2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
全2件 (2件中 1-2件目)
1
私の師匠!畑岡宏光さんのライブドアセミナーが開催です。 彼のすごいところは起業志望の人達とある意味本当に「友達」に なってしまうところ。既に1000人以上と「お友達」になってる人です。 「ライブドア起業塾 誰も知らない、劇的に儲かるメルマガ極意講座」 http://shop.ns-research.jp/3/8/2453.html 畑岡さんとのコネ作りという意味で間違いなく値段以上の価値ありです。 (こたろう)▼▽―――――――――――――――――――――――――――――――▽▼ ≪英語はジョークで学べ!≫ 第131号 2005/5/11 相互紹介募集してます! 発行部数 1343部 HPもよろしくhttp://e-joke.jp/▲△―――――――――――――――――――――――――――――――△▲相変わらず色々と作業してます。不定期発行でご迷惑をおかけしますが、よろしくお願いします! 本日のジョーク自己評価:ニヤリ度 ☆☆☆☆----------------------------------------------------------------------▼Today's Key Words - sarcastically 皮肉っぽく----------------------------------------------------------------------▼Today's Joke! - "The Single Guy" Man walks into a supermarket and buys : 1 bar of soap 1 toothbrush 1 tube toothpaste 1 loaf of bread 1 pint of milk 1 single serving cereal 1 single serving frozen dinner The girl at the checkout looks at him and says "Single are you?" The man replies very sarcastically "How did you guess?" She replies "because you're ugly."----------------------------------------------------------------------▼Today's Expression bar of soap 石鹸を1個 loaf of bread パンを一つ pint of milk 約500ccの牛乳 数え方は日本語が難しくて有名ですが、英語にもこんな風に覚えておくべき 数え方がありますよー。----------------------------------------------------------------------▼本日のジョーク!「独身の男」 男性がスーパーで次の商品を買います: 石鹸を1個、歯ブラシを1つ、歯磨き粉を1つ、パンを1つ、紙パックの牛乳を 1つ、コーンフレークを1つ、冷凍食品を1つ レジの女の子は男を見るとこう言います。「あなた独身でしょう?」 すると男は馬鹿にしたようにこう答えます。「なんで分かったんだ?」 レジの女の子が言います。「だってあなたブサイクだもん。」----------------------------------------------------------------------▼ジョークの評価 5段階評価です。クリックすると評価が反映します。ランキングもリアルタ イムで変動しますので、ぜひご協力を! 最高に面白い! http://e-joke.jp/cgi-bin/vote.php?id=231&rate=5 かなり面白い http://e-joke.jp/cgi-bin/vote.php?id=231&rate=4 面白い http://e-joke.jp/cgi-bin/vote.php?id=231&rate=3 まあ、こんなもんかな http://e-joke.jp/cgi-bin/vote.php?id=231&rate=2 つまらん http://e-joke.jp/cgi-bin/vote.php?id=231&rate=1----------------------------------------------------------------------▼初めての方へ このメールマガジンは平日毎日発行で笑えるアメリカンジョークを原文、訳 文、使える表現、解説と共に1本ずつ紹介します。 英語学習のための一押しは「使える表現」です。覚えて損はさせません! 気に入ったジョークは丸暗記してネイティブに聞かせてやってください。 笑わす事が出来たら自分のレベルアップを実感できるはずです。 とやかく言わずに笑えるジョークを読みたい方は日本語訳をどうぞ。解説を 読んでもオチが分からない場合はこのメルマガに返信してご質問ください。 ご意見ご要望は随時受け付けております。お気軽にメールください。 メールフォームからも送ることが出来ますのでご利用ください。 http://e-joke.jp/mailsend.php----------------------------------------------------------------------▼編集後記 私の心の師匠!(本当)将来のライバル!(と勝手に思ってる)畑岡さんが あのライブドア主催でセミナーをやります。 実はこのメルマガが不定期発行となったのも彼のせい!と言っても過言では ないくらい私は影響を受けてしまいました。 自己実現力がこれほど優れている人は見たことがないです。 あり得ないくらい儲けてる彼の話を聞くだけでも価値がありますが、 彼のすごいところはセミナー受講者に対するフォローがハンパじゃない ことです。 ここだけの話、悩みがあると彼にチャットで質問してますから。 正直バカ高いセミナーです。でも彼とコネが出来るだけで価値は 間違いなく値段以上です。 起業に興味のある方には一番のお勧め 「ライブドア起業塾 誰も知らない、劇的に儲かるメルマガ極意講座」 http://shop.ns-research.jp/3/8/2453.html----------------------------------------------------------------------▼ジョークの解説 買い物の内容はまったく関係なかったようです(笑)▼▽―――――――――――――――――――――――――――――――▽▼ メルマガ: 英語はジョークで学べ! 発行者: ジョーク案内人こたろう mailto:info@e-joke.jp ホームページ: http://e-joke.jp/ 登録・解除: http://e-joke.jp/melmag/daily.php Copyright(C) 2004-2005 e-joke!
May 11, 2005
コメント(0)
**********突然のお知らせですが、しばらくの間、このメルマガは不定期発行とさせて頂きます。申し訳ありませんが、よろしくお願いします。**********10連休がついに終わってしまいました。本当にあっという間でした。また今日からお仕事です。頑張りましょう! 本日のジョーク自己評価:ニヤリ度 ☆☆----------------------------------------------------------------------▼Today's Key Words - patient 患者 - disease 病気----------------------------------------------------------------------▼Today's Joke! - "Good News, Bad News" The doctor took his patient into the room and said, "I have some good news and some bad news." The patient said, "Give me the good news." The doctor says, "They're going to name a disease after you."----------------------------------------------------------------------▼Today's Expression name a ~ after ~ ~にちなんで~の名前を付けるという意味です。名前の由来について聞かれ た際に良く使われる表現です。"We named our son after my grandfather." 「息子の名前は私のおじいさんの名前にちなんでつけました。」 ----------------------------------------------------------------------▼本日のジョーク!「良い知らせ、悪い知らせ」 医者が患者を診察室に連れて行き、こう話し始めます。「あなたに良い知ら せと悪い知らせがあります。」 患者が言います。「良い知らせを聞かせてください。」 医者が言います。「この病気の名前にはあなたの名前を付けるそうです よ。」----------------------------------------------------------------------▼ジョークの評価 5段階評価です。クリックすると評価が反映します。ランキングもリアルタ イムで変動しますので、ぜひご協力を! 最高に面白い! http://e-joke.jp/cgi-bin/vote.php?id=230&rate=5 かなり面白い http://e-joke.jp/cgi-bin/vote.php?id=230&rate=4 面白い http://e-joke.jp/cgi-bin/vote.php?id=230&rate=3 まあ、こんなもんかな http://e-joke.jp/cgi-bin/vote.php?id=230&rate=2 つまらん http://e-joke.jp/cgi-bin/vote.php?id=230&rate=1----------------------------------------------------------------------▼初めての方へ このメールマガジンは平日毎日発行で笑えるアメリカンジョークを原文、訳 文、使える表現、解説と共に1本ずつ紹介します。 英語学習のための一押しは「使える表現」です。覚えて損はさせません! 気に入ったジョークは丸暗記してネイティブに聞かせてやってください。 笑わす事が出来たら自分のレベルアップを実感できるはずです。 とやかく言わずに笑えるジョークを読みたい方は日本語訳をどうぞ。解説を 読んでもオチが分からない場合はこのメルマガに返信してご質問ください。 ご意見ご要望は随時受け付けております。お気軽にメールください。 メールフォームからも送ることが出来ますのでご利用ください。 http://e-joke.jp/mailsend.php----------------------------------------------------------------------▼編集後記 突然の不定期宣言申し訳ありません。現在副業のための作業が佳境で、この メルマガと両立させることが大変難しくなっています。GW中もずっとそちら の作業にかかりきりで、家族サービス(言い方が良くないですが)もあまり 出来ませんでした。 10連休中、唯一のお出かけが昨日の東京ディズニーシーです。 GW最終日で空いてるのではないかと期待していたのですが、予想通りでし た。でも、お目当てのリズムオブザワールドは2時間前に並んでも会場内で 座ることは出来ない状態でした。本日最終日なのでしょうがないかな。 うちの2歳児は「右手を挙げて!左手挙げて!」と楽しく踊り狂い、その後 テンションが上がったのか狂ったようにジャンプしまくってました。 帰りのクルマの中では5分で寝てしまいました。さすがに疲れたようです。----------------------------------------------------------------------▼ジョークの解説 悪い知らせの方は、いままでに知られていない病気にかかり余命数ヶ月、 ということでしょうか。▼▽―――――――――――――――――――――――――――――――▽▼ メルマガ: 英語はジョークで学べ! 発行者: ジョーク案内人こたろう mailto:info@e-joke.jp ホームページ: http://e-joke.jp/ 登録・解除: http://e-joke.jp/melmag/daily.php Copyright(C) 2004-2005 e-joke!
May 9, 2005
コメント(1)
全2件 (2件中 1-2件目)
1