パソコンの売り上げが低迷する中、儲かるビジネスの携帯電話、スマートフォンの分野に進出を本格化するのだろう。
アップル、サムスン(もうなくなるだろうが)に次ぐ、3位(だから2位)を目指すという。
しかし、Googleもモトローラぐらいもっておけばいいのにとは思うが、ソフト会社なのだろう。
BBCより。
Lenovo completes Motorola takeover after Google sale
http://www.bbc.com/news/technology-29833131
Moto G Google Play Edition(16 GB) SIMフリー 並行輸入品 新品価格 |
Motorola Moto G (SIMフリー, 8GB, Black)[並行輸入] 新品価格 |
Moto G Sim Free シムフリースマートフォン 【Motolora】 (16GB) 新品価格 |
Lenovo has completed its takeover of Google's Motorola Mobility division.
The acquisition gives the Chinese firm control of the unit's Moto and Droid-branded handsets as well as its 3,500 employees, 2,800 of whom are based in the US.
Lenovo said the deal made it the world's third bestselling smartphone-maker after Apple and Samsung.
That knocks its country-mate Xiaomi back down into fourth spot, based on data from two market research reports.
Lenovo stated that a total of 100 million mobile devices were on course to be shipped from its existing mobile phone business combined with that of Motorola's over the current fiscal year, which ends in March.
Little overlap
Motorola has found recent success with its "budget" Moto G models. The original version, released last year was the bestselling phone in the business's history.
More recently it has also entered the wearables sector with the Moto 360 smartwatch, and announced its first Nexus device - a 6in (15.2cm) "phablet" marketed by Google, which will be one of the first phones to offer the Android 5.0 operating system.・・・
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image