どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。山猫みーな軒

どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。山猫みーな軒

PR

×

プロフィール

みーな@韓国

みーな@韓国

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2009.08.26
XML
これで、最後にしたいマダム・ネタ。大笑い


マダムの授業も、週末の学院からの派遣(出講)だったので、
学院の上司に「あの生徒さん、日本に行ったの?」と聞かれた。

「実は、日本語の先生だったんですよ」と素直で、正直なミーナ先生は本当のコトを教えてあげた。

私:「恥ずかしくて言えなかったみたいです・・・」と言うと、
上司:「ああ、学校が始まる日まで、っていうコトだったんだ」と納得。

「昔は教育庁から、ドイツ語でもなんでも、支援があって、夏休みの間に先生用の講義があったんだけど、今はなくなちゃったから・・・」とのこと。


そういえば・・・私が大学院にいた時、教授が「夏休み、高校の先生の授業があるんだよ」とぼやいていたので、
「私がしたらいけませんか?」とズーズーしくも申し出て、結局、断られたことがあったのだが、
数年後の今、こんな形で先生を教えることになるとは、人生とは不思議なものです。(??)



マダムは最初、「会話を習いたいです」と言っていた。
だけど、途中から「目的を持って、1級を目指しますから教えてください!」と言ってみたり・・・
最後の方は会話だけでは理解が難しくなって「文法の説明の本(韓国語で)、他にありませんか?」と言ったりしていた。


なので、「初めから、先生だと知っていたら、生徒に教える用にもっと良い授業ができたかも・・・と思いました。」と、学院の上司にも言ったんだけど、今も心にひっかかる部分だ。




「もっといいです。」「もっと安いです」と、形容詞の前にやたらと「もっと」をつけるマダム。
「~の方が安いです」ってやったんだけどなあ・・・。


それから、韓国語の「チャール」を=「よく」だと思っているので(ある意味、正解ではあるけど・・・)、「よく」も連発していた。

「チャール・イッスムニカ?」は何ですか?と聞かれ、
「お元気ですか?」と答えたら、「よく」は使いませんか?と聞かれた。

そんなにうまく、あてはまらんよ~。
日本語と韓国語って似ていても、しょせん外国語・・・。
「よく」=「チャール」と考えない方がいいですよ、とアドバイスした。


「別に」も=「ピョルロ」だと思っているので(ある意味、正解ではあるけど・・・)、「別にありません」と何度も言っていた。

「”あまり”ありません」「”特に”ありません」に直してあげて・・・
「別に」は、「別にかまわない」「別に困らない」のように使ってくださいと説明した。

「別にない」じゃ、なんだかね・・・「エリカ様」って感じ???


ということで、マダム・ネタは、これで最後にします。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2009.08.28 19:40:20
コメント(0) | コメントを書く
[だめだめ日本語講師の教室] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ

利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

サイド自由欄

どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。
山猫ミーナ亭

コーヒーカップ

ごゆっくりどうぞ。

カレンダー


© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: