフィール


訪問者の多かった日


トラックバックの代わりに


Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

五輪真弓  恋人よ New! くまんパパさん

☆第25回 チャンピオ… New! ruzeru125さん

【モトブログ】EURO… New! 拝大五郎さん

カレンダー 俵のねずみさん

【重要なお知らせ】I… 楽天ブログスタッフさん

令和6年度女性防災… 防災宮城さん

風のように・・・vol… volty250さん
ロックな話 ザ・ブーさん
ALL TOMOR… にょにょ2265さん
みちくさ −Rin−さん

Free Space

ブログ検索(Ritlweb)
http://blog.ritlweb.com/
search/miyajuryou

Profile

宮 寿陵

宮 寿陵

2006/01/13
XML
テーマ: 洋楽(3408)
カテゴリ: 外国語詞和訳
【オムニバス:All】VA / Halloween Hits(CD) (Aポイント付)


君にアメリカ人の知り合いが出来て、こんな事を言われたとする。

「ニッポンで一番売れたソングは、フィッシュの形をしたスウィーツが海で泳ぐ歌なんだって!? Ha, ha !!」

そんな時には、こう反論しよう。

「そういう君の国だって、" Purple People Eater "が 1958年 6週連続で1位 になったじゃないか。」



「Purple People Eater」。邦題は 「ロックを踊る宇宙人」

Sheb Wooley

TVのアニメーション番組の主題歌として吹き込んだ曲です。

(作詞・作曲も彼自身)



試聴はこちら。

http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B0000282PZ/
ref=nosim/sunandgames-20/104-7241044-2796750?dev-t
=1XTEJ0C6KM5SFHZZTSR2%26camp=2025%26link_code=xm2




歌詞の和訳はこちら。

http://plaza.rakuten.co.jp/miyajuryou/3009#purplepeopleeater





(シェブ・ウーリーのアルバムは楽天では取り扱っていません。画像のアルバムはオムニバス盤です)






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006/01/13 06:25:31 AM
コメント(2) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:ロックを踊る宇宙人/シェブ・ウーリー(01/13)  
chibamichi  さん
思いっきりカントリーな曲なのに
歌詞が・・・面白すぎる!
よくこういう曲を見つけてくるよね~
しかし、日本では「Man(People) Eater」を題材にした曲なんてありえないけど
洋楽だと探せば意外とあるんだよね~ (2006/01/13 11:01:10 AM)

Re:chibamichiさん  
宮 寿陵  さん
>思いっきりカントリーな曲なのに

プレスリーを聴いて改めて思うのは、ロックにはカントリーの要素が多く含まれてますね。
「one eye」はともかく、「one horn」はプレスリーあたりのリーゼントを揶揄しているのではないかな、というのが勝手な推測です。

>よくこういう曲を見つけてくるよね~

連続1位獲得ランキングみたいな表がありますよね?
あれを眺めていたら変なタイトルがあったので、それで聴いてみました。

>しかし、日本では「Man(People) Eater」を題材にした曲なんてありえないけど
>洋楽だと探せば意外とあるんだよね~

「Man Eater」はホール&オーツ?
「Purple People Eater」とはもちろん"eat"の意味が違いますが
共通してるのは生々しさ、体力を感じさせる点でしょうか。アメリカ人の特徴かな。
日本で仮に登場させても虚弱な感じになりそうですよね。
(2006/01/14 06:03:29 AM)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: