160億ドル。
さらに、WhatsAppの創始者と従業員に30億ドル支払っている。
メッセンジャーアプリのWhatsAppをなぜ買うのだろうか?
4.5億ものWhatsAppのユーザーがねらいのようだ。
WhatsAppの創始者は業務に携わり、また、フェイスブックのボードディレクターも務めるという。
BBCより。
Facebook to buy messaging app WhatsApp for $16bn
http://www.bbc.co.uk/news/business-26266689
フェイスブック 若き天才の野望 (5億人をつなぐソーシャルネットワークはこう生まれた) 新品価格 |
新品価格 |
新品価格 |
Facebook has bought messaging app WhatsApp for $16bn (£9.6bn), with an additional $3bn given to WhatsApp's founders and employees.
It is the social networking giant's biggest acquisition to date.
WhatsApp has over 450 million monthly users and is popular with people looking to avoid text messaging charges.
In a statement, Facebook founder Mark Zuckerberg described WhatsApp's services as "incredibly valuable".
WhatsApp allows users to send messages over internet connections, avoiding text messaging fees. The company claims it is currently registering one million new users a day.
WhatsApp founder Jan Koum will stay on and operate the firm independently. He will also become a member of Facebook's board of directors.
"We're excited and honoured to partner with Mark and Facebook as we continue to bring our product to more people around the world," Mr Koum said in a statement.
Shares in Facebook dropped 5% in after hours trading on news of the purchase.
Prior to this acquisition, Facebook's biggest buy had been Instagram for $1bn in 2012.・・・
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image