2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
全29件 (29件中 1-29件目)
1
今日は、いつものKmy先生がお休みで、他の曜日の先生が代わりにレッスン。彼の出身地は、「アメリカ英語のスタンダード」といわれている地域なので、聞き取りやすい。言ってることがわからないときは、大体単語やイディオムがわかっていないときσ(・・)この先生やML先生の英語は聞き取れるのに、どうしてKmy先生の英語は、非常に聞き取りにくいんだろう。と思って、思い切って今日の先生に聞いてみました。同じアメリカ人なら、わかりやすく教えてくれるかな、と思って。「あの~、どうして私はKmy先生の英語が聞き取れないんでしょう?あなたの英語は問題なくわかるんですけど。」すると彼は、本当に「ニヤリ」と苦笑して言いました。「そ、それは、出身地独特のクセっていうのがあるからー…」なんか、やんわりと表現してたけど、それって、同じアメリカ人から聞いても、Kmy先生の英語は「か・な・り なまってる」ってことですかい???彼はとっても優しい性格で、人のことを悪く言うのが嫌いなんです。最初に理由を答えてくれたそのすぐ後に、「僕だって、ここでは出さないけど、自分の出身地のクセって言うのがあるんだよ~」って、Kmy先生をフォローするコメント。なるほどー。Kmy先生、けっこう癖のある英語を話してるのかー。でも、英語圏に住んだことのない私。どういうところが「クセ」なのかがわかんない(T-T)それがわかれば、Kmy先生の英語だって聞き取り率があがるのになぁーーーー!よし。こんどは、どこがどう違うのか、突っ込んで質問しよう。++++++++++++++++++++++++もう1つ、聞いたことがありました。こっちは、英文解釈。まともな質問です(^^;VOA Newsの中の文章だったんだけど、どうしても意味がしっくり来ないところがあって、質問してみました。1月28日付けのニュースからですが(元記事はここです)But Iraqi women's right activist Nawan Ibrahim says under Saddam, ordinary women held virtually no significant posts and were often treated with disdain.という文章の後に、このようなことが書かれていました。Ms Ibrahim says the only women able to find jobs and work were members of Saddam's despised Baath Party. Everyone else was ignored.(英語のわかる方には、「アホやなー」といわれそうですが ^^;)ここで私は、Baath Partyが、Saddam から嫌われていた、と解釈してしまったので、どうしてそんな党の女性のみが職を得ることが出来たんだろう、と不思議でした。それで、どういうことなのか質問してみたら、なんとっdespised は形容詞の役目を果たしていたんですね~。つまり、Saddam's Baath Partyがdespised ということでした。こんなんじゃ、まだまだ、英検1級に手は出せません。シクシク。
2005.01.31
コメント(0)

一月に英検を受けられたかた、二月に面接ですね。私は机にかじりついて勉強するタイプではないのですが、面接は未知の世界だったので、勉強らしきことをしました。といっても、過去の面接カードと模範解答をプリントアウトもしくは、問題集からコピーして、(私は6種類くらい用意したかな)まず最初は、設問についての答えを紙に書きました。二回目は、時間を気にせずに、書いたことを思い出しつつ、しゃべってみました。三回目は時間を計って、時間が来たら、そこで止めて、自分が言えなかったこと、時間をかけすぎたところを見直し。四回目以降は、時間内に収まるように練習。当日は、ふてぶてしくもほとんど緊張せず(^^;いつもの調子で(家で子供たちとしゃべってる感じ)会話することが出来ました。私の当たったカードは、退職した人が、再就職を考える、といった状況でした。話の中で『あれ?部下って、なんていうんだっけ?』と思ったけど、とにかくポイントは「沈黙しないこと」なので、間違ってるかも、とおもったけど、思いついた単語を使って話を続けました。そんなんでも、なぜか面接で満点をいただきました。とにかく、口から英語を出すことに慣れておけばどうにかなると思います。しゃべることに慣れていれば、緊張も少ないと思います。どんなジャンルから問題が出るかわからないので、いろんなジャンルから1つずつ練習しておくといいと思います。私の場合、前日、たまたま、年功序列の記事を読んでいて、当日に当たったカードも同じような内容だったのでラッキーでした。準一の場合、問題集以外では、NHKラジオ講座の「英会話」のテキストが、丁度いいと思いました。少しでもご参考になれば幸いです。英検のサイトで、ふと見落としていた記事を発見。「2級からの海外留学」だって(@o@)!!!準1級と2級が、海外留学の正式な資格に認められたって。知らなかったーーーー!お金があればいってみたいよ~~~♪でも、うーーん。。。勉強はねぇ。。。。(^^;;;雰囲気を味わうだけでいいんだけど。+++++++++++++++++++++++++昨日に引き続き、もう1つ「私の欲しいもの」これがまた、もう1つ凝ったつくりになってるんですよ。息子がまだ赤ちゃんだったら、絶対買ってるんだけどなぁ。といいつつ、本音は自分のために欲しいんだよねぇ。。。
2005.01.30
コメント(2)

どうにもこうにも、私の部屋は紙だらけ。いや、風邪ひいたわけじゃなくて、仕事関係、自治会関係、自分の英語関係、子供の学校のもの、ナドナド、パソコンの周りといわず、棚の上といわず紙切れだらけだーーーー!オマケに、あちこちの本棚(!)に、分類されないままの本が山ほど。これじゃ、はかどる仕事もはかどらないと思って片付け始めました。出るわ出るわ。インターネットからプリントアウトしたドキュメントの山。もう使わないものを捨てて、使うものはとりあえずバインダーに。それから、読んだ絵本とまだ読んでいない絵本。プレゼント用の絵本。私の仕事用の書籍。勉強用の書籍。本、本、本。それから、DVD、ビデオ、CD!!!!片付け半ばにして、うんざりしてきましたーーー。本棚に並んだ本やDVDなどを見渡しつつ、ザッとお金に換算してみたら、とんでもない金額に!あっらー! お金がない、お金がない、と思ってたんだけど、コレだけのもの、どうやって買ったんでしょう???娘が生まれる前から持っているものもあるから、まぁ、十数年かけて集まったものではあるけれど、中には、別に買わなくてよかったものもある(^^;;;これらのものがあったから、今まで楽しく英語を続けてこられたっていうのもあるし、続けてきたからこそ、今の仕事にも出会えたって事はある。でも、これから子どもの成長にしたがって、お金も今まで以上に必要になってきますよね。もうちょっと考えなくちゃ。。。といいつつ、今日、また教材を買ってしまったことを忘れていた(^^;;;ただし、今回は仕事用。数の布絵本です。。。。。でも、自分で持っておきたいので、結局は自分のお財布から出すんですけどね。本当は、これも欲しかったんですよ~~~(T-T)英語で遊べる絵本!布絵本なのに、中身が結構込み入ったつくりになってるの。いつか、自分でまたサークルなり、教室なりをやりたいと思っているので、ついつい「集めて」しまうんです。その日が来ないことには、本当に無駄遣いになっちゃう。
2005.01.29
コメント(2)
英検1級の受験は、まだ全然考えてなかったんだけど、先日英検が行われたこともあって(うちの教室も準会場だったし)、ちょっとSTEPのホームページを見に行きました。そしたら、英検IDを持っている人は過去問題がダウンロードできるようになっていたので、まだ見たことのない、英検1級をDLしてみました。ドキドキしながら見てみたら、最初の(1)語彙問題のパート、やはり知らない単語が多い!でも、質問の文章は難しくない。どういう単語を入れればいいのかは、わかります。知ってる単語もあるので、単語さえ覚えればどうにかなりそう。あとの長文も、手もつけられないほど難しいとは感じませんでした。適切なフレーズを長文内のカッコにあてはめる(2)の問題。ザッと黙読して解いてみたけど、正解でした。(3)の長文も大まかに目を通したら、知らない単語がたくさん出てきたけど、文章自体はさほど難しいことが言われてるわけではなさそう。これも、慣れと単語の強化かな。ただ、(4)の作文がね(^^; 文章を書くのは苦手ではないし200字って、そんなに多くはないと思う。でも、出されているトピックが苦手だったー。面接の問題より、こっちの作文のほうが難しそう。ということで、今はTOEICを考えているけれど、英検1級にも手がだせそうなことがわかってちょっと嬉しくなりました。「英検1級」というイメージだけで、自分には絶対ムリと思い込んでいたんですが、実際に問題を見てみたらどうにかなりそう。「できない」と思い込んでると、見えるものまで見えなくなるんですねー。だって、それを直視しようとしないから。とにかく、自分の弱点を確認できたんですから、後はそこを強化していくだけ。それがわかっただけでも、大収穫です~♪準一を受けたときは、その上の級なんて、夢のまた夢って感じだったんですが、いつのまにか夢に手が届く位置に来ていたようです。でも、この一年、自分がやったことといったら昨年の春にラジオ英会話をやって、夏ごろにuda30音に出会いそれからずーーーーーーっと、発音・音読ばかりでした。秋ごろ、NHKニュースのNomuraさんの魅力的な声に出会いニュース英語の音読に切り替わりました。机に向かっての試験用の勉強なんて一切してなかったけど、ニュースを聴くこと、ニュース原稿の音読、映画、絵本の読み聞かせ、リスニングクイズに挑戦、などいろんな方面から、いろんなジャンルの英語に接した事が私を成長させてくれてるんだなーって思います。これからは、マジで、机に向かっての試験勉強もしなきゃー。昨日、TOEICの先生から、その日のレッスンで使う問題を横流し、、、いえ、もらってきました(^m^)+++++++++++++++++++++++++「映画の英語…」で「おススメ絵辞典」として出ていたもの。昨年12月の始めくらいに注文したんだけど、待たせるだけ待たせて、結局は「入荷できません」とのメールが来た。送料がかからないようにと思って、無理に買った800円ほどの本はもう既に届いてる。今回、入荷できず発送出来ないので、最初に送った本の送料を後で請求するだって!!! ヾ(*`Д´*)ノ モーッ!ところが、その絵辞典を検索してみたら、「通常3~5週間以内に発送します。」だって。どうなってんのよーーーーーーーっ!ためしに、注文してみようかな(^m^)プププ
2005.01.28
コメント(7)
少し前の日記に、"tsunami"の発音について書いたけど、ネイティブが"tsunami"と発音するときに、どうしても「スナミ」と聞こえてしまう。昨日、履歴書の翻訳を頼んできた友達はアメリカ人なんだけど、以前、何かを断った時に、"sumetai"というメールが来た。「はぁっ??? すめたい? 住めたい? どこに?」なーんて、一瞬考えちゃったんだけど、多分、あっさり断った私に「冷たい」って言いたかったみたい。そのことを昨日思い出し、やっぱり「つ」は、外国人には発音しにくい、もしくは聞き取りにくい音なのかな、と思った。++++++++++++++++++++++++++うちの玄関には、子供用の英語カレンダーを置いてる。トイレに貼っているのは、日付と天気を毎日貼りかえるヤツ。玄関においているのは、日めくり式のもので1枚に1つ、英語の文章と意味、解説が書かれてあるもの。私のお気に入りである「必要なことを簡潔に教えてくれる」韓国人による出版物。(フリーページ「お気に入り絵本」に載せてます)例えば、「冠詞ってなんだろう」という日の文章の1つ。"A man called you."「ある男性があなたに電話をしてきました」(これが、日本の学校だったら「一人の男の人があなたに電話をしました」になる。)この日の解説には「"a(an)"には「ひとつの~」という訳のほかに、「ある~」という訳し方もあります(以下略というような感じで、その単語の持つニュアンスを教えてくれている。もちろん、「一人の男の人が」と訳してもいいし、話し言葉にすれば「男性からお電話がありました」でもOK。でも、a(an)の素性を知っておけば、使われている文章の中でどういう風に捕らえればいいのかわかる、つまり、応用が効くようになると思う。例えば、サスペンス映画でサングラスにコートの男が小声で"A man called you..." といったときと、会社で事務員さんから"A man called you."といわれたときとでは明らかにa(an)のもつ意味が違ってくるわけで、そういう応用力を付ける良い助けになると思う。実は、この話は前置きで(^^; 私が本当に話したかったのは今朝の息子のこと。今日の文章は、I always sit in front of "Noun".息子が朝ごはんをノロノロ食べてたので、もう9時半近かった。私はすっごい急いで靴を履いてたんだけど、履きながら、チラッとこのカレンダーをみて、一瞬、『何のこと?』と思い、口に出して読んでしまった。イラストはジェットコースターに、男の子が二人乗ってる。つい"Noun"とは、その子の名前(ニックネーム)なのかと思って「ノウン」と読んでしまった。著者が韓国人なので、そういう名前もアリなんだろうな、なんて思って。そしたら、息子はすかさず、"No! It's [naun],mommy!"はい、正解! アンタが正しい(T-T)実は「僕(冠詞)はいつも "名詞くん" の前にすわるんです」という意味でした。このカレンダーは、カレンダーなので、音源などついていない。息子は多分「名詞」なんて言葉は知らない。でも、"ou" は [au]と発音することが、当たり前のこととしてわかってるんだー。生まれてきてから、たった4年しか生きてないけど、私なんかよりよっぽど、いっぱい聞いてるし、読んでるもんなぁ…。
2005.01.27
コメント(4)
つ、疲れマチターーー。『今日は、お仕事お休みだわ~~~♪久し振りにゆっくりしよう~~~♪』って思ってたら、友達からメール。「履歴書の翻訳頼む」だって。それも、今日、出来るだけ早く。むちゃくちゃやな、アンタっ!英語から日本語だから、簡単かなーと思いきや。企業に提出する履歴書なので、それなりの日本語に訳さないといけない。友達が仕事を取れるかどうかにもかかってくるわけだし。私なんかに頼むなんて、勇気あるワー。日本語訳で一番頭が痛かったのは、学歴のところ。大体、ゴマンとあるアメリカの大学の名前のいくつかを正確に日本語に訳すことから始まり(日本でよく知られている有名大学じゃないので)、学部名、専攻学科名やら、何とか修学士やらがやたら難しい。また、特技について、英文では堅苦しくないんだけど、日本企業に提出する履歴書に、普通の文章表現は書けない。「フォトショップやエクセルが使えます」なんて、小学生の文章だもの(^^;特に、フレーズとして書かれているものを、漢字の熟語に直したり、堅苦しい(?)表現にするのが難しい。あと、辞書に載ってない表現を書かれてるのもイタイ。単語自体は一般的な普通の単語なんだけど、「この文章の中で、この単語の組み合わせで何を言いたい?」イディオム、ダメダメ人間のワタシ。。。一番頭を悩ませたのが、"a fast pace office setting""fast pace"を辞書で調べても、適当な訳がない。「展開が早いってことかなぁ、、、?」なんて考えたりしてたけど、時間もなくなってくるし、結局メールして本人に聞いた。そしたら、"very busy and high pressure、 stress" だって。。。うーーーーん。。。 そこまでたどり着けなかった。。。+++++++++++++++++++++++++履歴書を日本語に訳したのは今回が初めてじゃなかったんだけど何せワタシは、一介の主婦。ビジネス英語の知識は全くといっていいほど無い。日本とアメリカの履歴書って、タイプが違うので、まず、つまずいたのが、項目の1つである"objective"をどう訳すか。辞書では、「希望職種」とかかかれてるんだけど、その欄に書かれている本人のコメントは、そういうものじゃなく、どちらかといえば「目標」に近い感じ。また、A4用紙の幅で3行ほど書かれている。でも、日本の履歴書に「目標」なんて項目はないし。本人に「どういうつもりなのよ」って聞いたら、「自分の描くゴールだ」って、、、言われてもねぇ。一般的には「その会社を選んだ理由」を書く欄はありますけどね。++++++++++++++++++++++++てなことやってたら、本日、小学校での英語クラブがあることを、すっかり忘れておりました。よかったーーー、途中で思い出して。履歴書の翻訳が終わったのが、午後2時ごろだったので準備する時間が1時間とれました。学校に行ってみたら、なんと、またまたまた顧問の先生が出張で欠席。子供たちも、すっかり緊張感がなくなってワガママ放題。で、さすがの(?)アタクシも、ちょっと堪忍袋の緒が切れかかりましてヾ(*`Д´*)ノ 今週中に、顧問の先生に相談しようと思っています。もし、来年度も頼まれたら、出張のない先生にしてもらえるように、校長先生か教頭先生にお願いするつもりです。
2005.01.26
コメント(2)
ミーティングがありました。今日のメインは、ネイティブ講師たちによる「大人向けクラス」のレッスン内容について。細かい打ち合わせや確認事項。また、問題提議と解決策についての話し合い。私は直接は関係なかったけど、一応スタッフなので参加しました。ミーティングは日本人スタッフも含め、すべて英語で行われるので、皆さんのやり取りを聴きつつ、「こういうディスカッションやミーティングの場に無料で(?)参加できるって、普通なかなかないよね…」なんて思ってしまいました。何で今まで気づかなかったんだろうーーーー。新しく入ったML先生。今朝も私のレッスンの前に話をする機会があったんだけど、すごくリラックスして話をすることが出来る。多分、彼の持っている雰囲気なんだろうけど、なんというか、すごい以前からの知り合いのような、人に警戒心を与えない雰囲気を持ってると思う。彼はカナダ人。カナダ人って、おおらかで人がいいよーって聞いてたけど、こういうことなのかな。大らかって言えば、オーストラリア人もそういわれますよね。時々、substituteで来てくれる先生にオーストラリア人がいるんだけど、彼も、初対面の時からすごく話しやすかった。相手によってリラックス度が変わる私って、やっぱ、人見知りなんだわ。。。。(*ノДノ)キャッ★★★本日の収穫★★★"however"は文頭には使わない。ネイティブでも使い方を間違ってることが多い。
2005.01.25
コメント(2)
日記のあちこちに、バラバラにおいていた子供たちの音声を、ひとつにまとめてみました。短い間だけど、声質もちょっとずつ変化してますね。右のフリーページにあります。++++++++++++++++++++++++++今日もお仕事楽しかったです。いつものKmy先生がまたまた、オモシロ体験話をしてくれました。また、tulipさんが教えてくれたブッシュちゃんの取り上げたサイトを一緒に見てくれて解説してくれました。その解説を聞き取るのも、楽しかったです。Uda式を昨年やり始めて、発音と共に聞き取りが少しずつ上達しているようで、嬉しいです。また、自分から「できるだけ英語で話しかけよう」と決めてから少しずつエンジンがかかってきたのを感じることが出来て、そのことも仕事が楽しい原因の1つだと思います。そして、先日からのフラッシュカード作りで、今まで覚えにくかった英語が「パッ」と思い浮かべられるようになり、嬉しい(^-^)もっと、どんどん、たくさん作りたいです~~~♪+++++++++++++++++++++++++それにしても、事あるごとに、何かと世界の注目を浴びて、いや、世界から非難を浴びてしまうBushちゃん。本人に悪気はなさそうなのに、なんだかなー。スタッフに恵まれてないのかな。そんなんだったら、いますぐ「スタッフサービス」に…。就任演説も物議をかもし出しましたが、またまた他にもやっちゃってくれたみたいです。ネタはここここまで言われると、なんかカワイソウになってきました~。いや、カワウソじゃなくて...(--lll
2005.01.24
コメント(2)
まだ必要語数の1/10位しか出来てないけど、先日から作っている手作りカード、効果あります♪すでに知っていた単語でも作ったのですが、その単語を耳にした時に、はるかにハッキリとイメージすることができるし、イメージするスピード(反応速度?)も少し速いようです。また、新しく覚えた単語も、定着率が高い気がします。コレは単に、カードを使ったから、というより、自分でイメージを考えて、探して、作る、という作業をしたからだと思います。残りはマダマダ、うんざりするほどあるけど抽象的な単語にどんな画像を使うか、考えるのが楽しいです。カードですが、近くのディスカウントストアーで、インクジェットプリンター用写真L判サイズが100枚で500円くらいだったので、それを買いました。100均にアルバム(写真ファイル)があると思うので、それに入れて使おうと思っています。++++++++++++++++++++++++夕べは、2年ぶりかな? のお友達がチャットルームに来てくれました。それも、なんと、こちらの書き込みを見てからではなかったようで、偶然に、ということでした。思い切って(?)飛び込んできてくれたKさん、ありがとう。本当に楽しかったです(^-^)+++++++++++++++++++++++++我が家では、いまだに「チータ・ガールズ」DVDがヒット中です。娘のディクテーション脳力には、改めて驚かされます(T-T)DVDにはオマケとして、撮影裏話なども入ってるのですが先日、私がそれをまだ見てないと思ったのか、いきなり「ここの撮影の時には、これこれ、こういうことがあったんだって」と、日本語で説明してくれました。聞き取れてるだけじゃなくて、ちゃんと意味もわかってるのね。しつこいようですが、ここでビデオクリップが見れるのでよかったら、あなたも「チータリシャス」になってください。ただ、一番下の「"cheetah sisters" music video here!」は、イマイチだなぁ。劇中で歌われてるほうがいいです。私が好きなのは、Original Soundtrack Includes;というところに置いてあるCinderella です。ビデオカメラのアイコンをポチッと押してね。
2005.01.23
コメント(0)
今日は特におもしろいトピックがありませ~ん。パソコンでカード作りながら、チャットルームにいます。お時間のあるかたは、よってくださいな~♪さっき、短い時間だったけどフィンランドの方と話していました。といっても、ホントにフィンランド人かどうかはわかりませんけどね(^^;自己申告ですから。でも、結構外国の方が来てくれるんですよ。
2005.01.22
コメント(0)
私は単語を覚えるのに、単語のみでは覚えられない。短くてもいいから、文章になっていると、どうにか覚えられる。文頭からイメージしながら文章を理解していくんだけど、今覚えようとしている単語は、抽象的なものやどういうイメージで描けばいいのかイマイチパッと思いつかないものが多い。たとえば、Special tax concessions will be given to companies involved in the manufacture of products that produce the carbon dioxide in the atmosphere.こういう文章の中で、下線を引いてある単語を理解する場合、乏しい想像力を絞ってイメージとして思い描くよりも、concessions=免除として、日本語の意味を調べてインプットするほうが簡単。手っ取り早い。また、通訳や翻訳などする場合に、短時間で正確な日本語に訳さなければならないので、日本語を知っていることも大切。だけど、やっぱり瞬時に英語を理解するためには、イメージとして捉えることも必要なので、抽象的な単語や、イメージしにくいものを自分でカードに作ることにしました。やりはじめたら面白くなっちゃって、いつの間にか夜中に。その中で、abstainという単語に、どんなイメージがいいかなぁってネットで探してた時。アメリカ国旗を背景に、Bush大統領の演説している姿。そして彼の横に大きな文字で"No Bush!"と書いてあったから、「おっ。これ面白くていいかも!」と思ったんですがふと見ると、その文字の上にもう1つの文章"No D○○k"(うっひゃー! ^^;;;)って書かれてあったので、万が一、オフィスのスタッフに見られたら大変な誤解を受けると思い、結局、無難に「お姉さんが頬杖ついて悩んでいる画像」にしました。面白くないけど、しょうがない。まだまだ、作りたい単語がたくさんあるので、楽しみです。
2005.01.21
コメント(2)
ここ数ヶ月で私の身についたもの。。。それは、脂肪 です (T-T)特に、昨年末に実家に帰ってから、上げ膳据え膳の後に体調を崩し、正月休みもお布団の中でしたから。英語は短期間では身につかないのに、ついて欲しくない脂肪はなんとまなぁ、速やかに身についてくれることかっ!英語もこんなふうに、さっさと血となり肉となってくれればいいのに~~~~。ということで、英語もやらなきゃいけないけど、同時進行でダイエットもやります。とりあえず、今日は映画を見ながらステッパーを踏み、そのごマッサージチェアに30分ほど座りました。今日観たDVDは、Brandyが主演しているシンデレラです。ウーピーも出てて、とっても面白いんですよ。日本語では販売されてるのかなぁ?話は違うんだけど、今朝、あこがれのYuko Nomuraさんのニュースが聴けました。 し*あ*わ*せ ♪++++++++++++++++++++++++今日は、職場で使っているメソッドの勉強会でした。新しい先生が入ったので、その人に教えるためでもあるので、その先生(ML先生)が、デモレッスン。私たち講師が生徒になりました。自分が生徒の立場になってみるって、いいですね。はじめて気づくこともあって、有意義でした。
2005.01.20
コメント(0)
朝起きてから、子供たちが家を出て行くまでのテレビ。今までは、ほぼカートゥーンネットワーク。子供が出て行ったらCNNJをつけてたんだけど、苦手な「ボソボソしゃべり」を克服しようと、今朝、映画チャンネルをつけてみました。そしたら、いきなり「ボソボソ英語」の連続!『いやーっ。こりゃ、大正解。これから毎朝、映画をつけることにしよう!』(ウチにはかなりのビデオやDVDがあるんだけど、ほとんどが子供向けなので、英語の発音はほとんどがクリアー。大人向けの映画でも、なぜか「ボソボソ映画」物がない。私の趣味がコメディなので、サスペンスやアクション物の様に、物陰で男たちが小声でボソボソ…というような場面が出てこないからじゃないかな。多分。)で、スカパー映画をしばらく見ていたんだけど、ハッと気づいた時、いつの間にかタップリと時間が過ぎていて、息子を起こすことやら、幼稚園の準備をすることやらをすっかり忘れてしまっていた!!! つ ま り「映画にのめりこんでしまっていた」 ワケですな。ひゃーっ!アブナイ、アブナイ!!!あわててCNNに戻しました。朝から映画は危険ですね!!!+++++++++++++++++++++++++息子を幼稚園に迎えに行った帰り。たまには気分転換しようと(しょっちゅうしてるみたいだけど)息子を連れてミスドへ行きました。それからさらに、私も息子も好きな書店へ。次のお給料で買いたい本を物色するため(おぃおぃ…)英語コーナーへいった。のが間違い。今日は朝から間違いをおかしてばかり(T-T)私がいろいろと本を手にとって見てたら、息子がPicture Dictionaryを発見!!!大好きなディズニーの絵辞典だった。ま、私が本を立ち読みしている間、(中身を確認するためであって、常習犯ではないですからっ!^^;;;)おとなしくしててくれればと思って、それを取ってあげたのはいいんだけど(書店の人にとっては、良くないんだけど)それからすっかりその絵辞典に夢中になり、"I want this one!"とゆずらない。値段を見たら、ビックリ! 3200円もするぢゃん!!!しかし、一応CDはついてるみたい。。。う~~~~~~~~~ん。。。と、5秒ほど考え込んで、結局買うことに相成りました。でも、家に帰ってきてCDを聴いて_| ̄|○ガックシだって、ただ単語を発音してるだけなんだもん。アルクの絵辞典は、単語の発音アリ、クイズあり、会話ありでとっても楽しかったのに…。。。。てあんたっ! いや、σ(・・)ワタシその絵辞典どこにやったのサッ????
2005.01.19
コメント(2)
ネイティブ講師の一人のお母さんが、日本に来られている。今朝、彼は幼稚園に派遣レッスンだったんだけど、なんと、お母さんも一緒に連れてきた!午前9時半に着いたから、家を出たのは多分8時過ぎ。(えっと… 彼はMultilingualなのでML先生としよう)九州といえど、冬の早朝はやっぱり寒い。いくらカナダからだといっても、駅から教室まで歩いてくるのはすごく寒かっただろう。私も朝からレッスンがあったので、彼らに会って出かけるまで、ML先生が準備をしている間、彼のお母さんと結構お話が出来た。午後からまた、打ち合わせなどがあったので、オフィスへ。ML先生のレッスンが終わるまで、オフィスで待っているとの事だったのでそこでまた、夕方まで話す機会があった。うちの息子もいたので、息子の事に関していろいろと質問された。「いつから英語をしゃべれるの?」とか「どうして文字が書けるの?」とか「日本語はしゃべれるの?」とか「どうして子供に英語をしゃべらせようと思ったの?」とか。いろいろと質問に答えていくうちに、次第にあんまり考えなくても英文が自然に出てくるようになった。久しぶりだーーー(^^; なんか、昔のカンを取り戻したような感じ。息子が生まれる前までは、あまり詰まらないで普通に英語がしゃべれたんだよねぇ。。。ML先生のお母さんが、早口ではなかったので聞き取りも難しくなかったから、気分的にもラクだったし。でも、同僚の日本人バイリンガル講師のスピードのある英語をきくと、自分の英語がほんとに子供のしゃべりみたいで情けないと思いました(T-T)でも、今日みたいにしゃべると、今までさび付いていた英語の回路に油がさされたような感じ。ギシギシときしみながらも、歯車が動き始めた感じなのでコレをきっかけに、会話のリハビリもやっていこう~!
2005.01.18
コメント(2)
今日は仕事先で、今年TOEIC受けることをスタッフの前で公言しました~。そしてTOEICクラス担当の先生に、クラスでやってる問題を1部毎週私にもちょうだ~~~い♪ と頼みました。答えはもちろん(?)OK。本当はレッスンを受けてもいいんだけど、私の時間が都合がつかず、どのレッスンにも出れません。悲しい(T-T)でも、今日公言したおかげで、やる気も出てきました。これからもう一度、英検をやってたときの単語を復習、そして文法問題もやります。あと、音読もかねてニュース英語を読む。TOEICで必要なのは、何より、集中力と体力ときいていたので、集中力のない私はどうしたらいいの???と思っていたら、ゆうべ「あるある」でやってましたね!でも、前フリが長かったので、しびれを切らしてお風呂に入っちゃいました(^^;集中力だけでなく、忍耐までないってスね。ちゃっかりインターネットでポイントだけはゲットしましたけど。++++++++++++++++++++++++先週から始まったLive from NYを使ってのリスニングクイズ@Uda30音ウェブサイト。私がとっても苦手な、ボソボソ喋り+音の欠落 の問題が多い。聴けば聴くほどわからなくなることもアル(^^;そもそも、パソコンで聴くから、何度も繰り返し聴ける。のが、よくないよね。普通、ダレもそんなに繰り返して何十回も同じ事いってクレイナイし。英検のリスニングでも、時間に余裕があったために、もう一度考えて書き直したところがのきなみ間違ってた。やっぱ、1回聴いて、重要なポイントだけはシッカリ抑える。そういうリスニング力が必要ね。日本語だって、適当に聞いてることあるもんね(^^;英語だって、普通の会話で、話の最初から最後まで気を抜かずに真剣に聴いてるネイティブだって、そんなにはいないはず。(勝手に決めるな!?)でも、重要なポイントだけはつかんでるよね。つかんでるはず。(後で忘れることは多いみたいだけど)…って、アレ? 話がそれちゃったかな。つまり、話の細部まで聞き取れるリスニング力はもちろん必要だけど、細部を聞き逃しても、パッと聴いて要点を理解できることが必要だな、と。それにしても、今日のKmy先生の英語はいつにも増してわからなかった…。先週はかなりイイ線いってたんだけどなぁ~。Kmy先生はいつも笑顔でおもしろい話しをしてくれるので全部理解したいんだけどなぁ~。マジで。その日はいつ来るのか~?あ、そうそう。TOIECがおわったら、Kmy先生と歓談するイメージでも描くか?
2005.01.17
コメント(2)
今年は、「映画の英語…」プランで、ゆっくりペースのリスニング強化をするつもりだったんですが、春からの生徒募集や新クラスのことなどを考えると、私の個人的な趣味レベルのことを優先するより、やっぱ、仕事をしてお給料をいただいている以上、まず、講師としての目に見える形としてのレベルアップを図るべきでは?と思い、TOEICの勉強及び受験を優先することにしました。もちろん、毎日の発音練習を兼ねた音読はするつもりですが、もっと「勉強らしい勉強」をしようと思います。どうも、この、TOEIC受験を達成しないことには宙ぶらりんな感じがして落ち着かないので、とにかく受験してスッキリして、それからまったりとイメージングやリスニングをやって行きたいと思います。どうも、複数のことを平行してやるのが苦手だし、一個一個片付けていかないと、次に進めない性格ですからねぇ。++++++++++++++++++++++++私が小学校4年か5年生の頃、ある日親が一冊の本を買ってきてくれた。「はじめての英語」みたいな、子供向けの英語の本。わたしは本好きで、小さいときから本ばっかり読んでたんだけど、だからといって、親に「英語をやりたい」なんて言った事はない。いまからウン十年前のド田舎の子供が、そんなこと思いつくはずもなく。私はイラストと英語の会話文がいっぱい書いてあるその本が大好きになり、家事をしながらも(親が働いてたので、きょうだいで家事分担してた)台所の窓にその本を立てて、読みながら茶碗洗いなどしていた。そして、「いつか英語が話せるようになりたい」と、頭の中で自分が英語を喋っている姿をよく想像していた。「将来○○になりたい」なんて夢はなかったけど、「英語を人前で喋れるようになりたい」という気持ちはずっと持ってた。そして、よく「通訳をする自分の姿」を想像していた。高校では「学校英語」に失望し、ほとんど勉強しなかったんだけど、その後5~6年ほど経って、自分がいつも思い描いていた「英語を人前で喋り、通訳をする」ということが現実のものとなった。それも、私が頭の中で想像していたのとほぼ同じシチュエーションで。その後も、英語には全く関係ない仕事をしていたんだけど、仕事が終わってから英語の勉強をしていた。いつか英語を子供に教えられたらいいなぁと、いう思いがあり、そこで、またもや「想像の世界へ」。夢見がちなオバサンだったワケ。でも、きっかけってどこに転がってるかわからないもの。なんだかんだで子供に英語を教えるようになった。現状がどんなであれ、自分がやりたい、と願うことを「映像として思い描く事」って、実現するんじゃないかな。だから、今度はTOEICで高得点をゲットする姿を想像しようっと(^ー^)
2005.01.15
コメント(6)
今日の発音練習は、音楽を使いました。いつもはニュースなんだけど。その音楽は、「ヘンリーおじさん」のCD。(試聴はできるけど、音質落としてるみたい。良くないです)コレのどこがいいかって言うと、ネイティブの子供たちがしっかり発音しているから。米語ですけどね。バリバリの西海岸っぽい米語。バーニーをご存知の方は良くわかると思うけど、さすばにショービジネスの本場。番組に出る子供たちは、発声がシッカリしている。この、ヘンリーおじさんのCDで歌ってるのも舞台に立てるレベルのお子さんたちらしい。どの曲も、わりとゆっくりしたテンポなので一つ一つの音を確認しながら、リピートもできる。そっくりに真似しようと思ったら、カナリの肺活量もいると思う。また、「英語を育てるため」のCDでもあるので、学校ではなかなか身につかない「Yes,No」の感覚。足し算、引き算、割り算などの言い方なども入ってるから一石で、二鳥も三鳥もゲットできる。このCDは、私のレッスンでも使っているんだけど、たった一言「Hello」という発音だけでも、一般的な日本人の「hello」の発音とは違う。1回きいただけで、ネイティブの発音だと誰しもわかると思う。日本人の英語学習者(発音は特に勉強してない人)の"hello"とどこが違うんだろう、と、重いながら細部に気をつけて歌ってみる。また、ちっちゃな子供がセリフを言うところがあるんだけど、短いフレーズだけど、当然ながら「バリバリの米語」。その短いフレーズだけでもそっくりに真似られたらなぁっておもう。このCDを持ってらっしゃる方、丸ごと真似するつもりで歌ってみることをお勧めします。自分の声を録音して聞き比べたら、なんと日本人の発音の薄っぺらいことかわかりますよ~(T-T)シクシク今日はまるで、壊れたCDのように、歌詞中の短い単語を何度も何度も発音しました。
2005.01.14
コメント(4)
うちのBOSSのユメの1つでもある"Preschool".しかし、仕事が忙しすぎて「夢」のままでした。でも、同じく"Preschool"が持てたら、、、という私。最近、「夏休みだけでも、サマースクールみたいなのができたらいいねー」という話をするようになり、実験的に、この春休みに何かできたらいいね、という話になっていました。今日はスタッフ・ミーティングがあるんだけど、昨日「骨組みだけでもいいから作って持ってきてみて」と、BOSSから依頼がありました。対象は幼稚園児。うまくいけば、Baby&Mommy向けもできるかも。たったの1日の予定なんだけど、幼稚園みたいに朝10時からお昼3時くらいまでのプランをつくってみました。実現できたらいいなぁ~~~~(*゚ー゚*)。・:*:・ポワァァン++++++++++++++++++++++スタッフ・ミーティング行って来ました。が、今月新しい先生が入ったので、打ち合わせや話し合いをする内容が多すぎて、イベントのことを話す時間がありませんでした。でも、いつでもBOSSとは話し合えるので、時間を見て打ち合わせなどしたいと思っています。スタッフ・ミーティングは、もちろんすべて英語。2~3個 知らない単語が出てきたけど話の流れで大体推測することが出来ました。また、自分なりの意見や提案もいくつか言うことができて、自分の英語力を考えたら、私的には満足でした(^-^)今日のミーティングで、レッスン以外の仕事がちょっと増える事になってしまったけどそれもまた仕事の延長だし、任されるって言うことは、それだけ信頼されてるって事なワケなんだろうから期待に沿えるように、めずらしく「頑張って」見ようと思います。
2005.01.13
コメント(8)
同じ「英語」を話す人なのに、相手によって、英語を気楽に話せる場合と、英語がスムーズに出てこない場合がある。今日は、新しい先生を派遣先の保育園に連れて行って、レッスンで助手をしたんだけど、彼の英語は月曜のKmy先生と違って、すごく聴きとりやすい。だからなのかな、会話でもリラックスして話せる感じ。行き帰りの車の中でも、運転しながらも楽しく会話できたし。私の英語力は、相手がダレであっても変わらないはずなのに、今日の先生と話すときは、あまり考えなくても英語がスムーズに出てくる。また、それ以上に、親しいネイティブの友達と話すときは、冗談も言うし、怒ったときにはスラスラと文句もいえる(^^;やっぱり、聞き取りも、話すことも、誰が相手でもリラックスすることが大事なんだなぁ、と思った。リラックスできない時って言うのは、自分に自信がないとき。つまり、ちゃんと聞き取れてないとき。ってことは、スムーズに英語を話せることが出来るかどうか、っていうことは、聞き取りできてるかどうかにもかかってくるね。私の場合。+++++++++++++++++++++++++昨日話したネイティブの先生が、日本に来てであったいくつかの「日本人が意味をとりちがえている英語」について話してくれた。言われて一番気分が悪かったのが「マッチョ」という言葉らしい。日本では一般に「筋肉マン。たくましい。」という意味で使っているけど、英語では、外見は関係なく、中身が「男っぽい」ってことで、しかも、その「男っぽさ」が男性優越主義みたいで、よくない意味らしい。it's a very insulting word. だって言ってました。
2005.01.12
コメント(0)
昨日は仕事初日。久々に会いました。月曜日の彼と。あの、すっごい英語が聞き取りにくい彼。う~ん。毎回こんなふうに説明するのはめんどくさいなぁ。勝手に名前つけちゃお♪KMY先生。(Kikitori Muzukashiinda Yo! の略)彼は、その英語はホント昨日もスピード速いし、声はこもってるしで難しかったんだけど、話の内容は毎回、スゴイ面白い。Kmy先生はダイエット中なわけで、昨日は「ボクも結婚前は、すごい筋肉質だったんだけどね~。」『(゚ー゚)(。_。)ウンウン それはこないだ聞いたよ』「おなかに6パックあってねー。」『えっ? 腹に6パック? たまごが?んなわきゃーないか。昆虫じゃないんだから。』同僚の女性の先生も???な顔。私も???な顔。その表情を察してか、Kmy先生は自分のおなかに手を当てて、横に切るしぐさを。「10キロ体重が少なくて」『えっ?それって、もしかして6段腹だったてこと?ダイエットしてそれが現在の状態にまで戻った?』私の聞き取り能力では、Kmy先生の上記3つの文章は聞き取れたんだけど、その間のつなぎの言葉が聞き取れてないのでこの3つの文章で把握するしかない(^^;;;つまり「昔は筋肉質だった」「腹に6パック」「10キロ少ない」こりゃ、まるで「ブルーズ・クルーズ」の世界!でもね、ちょっと考えたらわかりました。彼が言いたかったのは「今より10キロ痩せてた昔は、おなかの筋肉が6つに割れてた」ってことでした。私、クイズは得意なんですよ。 エッヘン!(そんなんでいいのか~~(T-T)? by 英語の神様)あ、大事なことを書くの忘れてましたー!「オレの腹筋、割れてるんだぜ」っていうのは、英語でI have a six-pack.と言うらしいです。ちなみに、ビール腹のヤツは"a one-pack"だって言ってました。多分冗談だと思うんだけど(^m^)++++++++++++++++++++++++++今日は、注文していた本「そんな英語はありません」が届いたので、(フリーページ「CATやり直し英語」にUP)オフィスに持ってって、同僚と一緒に読んだらバカウケ!むっちゃ、面白かったです!硬い文章が苦手な私にピッタリ。気楽に読めて、記憶にも残る内容です(^-^)ネイティブの先生も居たので、日本に来て出会ったというより、遭遇した「変な英語」についても、おもしろい話を聞くことが出来ました。
2005.01.11
コメント(2)
単語の発音教習本はたくさんでてるので、一つ一つの音を練習するのは、それほど難しくはないと思います。が、個々の音としては出来てるのに、文章になったら変。ということはないでしょうか?外国人の方の日本語でも、単音ずつ、もしくは、単語単位で発音してる分には、それほど不自然じゃない。けど、文章をしゃべるとどうしても、大嵐の海に浮かぶ船のように、上がったり下がったりの抑揚が強すぎて世間一般に知られている「外人さんの日本語」になります。日本語がうまい部類に入るタレントさんでも、いちおうブナンに喋ってはいるけど、口先だけって言うか言わんとする中身が伝ってきにくいって思いませんか?文章として喋るときって、話し手がその文章を理解してないと適切なイントネーションで話せないって思うんですよね。強調しなくていいところを強く発音したりして。ちょっとビックリしたのが、セインさんが歌う「ハトマメ」。いつも番組の最後に流れてますよね。日本語で歌ってるのはわかるし、聞き取ろうと思えば聞き取れる。でも、ただ何も考えずに聴いてると、メロディーに混ざってるみたいで歌詞が勝手に頭に入ってこないんですよ。でも、一度、作者の槙原さんが歌ってる「ハトマメ」が流れたとき、注意して聞かなくても、自然に歌詞が頭の中に聞こえてきたんです。それで、単に「らしく発音できること、らしく読めること」と、「伝わる言葉/文章として発音できること」って、違うんだなーって思いました。てなことを書き始めると、「お手軽法」っていうのから遠ざかっていきそうな雰囲気なんですけど(^^;でも、何事も、「最初の一歩」ってあるって思うんですよ。文章のイントネーションを整えるために、一番お手軽なのが「シャドーイング」だと思います。いきなり「シャドーイング」が難しければ、「オーバーラッピング」。それが難しければ、ポーズをとって「リピート」。とにかく「真似る」こと。たくさんの文章をネイティブをまねてリピートすること。それで、英語の持つリズムをからだで覚えることが出来ると思います。コレとは別に、音と音のつながりがうまくいかない場合は、歌の歌詞をソラで覚えられるくらい音読することだと思います。歌って、メロディーの関係で、単語の区切りが不自然なところがたくさんありますよね。それが、リダクションの練習になると思うんです。だから、歌ってももちろん結構ですが、音の連結のパターンを知るために、歌詞を単語で区切らずに、歌ってるように読む。わかりにくいですかねぇ。。。(^^;;;歌から音階を除いて、流れだけで読む。ま、普通に歌っててもOKとは思うんですけどね。文字を見ながら読むことで、普通の文章を読んだ場合でも音のつながりがインプットされているので、ブチブチ切らずに流れるように読めるようになるんじゃないかって思って。
2005.01.10
コメント(2)
日曜日は、大体毎週30音練習帳をやる日。て決めてるわけじゃないけど、ローテーション的に、そうなってくる。定期的にやってないと、ちょっと油断したらすぐ元に戻りがちだからねぇ。ここのところしばらくは、特にコレといった新しい発見がなかったんだけれど、今日はありましたー♪RやRの入った母音のところで、「R,R,R…」とか「IR,IR,IR…」ってやってる時に、妙に喉の奥に力が入りすぎてるのに気がつきました。舌先がどこの位置でも、Rの時は、舌の付け根に力を入れて、極端に言えば、舌の根元を立てるっていうかそんな感じで発音しますよね。それはそれでいいんだけど、でも、あまりに力が入りすぎてて、オナカからの出てくる息が、スムーズじゃない感じ。ハッと気が付けば、発音する時にオナカに力が入ってる。これじゃぁ、響かないよね。(私の考えではそういう理屈になってるので(^^; )それで、オナカの緊張を緩めて、喉の奥もリラックスして「R」の音を出してみたら、以前よりも1.5倍ほど、響きのある音になりました♪いやーっ、うれしいっ。これでいっぽ、Nomuraさんの響きに近づいたかなぁ(*^m^*)発音の練習をするときは、すっごい大げさにやるんだけど、「R」の音を練習するときのイメージは、セサミストリートのバートになった気分です。太くて、鼻に抜けてて、響きもある。そんで、それを大きな声で「R,R,R」ってやると、バートの物まねできるんじゃないかしらって、本気で思っちゃいますよ。
2005.01.09
コメント(2)
今回のキリ番プレゼントですが、連絡してくださる方がいらっしゃらなかったので、お友達の中で「欲しい」とおっしゃるかたに、お譲りしたいと思います。こちらのHPと本館も含め、一度でもカキコしてくださった方、もしくはリンクしてくださってる方で、「Dogs of Flanders」(ワーナービデオ・字幕なし・米製)もしくは「12 Monkeys」(ブルース・ウィリス主演・DVD・日本製)をもらってやってもいいとおっしゃる方は、ご希望のタイトルを書いてこちらまでメールください。もし、メールが返ってくる場合は、こちらの私書箱でもOKです。++++++++++++++++++++++昨日購入した洋書絵本を、フリーページの「お気に入り絵本」に載せてみました。楽天ブックスには洋書がないので、不便ですねー(--;++++++++++++++++++++++++本当に久しぶりに、日本のニュース番組を見ました。ていうか、つけたらたまたまニュースの途中で、画面の隅にタイトル(テロップ?)が出てて「町村大臣視察」とかなんとか。画面の映像は、今回の津波被災地なんだけどアナウンサーが「日本は資金援助は早かったが、視察が出遅れた」などというコメント。「えっ???市町村の代表がタイの大臣訪問?」「なんで、一市町村の外交大臣(?)の訪問をそんなに厳しく突っ込むわけ?」しばらく頭の中は????でいっぱいでした。そしたら、アナウンサーが、「まちむら大臣が…」といったところで、「あーーーーっ!!!な~るほどね!」と、やっと解決。英語のニュースではしょっちゅう耳にしているForeign Minister Nobutaka Machimura/Mr.Machimura が、「町村大臣」だったんだーーーー!もーーっ!「ちょうそんだいじん」って読んじゃったじゃんよーーー!自分の大ボケに、オオウケしてしまったσ(・・)ワタシです。
2005.01.08
コメント(2)
久々に外出したら、やられました。。。「牛々病」に。そして、自分だけでなく、お友達にまで感染させてしまいました。この場を借りて、m(_ _)m ゴメンナサイ。o(´・д・`)だぁってぇ~洋書絵本、英語学習書籍が、のきなみ 半 額 だったんだもん。。。本日購入した本の中で、一番よかったのがこれ。挿入する絵を変えるだけで、何通りものお話が出来ちゃうし組み合わせによっては、すっごくsillyなお話になり子供にオオウケしちゃいますからね~♪娘が選んだ、不気味なワークブックも、気に入ってました。息子はそれを横取りしたくって、泣いてました。 ++++++++++++++++++++++++そろそろ25000が近づいていますが、以前の日記(12月29日)に書いたように、もし、あのビデオをもらってやっても良い、と思われた場合、私書箱にメールくださいませ。よくよく考えてみたんですが、25000~25010までをヒットした方で、あのビデオを希望される方にメールいただき、その中から抽選で選ばせていただこうと思っています。よろしくお願いします。本館のほうも、キリバンが近づいているのでゲットしてくださいね~♪
2005.01.07
コメント(5)
この冬休み中、私もシッカリ仕事が休みで子どもたちとずっと一緒だったわけなんですが、そこで、子供たちがどんな風に英語に触れているのかあらためて知ることが出来ました。マンションの部屋って全体ではそんなに広くないんだけど一つ一つの部屋が孤立しているので、私は結構子供たちと別の部屋に閉じこもってる時間が多く、子供たちは子供たちで遊ぶ、というのが定番。四六時中一緒に居て遊んだり、語りかけしてるわけじゃないんです。英語で会話するのは、食事の時の会話、お風呂に入ったとき、寝る前の絵本読み(しかも、毎晩じゃない)くらい。あと、たまに外出したときくらい。子供たちは日替わりで、いろんな事をしてました。昨日は一日リープパッド。その前は、おもちゃでごっこ遊び。その前は、ハリーポッターのDVDで映画とDVD。その前は絵本と文字書き。今日は、またぬいぐるみを出してきて、ごっこ遊びをしてたんだけど、そこで思い出したのが、以前、ブッククラブで購入していた絵本。まだ子供に見せてなかったのがあったのを思い出しました。This is the house that Jack Built.これは、何年も前にバーニーのビデオに出てたんだけど、娘が好きだったので、いつか買いたいと思っていました。バーニーではお話が楽しくアレンジされていたんだけど、市販されているこのお話のストーリーはカナリ残酷。なので、見せかねていました。でも、まぁ、いっか(^^; ということで、見せてみたら子供たちにバカウケしちゃいました。残酷さよりも、一個ずつ文章が足されていくのがすごく面白いみたいで、バーニーのとちがって、追加の個数がめちゃ多い。子供たちは1ページずつ交互に読んだり、センテンスごとに交互に読んだりして遊んでいました。話は前後しますが、今朝起きたとき、息子がいきなり"Your eyeballs are here!"と人差し指で私の目を押したんです。「こっ、こいつ!なにすんねん!!!」と思いましたが、eyeballっていう単語を知ってたんだ。。。とも思ったりして。だから、This is the house...とは別に、Human bodyの絵本も出してあげました。すると、繊細な(?)息子は、気持ち悪がって逃げて行きましたが、娘のほうが面白がって、それを読んでいました。ひとしきり絵本で遊んだ(?)あと、テレビでカートゥーンを見てるんですけど、子供たちの好きなJohnny Bravo.彼らはちゃんと話がわかっているみたいなのに、私はジョニーの英語が苦手。すっごい聞き取りにくいんです。(声優さんが)あんまり口をあけてしゃべってないって言うか、こもったようなしゃべり方で早口。Johnny Bravoを100%聞き取れたら、目標達成にも近いのかな。+++++++++++++++++++++++++右のフリーページのメニュー「CATのやり直し英語」に、リスニング強化に役立ちそうなオーディオ絵本を追加しました。(フェラガモ親子さん、チェックしてね~♪)あと、絵本朗読が聴けるサイトを1つご紹介。本館のリンクページにおいてるんだけど、「国際こども図書館」です。とっても綺麗な絵と美しい発音を楽しめます。こちらは、聖書を朗読してくれるページ。スクリプトもあります。
2005.01.06
コメント(2)
一年の初めって、いろんな計画を立てたくなりますよねー。私も「こうしたい、ああなりたい」っていう願望は山ほどあるんだけど、いかんせん、根性がない(--;そして、計画力もない。 行き当たりばったりの性格。なので、目標は「リスニング力アップ」と「TOEIC受験」だけど、但し書きが付いてて、「ただし、あまり頑張らない」。でも、「毎日何かをする」。これです。あ、もう一つ目標があった!「牛々病」を克服すること!!!「牛々=cowcow=買う買う」病です。昔のマツキヨCMじゃないけど、何でも欲しくなっちゃうんですよね。自分の衣類とかおしゃれには、すっごいケチなのに。こないだも、パジャマ買おうと思って出かけたら1980円でも「高いっ!」って思っちゃいました。書籍やCD、DVDなどだったら、2000円超えてても「安い」と思って、ためらいもなく買うのにねぇ。。。(^^:::私って、女性らしさに欠けるね。。。貴金属、アクセサリー、全く興味ないし。++++++++++++++++++++++++++昨日の早朝。正確には、一昨日の夜ですが、やっと聴けました。あこがれのYuko Nomuraさんのニュース。やっぱ、うっとりします(*゚ー゚*)。・:*:・ポワァァン月に2回くらいのペースで回ってくるみたい。丁度いいんですよねー。そろそろヘタレそうになるなぁ、、、っていうころに彼女の声を聴けて「あぁっ!やらなくっちゃ!」って、励まされる。彼女の声や発音も好きなんだけど、なんといっても魅力はその「響き」にあります。他のアナウンサーの方のニュースを録音したときは普通なんだけど、彼女のニュースを録音すると、波形がすごいんですよ。上下の枠に収まらなくって、波形の先がつぶれて台形になっちゃう。当然、録音されてる声はちょっと割れちゃうので、前もってレベルを調整できるソフトで録音することにしました。私もあんなに響きのある声が出せるようになったらいいなぁ♪++++++++++++++++++++++++時間がとれずに、かなりのあいだ放置していた本館「のびすく」を、ちょっと更新しました。ファイルが多いので、ちょっと変えるだけでもあちこいじらないといけないので、億劫になっちゃうんですよね。その点、ブログってメッチャ楽チン。書きたいこと書いて、ボタンをクリックするだけなんだもん。でも、来てくださる皆さんあってのHPだから、「もっとマメに更新する」これも、今年の目標の一つです。
2005.01.05
コメント(2)
アマゾンからメールが来てました。「映画の英語…」で紹介されてる絵辞典を、昨年末注文したんだけど、配達予定日は1月5日ということでのんびり待ってたんだけど、それがさらに遅くなるとの事。家にはすでに子供用・大人用絵辞典はあるし。オフィスに行けば、CD付きの絵辞典もあるし、娘もクラスで使っていた絵辞典が、、、。あっ!そうよ。そうなんだわっ。すっかり忘れてた(^^;来年度からテキストが変わるので、娘はもう使わないはず。ていうか、今も使ってないみたいだから、新しいテキストになったら、もらっちゃおう(^m^)それに、アマゾンに注文してる辞書の単語数はそれほど多くないので、うちにあるいろんな教材を考えたら、いそがなくても別に困りはしないし。そういえば、リープパッドのソフトで、リチャード・スキャーリーの絵辞典を持ってた!!!息子用に買ってたんだった。すっかり忘れてたよ(^^;;;なんか、わざわざお勧め絵辞典を注文しなくてもよかったかも。。。あと、動詞の絵辞典もあった(^^;"Times 1000 Action Words"っていうんだけど、動詞が例文とイラストで解説されてるの。見出しの単語には発音記号も載ってるし。コレって、多分、シリーズで出てるんだよね。アマゾンでチェックしてみたら、画像が出てない。あんまり売れてないの?それとも廃版に近いの?見てみたい方のために、ちょっとだけ。。。シチュエーションが設定されているページも多いので、自分なりにお話も作りやすいかも。たとえば、上で紹介している単語はすべてビーチでの出来事。「C」の一番最初のページは、キャンプ場に設定されています。「S」は雪景色での出来事。アマゾンからの絵辞典が届くまでは、コレをやっておこうっと。もうひとつ、英語で文章を組み立てていく、つまり「英語で考える」「英語で描写する」のにとても効果的だと思うのが、「絵で見る英語」-English Through Pictures Book-1からはじめれば、不思議と自然に英語だけで文章が理解できるようになるし、英語的感覚も身につきます。また、単に英文を読んでいくだけでなくて、途中でそれまでの内容についての質問が出てくるんです。それを英語で答えるんだけど、いざ質問を読んでみるとわりと順調に読んでいたはずなのに、内容をシッカリ把握してないことがわかってビックリします。コレも古いから、アマゾンで画像見れない(--;;;でも、
2005.01.03
コメント(0)
「映画の英語…」は、最初ザーッと読んだだけだったので、昨日、もう一度読み返しました。そして、今年は正確なリスリングが出来るようにしようと目標を決めました。ディクテーションや聞き取りクイズなどは、わからないところは何度も聞きなおすことが出来ます。でも、実際の会話では、そんなに何度も聞き返せないし文章が1つ2つで終わることもありません。なので、一度でシッカリ英語をつかめるようになりたい。Uda30音のリスニングクイズに挑戦し始めた頃はそれこそ50回~100回聞いても、聞き取れない事がありました。でも、毎日たったの1つの文章だけど、ディクテーションを続けていくうちに、次第に聴く回数が減ってきて最近では、易しい問題だったら2~3回聴いてディクテーションが完成できるようになりました。やっぱり、毎日の積み重ねは大切ですね。量がたくさんでなくても、毎日続けることがポイントだと思います。まだピクチャーディクショナリーは届いていないのですが、この1月から「映画の英語…」の計画通りにすすめていきたいと思っています。1つのレッスンをどれだけの期間続けるのかは、まだハッキリ決まっていませんが。進み具合を見て調整して行きたいと思います。最初のイメージングは「1~3ヶ月」と、幅があるのですが、リスニング強化は、私にとって差し迫っている問題だし、4月~6月中にはTOEICも受けたいので、それぞれのトレーニングの期間は、短くしようかな。それで一巡やって、その後もう一度やる(今度は長めに)にしようかな、とも思っています。計画を立てることが苦手な私にとって、「映画の英語…」にしろ、「Uda式30音…」にしろ、あらかじめモデルプランが提示されているので、すごく助かります(^^;++++++++++++++++++++++++30音ウェブサイトのリスニングクイズの出題される教材が変わりましたね。今までは、UFOの映画だったけど(題名、ナンだったっけ)次回からは、ジャパンタイムズからでている"Live from New York" という、CDつきのテキストらしい。楽しみだなぁ~~~。 よかったら買っちゃうかも!アマゾンのレビューには「ニューヨークで集めたナマの音素材を使って、リスニングの学習をしようという1冊。本書のCDに収録されている英語は、ほとんどがプロの俳優ではなく、一般のニューヨーカーたちがしゃべっているものなので、話の途中でトチッて言い直したり、文法的に間違った言い方をしたりしている。しかも上空を飛行機が通過する音や、人々の雑踏のガヤガヤなどまで入っているので…」って書いてある。実に、私の弱点克服にぴったりではないか???でも、買ったらリスニングクイズには参加できない?うーーーん(--;それに、これ以上予算が出ない気が… (--;;;+++++++++++++++++++++++++久々にイアンソープを見た!!!相変わらず顔ちっちゃくて、可愛い顔立ち。だけど、無精ヒゲ(?)が黒カビみたいだった。髪の毛もなんかペッタリしてて、海草のっけてるみたいで変。やだ~~~~~~~~~(T△T)
2005.01.02
コメント(0)
明けましてオメデトウございます。今年もよろしくお願いいたします。さて、今日の日記。英語には関係ありません~ん♪++++++++++++++++++++++++++華やかさには欠けたけど、紅白なんかよりよほど楽しかった(ていうか、紅白見てないけど)格闘技番組。それも二つも!ジャンル(スタイル?)を超えて、いろんなタイプの戦いを見ることが出来たのも楽しかったです。Dynamiteの最後のカードは、「何でこれがトリなん?」と疑問を持ったりしてしまったけど。第0戦のボビーにはカナリ感情移入してしまいました。まるで自分の友達が戦うかのように、ドキドキドキドキしてしまって。心臓がバクバクいってました。久々の「ハラハラドキドキ」!今回、両番組あわせた中で一番すきな選手は、PRIDEに出てたマーク・ハントです。なぜかって? う~ん、、、ひきしまってないから、かな。じぶんがひいきの選手でもそうでなくても、見てるうちに熱が入ってきて、テレビに向かって「ああーーっ!もぉおっ!だめじゃん!」とか「ガード下がってるし!!!」なんて、叫びつつ自分も両こぶしを握って、シュッシュッなんてやってしまうσ(・・)ワタシだんなが呆れ顔で見てました。。。それにしても、DynamiteもPRIDEも、選手たちは、勝ってても負けてても、ドローでも、すっごいボコボコになっちゃって。負けたほうは、もっとボコボコにされちゃって。からだも、顔も、血だらけになって。賞金とかあるんだろうけど、そのためだけにやってるんじゃないのはわかる。名誉のためだけでもない。。。?試合のために、毎日トレーニングして、試合で殴り合ってボコボコになって、試合が終わってまたトレーニング。「自分が一番強い」ことを示したいって事?得意の分野で。それとも、プロ格闘家として「食べる」ため?女子の格闘技も存在はするけど、男子のような戦いはしないよね。やっぱ、戦うことはの本能なんでしょうかねぇー。
2005.01.01
コメント(2)
全29件 (29件中 1-29件目)
1


