ライフキャリア総研★主筆の部屋

ライフキャリア総研★主筆の部屋

2007年01月25日
XML
 紅白歌合戦に登場したアンジェラ・アキ、よかったですね。初めて彼女の歌声を聞いたのですが、ガツンときました。

 CDのディスコグラフィーを調べてみたら、ジャニス・イアンの有名な“Will you dance”をカヴァーしていると知り、さっそく所蔵の“Home”シングル盤を取り寄せました。

 アンジェラが日本語の歌詞をつけていて、これがユニーク。日米2ヶ国語をあやつるバイリンガルで、ハーフ(いまはダブルというべきかな?)であるゆえんか。「嘘」「野望」「魂」「運命」といった抽象的概念を主語にするフレーズが多用される点が、独特の個性かなあとも思いました。

 まあ、翻訳調ということなのかもしれませんが、彼女のオリジナルの“Home”の歌詞にも、同じような抽象的概念を擬人化する表現が出てきます。

 “Will you dance”の中で、とくにグッときたのが、このフレーズ。

「あなたという運命が私に微笑んだ」

 すげー。

 この訳詞のニュアンスが、最後に原詞を英語でそのまま歌うフレーズ“Take a chance on romance and a big surprise”に、うまーくつながっていきますね。

 なんだか愛の奇跡を夢見る乙女に引き戻されるような初々しい気分になります。実は私、まだ独身なので合法的に(?)チャンスがあるはずです。うふ。



 この曲、Gのメジャーコード展開なんですが、マイナーコードも効果的に使われていて、音階が微妙にフラットに傾き加減になり、それで、スピリチュアルな含みを持たせているような気がします。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007年01月25日 10時23分05秒
[スピリチュアリティ研究] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X

Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: