システムの問題ではないとしていたが、セキュリティを強化。
二段階認証のシステムを導入。
一旦ログインして、メールがきてそのコードを入れるというパターン。
ネットバンクでもおなじみだと思う。
手間だけれども、セキュリティは上がる。
BBCより。
Apple toughens iCloud security after celebrity breach
http://www.bbc.com/news/technology-29237469 Apple has expanded its use of "two-step verification" checks to protect data stored online by its customers.
It follows suggestions third-party software had been used to steal intimate photos of celebrities - posted online last month - from iCloud.
The action should stop the tool from being able to infiltrate Apple's internet storage service if the safety measure is implemented.
However, the security facility remains an opt-in choice.
One expert suggested that Apple should instead make it the default option.
The process works by introducing an extra step after an account holder has typed their username and password into a device they have not used before.
They are also required to enter a four-digit code that is either texted to a trusted mobile phone number or sent via Apple's Find My iPhone app. ・・・
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image