全66件 (66件中 1-50件目)
昨日は全日本柔道選手権大会の日でした。私も柔道やサンボをかじっている者として今回は柔道から考えを申します。 ★相手選手から、奥襟(首の後の襟)を持たれるとどうしても頭を下げがちになります。 ★特に相手が背が高い場合はそうなります。 ★ですが、頭を下げてしまうと、腰から背中、首・頭が丸くなってしまい曲線になり、 力が伝導し、相手の技が掛り易くなります。ですから、奥襟をもたれても、 頭をあげて相手をにらむ方が力の線が首でストップしますので良いのです。 ★つらい時は下に頭(顔)を下げがちで、気持ちも下向きになりますが、 辛い時でも、辛抱して、意地を出して、頭(顔)を上げて、進む方が 劣勢を挽回できます。ご参照まで【Ken's Office】
2008年04月30日
コメント(0)
○無償通信講座○英語ビジネスライティング(英語電子メールの書き方)編弊所末次通訳事務所では、企業各社の海外事業展開の支援が業務目的です:単に通翻訳業務を提供するだけでなく、企業の皆様が、実務英語運用能力を高める事も大切な業務内容です:下記の概要で、標題の無料通信講座を企業の皆様に展開します:ぜひ、この機会を捉えて、ご活用下さい:【内容】★英語での電子メール作成手法と技術の練習 ---お礼メール、引合状・条件提示・苦情・代金振込み要請など種々の案件での 実例講義と練習です:★弊所から1)a)講義(色々な書き方などの例)を送付し、あわせて、 b)課題も送付2)皆様がこれを回答(英語に訳)して、弊所に返信3)ご回答を弊所が添削・解説します★無料での通信講座展開(期間は平日8日間(合計)) *一切無料です【開始】2008年5月8日から、(以降、随時その都度開始~平日8日間)【対象】企業社員、役員の皆様、ビジネス英語翻訳通訳志望者の方【申込方法】 ご興味のある方はどうぞ、受講ください。 無料ですし、ご遠慮は不要です。 申し込みに際しては、お手数ですが、 (「Bメール講座受講」)と弊所電子メールアドレスに ご連絡下さい(fuku@eos.ocn.ne.jp)【お問合・ご質問】末次通訳事務所820-0001 福岡県 飯塚市 鯰田2425-63-#202TEL/FAX:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://plaza.rakuten.co.jp/niten/http://www.fukunet.or.jp/member/tsuuyaku/◆◇福岡ショップ情報局での弊所の新ブログサイト◇◆http://fukuoka.shoplog.jp/niten/↑↑↑ぜひ、ご覧下さいませ。==============================================================
2008年04月30日
コメント(0)
受講者の皆様、おはよう御座居ます。末次通訳事務所、末次で御座います。 講義です。以下御参照下さいませ:★宮本武蔵著『五輪書』に、二刀流(円明流・二天一流)の根拠が書かれております。二刀流は、片手に1刀ずつもって闘う剣道ですね。二天一流(片手に一刀ずつ持つ)のその理由は1) 片手にて太刀を扱える様にする事 足場が悪いところ、馬上、走りながら、などという 刀剣を使うの上で、コンディションが悪い状況では 両手で刀を持つ事が困難な場合があります。 片手でも振れる様になれば、足場などの状況が悪くても 戦えます2) 一命を捨てるときは、持っている道具を全て使い切る事。 武士は、太刀と脇差しを持っております。通常は、 1刀しか使いませんが、武蔵の理論では、持てるモノを全て 出し切るという意味合いから、2つとも剣を使う事が大切、と 述べております。★私は、複数の講義を配信しておりますが、この講座の目的は、手持ちの単語をフルに活用する、と言う事です。私たちが既に中学校で学習した、have, get, make などの動詞を活用したりアイディア、プラン、アイ、イア、ノーズなどの日本語化したカタカナ語を使うことで、実は、意外に英語での意志疎通が図れます。私のこの講義の目的はそこにあります。手持ちの単語を活用すると言う事です。コミュニケーションの目的は、相手にこちらの言いたいことを理解して貰う事、相手の言いたいことを理解することが基盤にあると存じます。判りやすい言い方が大切です。その意味では、英語が苦手な人でも手持ちの言葉で言える様に練習することが必要です。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーさて、have + 体の器官 の続きます。前回は、舌(tongue ) を取り上げました。★He has a very good tongue. この方は、話しが上手い と言う事ですね。次の言い方をご紹介しましょう:★本音とは違うことを言う・建前を言う。have one's tongue in one's cheekKato-san always call you names.But, yesterday, when he met with you,I think, he had his tongue in his cheek.「加藤さんは、いつもあんたの悪口を言っているよでも、昨日加藤さんが君と会ったときは、違うことを言っていたね」となりますね。**尚、call 人 names は その人の悪口を言う と言う事ですねーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー次に、have + 歯(tooth)です。★ 虫歯 bad tooth/ decayed tooth *decayed=腐れた という意味です。I have some bad(decayed) teeth. 少し虫歯があります。★ 甘党。have a sweet tooth といいますねI have a sweet tooth.僕は甘党です。★(食べ物など)に目がない: have a great tooth for --She has a great tooth for fruits.あの人は、果物に目がないんだ。 となりますね。That old manager has a great tooth for younger ladies.あの課長は、若い女に目がない。I love tempura.I have a great tooth for them.僕は、天ぷらが好物です。天ぷらには目がありません。皆様、御自身で、例文をたくさん作ってみましょう。これが練習です。===========================================HAVEを使っての課題:(英語で言いましょう) 1)明日、太郎君宅で、新築祝いがあります。 2)人生山あり谷ありです。 【末次通訳事務所 末次賢治】
2008年04月30日
コメント(0)
前回までの課題の私訳: 課題: have + faceの言い方です。日本語に訳しましょう。 英⇒日 1)People say that Japanese politicians have two faces. So you have to be careful with them. *have two faces は、have a double tongueと同意で、二面性を持っている、ですねですから、「日本の政治家は裏表があるらしいき、用心せなバイ!」 ですね 2) What's the matter with you? You have a long face!!どうしたと?疲れた顔をして、(浮かぬ顔をして) 3) Mikako has the face to tell a lie to me.ミカコは、イケシャーシャーと、俺に嘘をつくって。 ですね have the face の the faceは、厚顔、厚かましさ、ですねhave the nerve も同じ意味です 日⇒英 1)あいにく持ち合わせ(のお金)がないんですよ。I'm afraid that I don't have money with me now. ですね with me といわないと、持ち合わせ という意味合いになりません。 2)雨が降り出したけど、(アンタ)傘もってきた? Loot at that! It's raining.Do you have your umbrella with you today? ですね *(機転・発送転換が利くかどうかの課題)3)「じゃ、サンプルは部下(から御社)に送付させますので」I will have my staff member send you the samples later.ですね 使役動詞といわれる動詞◎【make 人 動詞の原形】 例)I will make my son go and see a dentist.嫌がる人に、無理に~させる、という意味合いで、主語が権威を持っている場合です。親、教師、上司 □【have 人 動詞の原形】 例)I will have my secretary call you later.は 対象者は、仕事上、その動作をするのが職務や業務になる場合に使います。 ⇒業者さんに~(家の改築、修理)をしてもらう場合は、このhaveを使います。また、部下や秘書、担当者に~させるという場合もこのパタンですね。 ◆【let 人 動詞の原形】 例)I will let him use my room when he needs.letは、許可する、許す、ですね================================= さて、haveの言い方をご紹介しております。have an eye for a nose for an ear forhave a taste for という言い方を前回までにご紹介しましたが、更に、進めます。舌 は、 英語で、tongue ですね。焼き肉の「タン」と言う事ですが、have a tongue も使える言い方です。この場合 tongue とは、舌というよりも「話し方、話しぶり」 という意味ですね。★ 話し・口調が丁寧You have a good (gentle) tongue. で 話し方が丁寧。と言う事です。I do not like Mrs. Devi, even though she has a very gentle tongue.「デビ夫人ですが、確かに話し方が上品ですが、私は嫌いです」となります。★ 話しが長い have a long tongue で、[話しがながい] となりますね。I am tired of his speech.He has a very long tongue.「この方の話にはウンザリしております。 やたら話しが長いんです」となりますね★ 口が悪い。have a bitter tongue ですねbitter とは、「苦い、辛辣な」 と言う事です。Tanaka-san used to have a bitter tongue.「田中さんは、以前は、毒舌でした 」★ 口が達者have a fluent tongue [流れる様に話す] となりますねTakeshi has a very fluent tongue.「たけしは、口が滑らかである」、 という意味ですね。★ 口が軽いhave a loose tongueDon't tell this to her.I know she has a loose tongue.「あの人には、話さないで。口が軽いんやけん」となります。★ お世辞が上手いhave a flattering tongue といいますflatterとは、[お世辞を言う] と言う事です。A: Yesterday, Tom said that I was a good painter.B: He said ? But, do not take him seriously.A: Why ?B: He has a wonderful flattering tongue.A「絵が上手いって褒められたよ、トムから」B[そう、でも、あまり調子に乗るなよ]A[なんで]B[トムは、お世辞がとにかく上手いんだ!] となります。have a tongue で色々と言えますね。皆様も、御自身で例文を作ってみましょう。 【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
2008年04月30日
コメント(0)
<◎5月の無料・実用英語(練習)セミナーのご案内>末次通訳事務所では、無料(ボランティア)で以下の通り、a) 5月15日(木)b) 5月29日(木) に実用的な英語セミナーを実施致します。皆様、特に、仕事上英語が必要な皆様は揮ってご参加下さい:============================================【無料講座】A) ■SOHOでの通翻訳業務起業展開手法のセミナ-■(無料)*得意の英語を活かして、通訳翻訳業務を始めたい方は 大勢いらっしゃるでしょうが、いざ起業を考えても どの英語通翻訳力のレベルで、 どの様に事を起こせば良いか?-不明な方が多い様です。*そうした方々へのセミナーです。【内容】・・・通翻訳業務の起業手法や営業展開手法をご紹介 *起業が出来る英語運用力の力量 *営業方法・新規顧客の獲得方法 *実務に際しての問題点【対象】・・・通翻訳者、通翻訳志望者、他関心がある方【日程】・・・2008年05月15日(木)【時間】・・・15:00~16:30【主催】・・・末次通訳事務所【定員】・・・先着6~10名程度===========================================■英語の勉強方法セミナ-■(無料)*英語が上手くなりたいと思う人は多いのですが 経費面、時間面などで制約を感じ、長続きしない人が多い事でしょう。*独学で、経費をかけずに、手軽に出来る英語の 練習方法を多数ご紹介し、実際に行うセミナーです【内容】・・・手軽に出来る英語練習方法の紹介と実践 英語で暗算、英語でラジオ体操、 英語で家族紹介ほか (ジャズでの発音稽古含む)【対象】・・・英語の勉強方法が判らない方や英語力アップを目指したい方【日程】・・・2008年05月29日(木)【時間】・・・15:00~16:30【主催】・・・末次通訳事務所 【定員】・・・先着10名程度【申込方法】末次通訳事務所宛てのメール fuku@eos.ocn.ne.jpで お申し込み下さい。【対象】・・・SOHOで英語通翻訳事業者、志望者仕事上英語を使っている会社員、経営者、英語学習者ほか【申込方法】・・直接・末次通訳事務所宛てのメール fuku@eos.ocn.ne.jp でお申し込みください。 【会場】福岡SOHOサポートセンター内にて:(新天町・ベネトンビル隣) 福岡市中央区天神2丁目8番49号 福岡富士ビル4F TEL 092-781-2011 FAX 092-781-2099【☆⇒会場場所が不明な方は、上記の同センターにお尋ね下さい】
2008年04月29日
コメント(0)
<<4月下旬弊所・業務展開内容の事例ご紹介>>株式会社正興電機製作所様にて、英語ビジネスライティング研修会の講師を務めています(全3回)さる4月23日に、弊所・末次通訳事務所(代表・英語通翻訳者:末次賢治)は、電機精密機器製造企業の株式会社正興電機製作所様にて、標題の第1回目研修を実施しました。これは、同社の人材活性推進本部から依頼を受けて実施しているものです。内容は、【英語でのビジネスでの電子メール書き方】です。第1回は、*英語への切替練習---掛け算九九を英語で言う練習ほか*ビジネス英語電子メールの基本的な知恵 -数字の活用重要性(期限を切る、日付・数量を明確にし、 数字を用いて具体性を出す等) *自社紹介、部署紹介の練習 を行いました。ビジネスでの英語メール他のコツは、次の3要素です:*論理的思考#1 伝達構成面の論理的構築*論理的思考#2 より良い取引展開の為の工夫となる表現*相手企業への思いやり・相互信頼取引の為の配慮第2回目(5/14)・3回目(5/21)は、引合状の書き方、お礼状の書き方、苦情の書き方ほかを具体的な例を引き合いに出して、練習して参ります。==========================【巡回展示会】「クジラとぼくらの物語」ホームページ 全英語訳担当(九州大学ユーザーサイエンス機構 チルドレンズミュージアム研究会主催の巡回展示会サイト)弊所・末次通訳事務所は、4月下旬に、標題の翻訳を完成させ、当該ホームページの英語版が公開されました。◎巡回展示会・【くじらとぼくらの物語/英語版サイト】ココをクリックしてご覧下さい!URLは上記の通りです:将来を担う子供たちの【学びと遊びの場】として、クジラをテーマとしての巡回展示会です。クジラの興味深い生態や特色を紹介した展示会についてのホームページです。ご覧下さいませ。【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
2008年04月29日
コメント(0)
私の女性の親友で、大分の方がいらっしゃいます。 この週末とまりに来ていたんですが・・・ この親友は、ときおり、 睡眠中に舌をかんでいる様で、 目覚めると、 舌の、向かって左側に歯でかんだあとがあり、 出血のあとがあります。舌の皮がベロっとはがれているそうです。 この症状は一年位前から 一定の頻度(1カ月に2回くらい)かんでいる様です。 これまで、この友人は、 歯科医や心療内科の診察を受けました。 例えば、九大病院の歯科の部門や 済生会日田病院の歯科に掛りましたが、なかなか原因などが特定できずに 本人もご家族も心配されていらっしゃいます。 昨今、マウスピース(上の歯用)を、近所の歯医者さんに作って もらい、現在、睡眠中はこれを装着しているそうです。 先週土曜日、私の事務所兼アパートに泊まった折、 マウスピースをしていない事も有りましたが、 また上記の症状を発症しました。 今回は、幸いにも私が側に居ましたが 舌をかむ、という事は結果であって、その原因や症状が 他にある事が判りました。 夜中の1時ごろ、その友人も私も、睡眠中ですが、 1)突然、その友人が3秒位、アーと叫び、それで私が目を覚ましたのですが、 2)口から出血や唾液の流出が見られ、(少量ですが、何度か繰り返され) 3)少し体がふるえた様な感じで、 4)私が、その友人を何度も大声で名前を呼びましたが、目がさめず、 5)その後、私がその友人の上体をおこし、 (目を覚まさせようと、体を揺らしたり、背中を叩いたりしましたが それでも、目がさめず、また、横に倒れ気味に寝ました。 6)埒があかず、救急車を呼びました。 7)隊員の方が到着した頃に、ご本人が目がさめて、 出血などの症状をその友人に指摘しましたが、本人は全く こうした事に気付かなかったそうで、知らないとのことです。 恐らく、意識が飛んでいるんですね。 私がこの一連の状況を指摘して初めて、その友人も 自分の普段の発症時の状況を初めて悟った様です。 本人は、これまで、起きたら、「舌をかんでおり、出血している」という 結果しか判らず、歯科医などに通っていましたが、 どうも、素人考えで私見ですが、睡眠中にてんかんやそんな状態が発生し その結果、舌をかむという事の様です。 あくる日曜日、私は、その友人とインターネットで、 睡眠障害や、睡眠中に舌をかむという事を検索し、 幸いに、小倉に良さそうな病院がありましたので、 その病院の先生に、メールで、問合せや質問をしました。 幸い、その先生から、お返事が来て、 あくる月曜日、その先生の病院に友人が行きました。 このメールが奏効し、病院では先生に、たいへん良くしていただきました。 その結果、てんかんが起きているのではないか、という事が ほぼ特定できました。 本人の睡眠中の脳波やその他の精密検査を行う為、 設備の整った病院を、その上記の先生からご紹介していただき、 推薦状も書いていただいて、この友達は、あさって、 北九州の病院に行く事になりました。 私は、この友人とこのGWに出雲大社に行く様にしておりましたが、 それは後回しにし、治療に専念して、この症状を治してほしいと 思っております。 この友人とは、海外旅行も英語の研修を兼ねまして、参る予定ですから 早く直して欲しいと思います。 この友人は、最近、記憶が低下しており、 私はとてもびっくりしておりますが、 こうした事も、睡眠中の発作に関係があると思っております。 この様な経験を下事がある方はいらっしゃいますでしょうか?【末次通訳事務所】
2008年04月29日
コメント(0)
皆様、こんにちわ。 末次通訳事務所、末次で御座います。 福岡ショップ情報局ポータルサイト上での弊所ブログをご覧になりましたか?記載情報は是迄PRした事と重複しますが、今日ある情報を書き入れておりますので、ご覧下さい: このポータルサイトでの弊所のURLは、以下の通りです:http://fukuoka.shoplog.jp/niten/☆新サービスのご案内(無料) 皆様各自の英語の理解力(読んで理解する力)を図る4コママンガのファクスを無料で送付しております。ご自身の学習や、御社内での社員や部下の方への英語力チェック、英語研修に使えます。★★ファクス番号を教えて頂けましたら、ファクスしますので、 無料ですし、どしどしお申し込み下さい。=========================== have+体の器官<目、耳、鼻、舌など>の言い方をご紹介します。1)HAVE + EYE ⇒観る目 ★「田中さんは、絵がわかる」というのは have と eye を使って、Tanaka-san has an eye for pictures. となりますね。 *この場合、eyeは単数で使います。 というのは、観る目、鑑識眼があるというのは、 数の対象居はならない為です。★逆に、「絵など、とんと(全く)判らない」 となれば、Tanaka-san has no eye for pictures. となります。★ 「あまり判らない」となれば、Tanaka-san has a poor eye for pictures. ですね。good-poor は対比して使えますね。★ 「絵を見る目(素養)が極めて高い」となれば、Tanaka-san has a very good eye for pictures. となります。*人を見る目がある・ない という言い方も出来ますね。★「松本さんは、人を見る目があるとは思わない」とはI don't think that Mr. Matsumoto has a good eye for people. となります。have an eye for -- の言い方では、eyeの代わりにhave a judge for と judge(ジャッジ) も使えますね。ジャッジも日本語になりましたね。★『人生経験豊かな方は、人を見る目があるものです』A well-experienced person has a good eye for people.★★「~~を見る目がある」 とは、have an eye for--- と言えます。覚えておかれて下さいませ。★「田中社長の会社は、まさに適材適所ですね 社長は人を見る目がある」"Mr. Tanaka assigns a right person to a right position. He must have a good eye for employees. "★Mr. Nakajima has a professionally good eye for Imari ware.「中島氏は、専門家として伊万里焼を鑑定出来る」と言う事ですね。 ==================================================★have an eye には、上記以外にも、色々な意味合いがあります。★ have an eye to--- :~に注意をする という意味ですね。You must have an eye to spelling, when you write toyour teachers.「先生方にお手紙を書くときは、綴りに気を付けなさいよ」 となりますね=========================== <HAVE + NOSE> 鼻が利く ★ さて、目から始めましたが、次は、鼻 nose です。have a good nose で、「鼻が利く」と言う事ですねDogs and cats have a better nose than humans.犬や猫は、人間よりも嗅覚が良い。(鼻が利く)」と言う事ですね。☆ ここで、昨日の配信で私が申し上げましたことと関連しますが、 「嗅覚が良い、嗅覚に優れている」 を英語にする場合 多くの日本人が、まず、「嗅覚」という英語の名詞を考えます。 医学用語としての「嗅覚」を、英語で何というか知っている人なら 言えるかも知れませんが、もっと発想を転換させて、 「良い鼻を持っている」という様に考え、上の様に言えれば、 中学1年での学習内容を把握していれば、容易に言える事ですね。 何しろ、日常会話での言葉ですので。 医学用語ですが、「嗅覚」とは、次の様に言います。 olfaction、olfactory sensation olfactory sense、 osphresis 以前の配信で私が言いたかったことは、この事です。 過日は言葉足らずの感があり、問い合わせが1件きました。☆ 英語の単語は、沢山知っているに越したことがありませんが、 せっかくのその知識を、実用化させないと、英語力は 伸びません。これを判っていない方が(私の回りには)多いので、 昨日の配信でちょっと発言を致しました。 私の意見に該当されない方も勿論おられましょう。 ☆ 実際、私は数年前ですが、求人をしておりまして、10名以上の応募者に 通訳のテストをさせて頂きましたが、発想の転換が出来ない方ばかりで がっかり致しました。☆日本語では、名詞で言うところを英語では動詞で 言い回す様にすれば、 SVOの良い形になり、 通じやすい英語になりますね。例えば、「田中さんは、私の同僚です」という場合、I work with Mr. Tanaka. となりますね。勿論、これが唯一の正解などでなくて色々と状況に応じて言い方がありますが、同僚という名詞を work with にするのが1つのコツです。★A: Why does Tom have a good nose for new information? B: He is a newspaper reporter.A 「トムは、何で、新しい情報に目がないとやろか?」B 「奴は、新聞記者やけんね」============My son has a very good nose.He can tell what dishes his mother makes for a dinner from a couple ofhouses away.「うちの子は、鼻がホントに良いとよ。2-3軒先から、晩飯が何かわかるとぜ!」となりますね。I am afraid that I have a poor eye forpaintings.[申し訳ないのですが、私は、絵画には疎いんです]となります。★ have a good nose : 鼻が利く・嗅覚に優れる a poor nose : 嗅覚は良くない と言う事でしたね。★★ これまで、目、鼻 と来ましたので、次に、耳を取り上げます。4<HAVE + ear> have a good ear : 耳がいい となりますね。have a ear for ~ : ~(音楽などの)理解がある となります。☆This boy has a wonderful ear for notes.「この子は、音符を聞き分けられます:音感がよい」となります。☆I have a very good ear for classical music.「クラシック音楽が判ります。(詳しい)」 という意味ですね☆I am afraid that I have a poor ear for classical music. 「ごめんなさい、クラシック音楽には疎いんです。」となります。☆Animals have a better eye, a better nose and a better ear than humans.「動物は、聴覚、嗅覚、視覚が、人間よりも優れている」 となりますね。上記の様に、聴覚、嗅覚、視覚という意味合い以外にもhave + 器官の表現には、実に色々な使い方と意味があります。皆様も調べてみて下さい。=================== 課題: have + faceの言い方です。日本語に訳しましょう。 1)People say that Japanese politicians have two faces. So you have to be careful with them. 2) What's the matter with you? You have a long face!! 3) Mikako has the face to tell a lie to me.【末次通訳事務所 末次賢治】
2008年04月28日
コメント(0)
◎Vol. 17 末次通訳事務所・週間ニュース(April 22nd-Apr.27th) 皆様、お世話になります: 末次通訳事務所、末次で御座います。★弊所が発信する週間ニュース第16号です。(今日は八日間分)尚、これとは別に、二刀流通信も毎月発信いたします。 <お知らせ> *本日、4月28日、15時~ SOHOサポートセンター様にて 仕事に役立つ最低限の英語力養成のセミナーをします。 皆様、お時間がある方はお出でください。飛び入りで良いです。 通信講座、対面授業受講者の皆様で、*英語練習帖 *英語ジョーク漫画をまだ貰っていない方はご連絡ください。差し上げます。------------------------------------- 【今週(4月22日~4月27日まで)の弊所週間ニュース】----------------------------- ★ A) 対外活動ニュース 1)株式会社正興電機製作所様にて、ビジネス英語ライティング(英語電子メールの 書き方)第1回研修の実施 4月23日に、この研修を実施しました。全3回の初回です。*情報に数字を使う事/自社紹介・所属部署の英語での言い方を練習しました。 (詳細は別途ご連絡します)*次回は、5月14日と5月21日です。 2)貿易・ビジネス英語セミナー(初級編)の案内DM決まる: 添付ファイルをご参照下さい。 今回の研修会は、福岡貿易会加盟の企業各社が対象の貿易英語セミナーですが、この度、ジェトロ福岡さまも主催者として、貿易会様とジェトロさまとの共催になりました。 皆様にも改めまして、ご案内しますので、ご興味のある方はご参加下さいませ。 3)弊所のロゴマーク採択: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)事業展開など 1)通じる英語のカギ・その19「英語の敬語」の制作と発表・無料提供: *ご希望者にはご提供します。当然無料です。 ご連絡ください。 2)HAVEの使い方限定の【2週間】無料通信講座を開始(随時受け付け)(継続実施)*これはマーケティング目的です。 どの様に、成果を通信講座の展開につなげるかが課題です -------------------------------------★ C) その他特記事項: 1)友人が睡眠中に、舌を噛む という症状(原因不明)がこの1年位続いております。 週末、偶然、その現場に居合わせ、この方が(私がみたところ)軽いてんかんを起こし、 舌を噛み、口から血を流すという事が夜中に起きました。私は、たいへんびっくりして、 流血を拭取ったり、上体を起こして、気管に血が入らない様に素人なりに対処しました。 本人を目覚めさせようと、何度も名前を呼んだり、体を揺らしたりとしましたが、 本人が目覚めず、埒があきませんので、救急車を呼びました。 隊員の方がこちらに到着した時には、本人が目覚め、この人もびっくりしておりました。 本人は、舌をかむという結果しか判っていない様で、体が軽いてんかんを起こしていた事などは まったく覚えていないし、これまで気付かなかったということです。 従って、「舌を噛む」事が、てんかんなどの異常により引き起こされている事が 私が当日、側にいる事でわかりましたので、27日の日曜日は、睡眠障害などの病院探しに 費やしました。連休は、この方やその他の方と出雲大社に参拝する予定でしたが、 今回の事を踏まえて大事を取って延期になります。 2)弊所の戦力バイト員でもありました JUNKIE CHIEKOさんのお店を初訪問(4/27) お店の概要:山口県下関市で、U.K.PUNKファッションをベースにした洋服と雑貨の 『ROCK'N'ROLL JUNKIE』というインディーズ・ブランドのSHOPをやっています☆ お店のサイト: http://x21.peps.jp/696junkie をご覧下さいませ。 この店主さんは、たいへん素晴らしい才能溢れる、才女です。 パンクロックの専門家で、洋裁もでき、料理の名人、 日本舞踊も、楽器演奏もできる、才女です。 エコバッグを一つ購入しました。このエコバッグを、弊所の販促に生かしたいと思います。 ================================== ------------------------------------- ★今週の九州経済サイトへの投稿ニュースリリース: ★【Apr. 18th ビジネス英語・ライティングセミナーのご案内】★http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/3104 =========☆<仕事で役立つ英語力の養成セミナー>☆http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/3187 ---------------------------- ★ ◎来週・今後の主な動き*5/11---日本フィルター工業田川工場様にて英語研修*5/14, 21--正興電機製作所様にて英語ビジネスライティングの研修*4/ 28-----英語セミナー(無料) (於:SOHOサポートセンターさまにて) *前置詞/タイムショック問題に絞った通信講座を近日中に展開します--------------------------------------- 以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 拝★↓二刀流英語講義集URL↓http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbsPhone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://plaza.rakuten.co.jp/niten/http://www.fukunet.or.jp/member/tsuuyaku/
2008年04月28日
コメント(0)
6年前ですが、私が裏方になりまして、私の住む飯塚市の小学校と 米国ウイスコンシン州の Northside Elementary Schoolの3年生の生徒と交流をボランティアで加勢しておりました。。生徒同士が手紙のやりとりをしたり、贈り物をしたりなどです。 その手紙に出てきた表現をご紹介します。★ 小学校の先生からの手紙:先方の小学校の3年生の担任の先生(女性の先生)からの手紙には、次の様な面白い言い方がありました。1) We have a lot to offer in Middleton.2)I will be leaving (the school) to have a baby at the end of this month. ★ 1)は意味はお分かりでしょうか?英語ではよく使う言い方ですね。*「ミドルトン(地名です) には、見所が沢山あります。」という意味です。この言い方、つまり、場所 have a lot/ little to offer の言い方は便利な言い方です。例)★ Iizuka City had little to offer in those days. [当時は、飯塚市には、あまり見所が無かった] ですね ★We have a lot to offer to you. Actually, we handle a very wide range of products.「貴社には色々とご提供出来ます。実際、弊社では、多岐に渡る商品を扱っております」★ Tanaka-san has really a lot to offer. 「田中さんは、ホントに引出しが多いね。」 となりますねーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー2)は、如何でしょうか?意味は、お分かりですか?2の英語は、実に良い言い方と私は思います。2)今月末から、産休に入ります」 という言い方ですね。産休は、maternity leave とも言いますが、上の様にも言えますね。ご参照にされて下さい。============================== 今度は、Northside Elementary Schoolの 小学生からの 手紙で、「私のクラスは、23人の生徒がいます」 という意味合いの 文章があります。これは、英語では、何と言ってますでしょうか? ★ 以前、従来の弊所通信講座の受講者の皆様より、ご解答をメールにて頂きましたが、皆様のご解答は、次の3つに分かれます:There are 23 students in my class.I have 22 students in my class.I study with 22 students in my class.当の小学生からの手紙では、I have 22 students in my class. とありました。Northside Elementary School からは、16名の3年生からお手紙を頂いておりましたが、「クラスは23人です」という言い方は、どの子も全て、I have 22 students in my class. という書き方でした。自分も入れて23人になりますね。ですから、所属する組織の人数を言う場合は、This company has 100 workers.或いは 自分を主語にして(自分の分だけー1で)I have 99 workers here. 或いは、we ですと We have 100 workers here. ですね 米国の子供達の手紙には、there is/are という言い方は全くありませんでした。全て、haveで対応した言い方でしたね。★ (~が)~います・あります などという場合は、私たちは、中学校にて、there is/ are -- という言い方を習いますので、どうしても、この言い方を使いがちです。例えば、「公園に、何匹か犬がいます」という場合、There are some dogs in the park.「飯塚市には、複数の大学があります」では、There are some universities in Iizuka. といいがちです。これはこれで、間違いではないですし、通じると思いますが、have を使ったりする言い方の方が、「相手にピンと来る」言い方になります。★ 「飯塚市には、複数の大学があります」でしたら、We have some universities in Izuka.Iizuka has some universities. となりますね★ 「公園に、何匹か犬がいます」でしたら、I see some dogs in the park.There is / are という言い方は、極めて客観的な言い方ですね。極端な例になりますが、例えば、刑事が、現場の部屋に入って、物事を観察し調書に記述する様ないい方になります。There are some books on the table.「テーブルに数冊の本有り」この言い方は、極めて客観的な言い方で、クールすぎます。学校では、必ず学習するこの言い方ですが、それほど、使う事は多くありません。勿論、全く使わないという事ではありませんが、「~があります。います」を必ずしもThere is/are で言うのは間違いですね。「テーブルに本があるよ」という場合は、I see some tables on the table. となります。『今、話しに出てきた辞書ね、私には、それがありますよ』という場合I have the dictionary. となりますね。なるべく、have を始めとする簡単な動詞を活用する事が通じる英語のコツですね。最後に、点呼などで「全員揃っています」という場合、(これは、私の英語道場でもある京都・金閣寺で実際に耳にした言い方です) We have all here. ですね 全員おると? は、Do we have all here? とか Do you have all here? ですね ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。
2008年04月25日
コメント(0)
HAVEの使い方をご紹介しています。<レセプション> 課題で出しましたが、宿泊客:「このテレビ映りが悪いよ」は、This TV has a bad (/poor) reception. ですね レセプションとは、日本語では、結婚式の受付という意味合いですが 受け入れ、受信状態、受信状況ですね ですから、上の場合は、映りが悪いとなりますpoorは、貧しいですが、実際には、内容が充分でない、拙劣、という事です ===============================レセプションはカタカナ語として日本語化しましたが、こうしたカタカナ語を使いこなしましょう。当然、haveと組み合わせての使い方をご紹介しましょう。============================= <HAVE + メモリー>★メモリー は、memory から日本語になりましたね。memory は、脳裏に残る事、といういみですので、思い出、記憶という意味合いがあります。I could have a good memory in Kyoto.「京都では、良い思い出が出来ました」となりますね時間を変えまして、You will have a good memory in this trip.といえば「今回の旅行で、良い思い出が出来ると思うよ」となりますね。We have lots of good old momeries in this park.「この公園には、昔の思い出が沢山あります」This park has lots of good old memories.でも良いですね。I do not have any good memories in the States.米国では良い思い出がありません。 となります。I do not have any good memories about my father to tell you. となりますと「父との思い出なんて、お話しする様な事はありませんよ」 となりますお判りでしょうか?<HAVE + 記憶力>★☆:記憶力 というときも、memoryは使えます。My father has a good memory.「父は記憶力が良い」です。この逆は、good を poorに変えてMy father has a poor memory.父は記憶力(=物覚えが)悪い と言う事ですね。=============================現在、haveの使い方を色々とご紹介しておりますが、have+~ と不定詞の組み合わせがよく出てきますので、本日は、不定詞について、その真の意味合いを講義します。私の英語講座の受講者の方には重複する内容になりますが復習のつもりでいて下さいませ。★不定詞( to do ) について:学校や塾で学習する事と全く違う事をお話します。通訳者は、不定詞と動名詞を下記の通り考えます。学校では、次の2つの文を同じ意味の文として教えます。★ I like to swim -A I like swimming -Bところが、上の2つの文は違う意味です。Aは「これから泳ぎたい」I want to swim と同じ意味です。Bは「水泳が趣味です」という意味になります。-1.不定詞の意味合い 学校の英語教育では、不定詞について、色々と用法的に解説していますが、 これは大きな間違いです。不定詞の根本意味は、【<未来に行う>、という意味合いがあり】 「(発話時からみて)これから~する」 という事です。 不定詞は必ずそういう意味になります。ですから、次の文" I will have a meeting to discuss this matter. "→ この訳は、「会議を開いて、この件を話し合う」という事になります。 "~する為に" 或いは、” ~するべき”という事ではなくて、 "会議を開いて ~ する" という訳が正確な解釈 です。We had a meeting to discuss that matter yesterday. と時間が過去の時間になりましても →「昨日、会議を開いて、この件を協議しました」となります。ですから、Tom went to Tokyo to meet his brother.は、学校では、100%の割合で、トムは、兄ちゃんに会いに上京した と訳しまして、それで正解ですが実際には、トムは、上京して、そして兄ちゃんとあった、のほうが英語と正しく把握しているのです。 尤も、日本語の描写の流れから、後から訳する場合もやむ得ない事も有ります。ですが、英語は前から意味が取れるのです。つまり、不定詞は、and という事ですね Tom went to Tokyo and met his brother.と同じ意味合いです。 学校で行う様に、主語をみて、そして、文末に目をやる事はありません。学校や塾・従来の文法教科書での日本語の訳はとても不自然です。ようそんなんで、お金を貰っているなあ!と呆れます。 ★ 別の例を挙げます。 " I will buy some book to enjoy in this weekend. " この文の意味は、 ×「週末に読む為に、何冊か本を買う」という意味ではなくて、 ○「何冊か本を買って、週末に読みます」という意味です。不定詞は、これから先(発話時から先〔未来〕)の事を指します。 これを覚えていて下さい。ですから、実は、不定詞のto do は、and(will) do/ and did という事です。I have a good news to tell you all.学校風に訳しますと、「皆さんに伝えるべき、良いニュースがある」となりますが、これは、日本語として、形が変ですね。「皆さんにとっておきのニュースがあります」と言う事ですが、意味合いは、「良いニュースがあるんだ。皆さんにお知らせます」と言う事ですね。I bought some good books to give you.(良い本を買ってきたから、君にあげるよ)となります。She used all her money to buy me a birthday present.(この娘は、お小遣いをはたいて、僕に誕生日プレゼントを買ってくれた)となりますね。================================不定詞 (to do ) は、and (~して、そして~する)という意味合いになります。これを把握されてくださいませ。==========================主語+order/inspire/tell/driveほか他動詞 me to do で主語が人に命じて、人を発奮させて、その人は~する、 という数多くのパタンこの事が理解できていましたら、「この本を読んで、英語学習にやる気が湧き、一生懸命に勉強した」と言う事が楽に言えます。"This book inspired me to learn English very hard"「やる気が湧いて、そして、~する」という形ですので、inspired me to do と言う形で 良いですね。不定詞は、 前から意味をとりますので、I turned on the TV to see the news show.「テレビを付けて、ニュース番組を見ました」という意味になりますね。英語は、英語の語順のまま(左から右へ→→)意味を取っていきますね。英語人も通訳者も皆、こうしております。さて、have と不定詞は、よく組み合わせになります。<have + モノ to give 相手>I have a good book to give you.「君に、あげるべき本があるよ」という様に学校では教えますが、実際は、「良い本があるんだ。君にあげるよ」となりますね。I have a lot of candies to give your students.「沢山、キャンディーあるから、生徒さんにあげるよ」となります。Do you have a notebook to write on ?[メモが取れるノートがある?」となりますねお判りでしょうか?write on で~の上に書く、という意味になりますね。例えば、夜、飲みに行こうと誘われて、I'm sorry. I can't. I have some homeworks to finish within today.「ごねん、行かれないよ。少し課題が有ってね、 今日中に終わらせなくちゃならないんでね」となります。Today they have three meetings to attend.「今日は、あの方々は、3つ会議があって、出席しないとなりません」I have a gentleman to introduce to you.「貴殿にご紹介したい方がいます」となりますね。元の意味は、「ある方がいるのですが、貴殿にご紹介したい」と言う事ですが、日本語らしく言えば、上の様になりますね。He has a good knowledge to develop this project.「こちらは、しっかりした知識がありますので、このプロジェクトを 展開出来ます」となります。=============================<have + something to do > have に something を付けて、I have something.は、「何かを持っている」と言う事ですが、更に、これでは、意味合いが不十分ですね。そこで、昨日までご案内いたしました、to do(動詞) を付けまして例えば、I have something to drink.「何か、飲むモノを持っている」となります。もっと日本語らしくしますと、「飲み物はあります」となりますね。お判りでしょうか?somethingというのは、何らかのものと言う事です。詰まるところ、モノ と言う事です。I have something to drink for you. で(運動などでのどが渇いた相手などに)「はい、飲み物もってきたよ、/はい、これのみー」となりますねこの形に慣れるために、練習します。The teachers have something to drink for us.「先生たちが、何か飲み物を持ってきたよ」となりますね。⇒差し入れを頂いた、ですねKen has something special for you.「KENがね、君に、良いモノを持ってきたよ」I have something special for you.「今日はね、とっておきのモノをもってきたばい」この言い方は、プレゼントなどを渡すときに使いますねWe have something to play with you today.(子供などに)「今日は、遊び道具を持ってきたよ」となりますね飲食店で使えるセリフですねI want to have something to drink.「何か、飲み物がほしんですが」これに、尾ひれをつければ、I want to have something to drink like beer.「ビールか何か、のみたいんだけど」となりますね(ビールみたいな飲み物 と言う事ですが、日本語らしく 言いますと、ビールか何か という言い方に相当します)We have something to give to you.「俺達からのプレゼントだよ」沢山、この形で例文を作れますが、明日、続きをします。さて、課題を出しましょう:===================== ★have something to do この言い方から「差し入れ」という表現が出来ますね。★(スポーツ選手に)1)「田中さんが、差し入れ(ビール)を持ってきたよ」2)「私からの差し入れ(スイカ)です」差し入れは、飲み物か食べ物ですね。have something to do の形で言えると思います。<doは、動詞を入れると言う事ですね。> ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
2008年04月24日
コメント(0)
皆様、お世話になります。○号外・臨時の講義です。【ビジネス場面での英語運用・英語使用です】例えば、皆様の部署が海外とお取引をしているとします。先方(海外の企業)に伝えたい用件があり、上司から指示がきて、或いは、皆様の意思で1)「昨日発注書をファクスしましたので、ご確認下さい」2)「(届いた商品のサイズが違うので)至急ご連絡下さい」と2つの用件を電子メールで英語で先方に伝える際に、どの様に、英語にしますか?上の日本語の文字の通りに、英語にするのは大間違いで、損失に繋がります。お考え下さい。相手があってのお取引やビジネス展開です。コレポンは、相手との協力作業の手段ですね。=======================1)【ビジネス英語】≒≒【論理的日本語】 ですね論理的に日本語を使う力があれば、ビジネス英語の70%は習得できています。↑の70%--- 論理的思考1(書面の構成・組み立て面) --- 論理的思考2(良いお取り引きを行う為の言葉遣い)残りの30%は、機転が利く表現・効率や実利のより良いビジネス展開の為の表現ですビジネス英語のカギは: a)論理的思考1) b)論理的思考2) c)相手のへの思いやり、 の3要素から成っています。 (相互のより良いお取引のための配慮や機転)従来のビジネス英語の講師陣は、ビジネス経験の乏しい方が多いので論理的面は強調しても、c)の相手への思いやり、という面での英語の使い方を無視していました。ですが、私の流儀では、cを取り込んだ英語こそ、相互に良いお取引ができる英語となります。ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
2008年04月24日
コメント(0)
Hi, ladies & gentlemen!!! Yesterday I visited a major electric parts maker, which is one of the leading companies in Japan.I held the first in-house training seminar there and taught its workers how to write business e-mails in English.This is my bag and so I felt pretty much honor & pleasure to be such instructorthere.I showed them innovative ways of writing English for business purposes.The second seminar will be on May 14th. [ken]
2008年04月24日
コメント(0)
○無料・英語(電子メールライティング)基本講座【7days講座】ご案内==========================================================================★昨日、正興電機製作所様にて、ビジネス英語(email)ライティングの講座を 企業研修として、私が講師となり実施しました。★「昨日、発注書をファクスしましたので、ご確認下さい」★「この件、至急ご連絡下さい」 この情報を英語で言う時には★数字や期限を切る事、相手先などを明確にすることなどが必要です。○【無料】で、このコツを皆様に開示するコースを、平日7日間に限り 実施します。ご希望者は「ライティング講座希望」と送付下さい:申し込み先:fuku@eos.ocn.ne.jp
2008年04月24日
コメント(0)
○弊所は、個人事業者です。98年創業で10年経過しました。率直な所、この10年間、経営の実験を繰り返しました。*投資面、財政面の展開、人材育成の展開、業務促進の展開で、規模が小さいうちに実験をしてきました。★夢や目標、何かの事業(project/plan)や商売(business)は、すぐに達成できたり、首尾よく展開できたりという事はありません。仮にすぐに規模が大きくなったり、何かを達成できるという事が発生した場合は、それは何かの歯車が狂っていて後からしっぺ返しが来ます。商社出身の私は、「商売は育て上げる」という考えです。物事とはすぐには軌道に乗りません。着想し、動き始めて、色々と軌道修正しつつ練り上げるものであり、練り上げる過程が必要です。その練り上げ期間が長いほど、あとから確実に成功できます。現代では、この練り上げ期間を軽視した風潮が根強いです。何か案があれば、早くそれに着手して、練り上げの時間を充分に長く持つ事が必要です。【末次通訳事務所】
2008年04月24日
コメント(0)
皆様、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。 出張で、1-2日、講義の展開ができませんでした。すみません。 ============================ 【HAVE】 の第8回目講義にて課題を出しておりました。★ 次の言い方をhaveで言ってみよう!と言う事でしたね。 「千円札には、夏目漱石の絵が描かれております」One thousand yen bill has a picture(portrait) of Natsume Soseki on it. 「千円札には、日銀の赤いはんこがおされています」1,000-yen-bill has the red stamp of Bank of Japan on it. 「千円札には、(千円)と漢字で書かれてます」など1,000-yen-bill has two kanjis meaning 1,000 yen on it. となります。 此処で大切なことは、2つあります。1)on it を付けないと、絵が描かれているなどの意味が出ません。 on it : it は、千円札(one thousand yen bill)の事です。 on は、~の上に、と言う事ですので、お札の上に、と言う事ですね。 つまり、「千円は、自分の上に絵を持っています」と言う言い方にします。 2)「千円札には、絵がかかれています」、という場合、受け身の形を使って 言いがちですが、千円を主語にしたら、上の様に言えます。 「千円は、自分の上に絵を持っている」という言い方の方が楽だと思います。*これがこの課題の狙いでした。 ★ この形を活かして、応用しましょう。 「(私宛に)田中さんから手紙が来ているよ」I have a letter from Mr. Tanaka. 「手紙には、きれいな切手が2枚貼ってあります」The letter has two charming stamps on it. 貼ってある切手は、手紙の上に張ってありますのでon it(the letter)という言い方となり、これを上記の様に言います。 「手紙には、切手が数枚同封されてます」The letter has some charming stamps in it.同封とは、中に入っておりますので、in it (the letter) となります。 ==========================モノ+have(特徴、付属機能の説明の場合の言い方)をもっと練習します。★「このジャケットには、ポケットが4つあります」と言うとき「ジャケットは 4つのポケットを持っている」と考えます。This jacket has 4 pockets. ですね。「このジャケットは内ポケットが4つあります」と言う場合は、This jacket has 4 pockets inside it. 或いはThis jacket has 4 inner pockets. で良いですね。 ★「俺の車は、6人乗りです。」 はMy car has six seats. ですね ★飲食店で「こちらのお席は、5名様用です」This table has five seats. ですね ★「この機械には、小型コンピューターが内蔵されております。」This machine has a small computer in it.「内蔵されている」も上の様に言えばよいですね。★ この新型テレビには、BSチューナーが内蔵されています。This new type of TV set has a BS tuner in it.haveを使いますと、上の様に比較的容易に言える事がお判りかと思います。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー★ 京都には沢山お寺があります。Kyoto has many temples.★ 京都には、毎年、観光客も沢山います。Kyoto has many tourists every year. ですね。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーでは、問題を出します。HAVEを使って言いましょう。◎次の文: 1)この飛行機は、定員100名です (ヒント:定員100名は座席が100個あるですね 2)この天然水には、多種のビタミン(vitamins)が含まれています。 3)(ホテルなどでの苦情)「このテレビは映りが悪いのですが。」 4)(今持ち合わせの)お金はいくら有りますか? 【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
2008年04月24日
コメント(0)
【Oil nears $120 in NY】 原油価格1バレル・120ドルに近づく 【WFP appeals for funds amid food crisis】 食糧危機で、資金援助を要請、WFP 【China moves to calm anti-French protests 】中国、フランスへの抗議鎮静化に動く】【Japan, EU urge China-Dalai Lama dialogue 】中国政府とダライラマ氏の対話要求、日本とEU【Fukuda undecided on Olympic ceremony attendance 】福田総理、五輪開会式出席についてまだ決定せず【China admits arms exports to Zimbabwe 】中国、ジンバブエへの武器輸出を認める(admitは、この場合は、白状する、)ですね【Nomura employee arrested for insider trading 】野村證券社員、インサイダー取引で逮捕 【Ken's Office】
2008年04月23日
コメント(0)
○【通じる英語のカギ・新シリーズ:第18弾 & 第19弾】 のご案内○皆様、お世話になります。<兵法・英語二刀一流>の末次通訳事務所、末次で御座います。以下、ご案内致します。2つの講義シリーズを新規に作成・発表致します:>>無料ですから、どしどしお申し入れ下さいませ:==========================~~【=通じる英語のカギ=資料】・新規シリーズの発表ご案内~~○第18弾★ 【「イントネーションと意味の変化」編】の無料配信ご案内★○第19弾★【「英語の敬語・敬意表現」編】末次通訳事務所は、<兵法・英語二刀一流>を号します。新免武蔵先生が開祖の【兵法二天一流】を英語/サンボ/将棋他の諸面から挑みたいとの思いでの屋号です。さて、二天一流の心を以って、弊所では企業の皆様が、その海外事業展開において、海外ビジネスに有効な英語力普及を目指しています。★英語の基本を理解したいというビジネス人の皆様に以下の通り、 上記の2つの新シリーズ・英語学習資料・【通じる英語のカギ】ご案内致します:★第18弾 【イントネーションと意味の変化】編 と 第19弾 【英語の敬語・敬意表現】編 を この度発表します。★この資料を配布(電子メール配信形式)致します/(添付ファイルにて配信)★無料です★★【配信開始日】:2008年4月21日~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★第18弾 【イントネーションと意味の変化】編 ★【内容】*英語は強調する箇所を変えることで、意味合いを変える事が出来ます。*これを例を出して、解説・稽古します。★This is a diamond. は、「これはダイアモンド」 ですが*次の意味の違いはお分かりですか???1)THIS is a diamond.2)This IS a diamond.3)This is A diamond.強く言う場所を変えると、意味が変わります。こうした事を解説・稽古した第18弾資料です。*更に、付録として、興味深い内容を附しています:1)イントネーション&音調でのニュアンス問題2)英語の音調の図解~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~第19弾 【英語の敬語・敬意表現】編○英語にも、敬語・敬語表現はたくさんあります。*ただし、日本語の敬語と英語の敬語は全く根本発想が違います。これを解説・稽古します。【内容】*柔道の「礼」 と レスリング・サンボの「握手」*丁寧さと距離 (クイズ形式による考察)*【polite】は、丁寧と言う意味ですが、その裏に他人行儀な、という意味合いがあります*相手の名前を挟んでいく事* we と you との聞こえの差異*【by any chance】のクッション機能*Can you speak English?& Do you speak English?無料ですし、ドシドシお申込み下さい。★弊所Eメールまで「【第18//第19弾】資料希望」と明記下さい。尚、これまで、通じる英語のカギ1~19まで公開、無料提供しております。欠落が有りましたら、ご提供しますのでご連絡くださいませ。 お電話やファクスでのお申し込みも勿論構いません。お申し込み先: fuku@eos.ocn.ne.jp末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治tel/fax 0948-28-4035【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】820-0001 福岡県 飯塚市 鯰田2425-63-#202
2008年04月22日
コメント(0)
HAVE通信講座の皆様、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。 弊所所在地の福岡県飯塚市は、昨日大火があり、おおごとでした。今日の講義は、昨日、今朝のニュースを、即興でHAVEでは如何に表現するかを試してみます: haveで ここまで言える事を確認して下さいませ尤も、haveを使うには、機転を利かせて、haveが使える様/haveが使える形に、情報を処理する必要があります。=================== 1)福岡県飯塚市の本町商店街で火災がありました。 私は飯塚の人間ですから、We had a big fire in 本町商店街(本町 Shopping Mall) yesterday.weを使います。我々飯塚の人間は、火事を持った、というパタンです 皆様は、飯塚外の方ですから、飯塚市(の人たち)の事を指しましてThey had a big fire in--となります 話し相手が飯塚市の方で、「火事があったんやろ!」と相手に言う場合はYou had--ですね 他の言い方もありますが、ココでは割愛しますHAVEを使えばこうなる、という稽古で、HAVEを使えば、平易に言う事ができる言う見本です: 2)この大きな火事は、3時間以上延焼しました、This fire had a large burning for over three hours. この火事は、広く燃焼を持った、という風にします。===================== 3)日本のタンカーが、中東沖で海賊船により被弾した。 タンカーを主語にして、攻撃を持った という形です A Japanese oil ship had an (a fierce attack) ( a shooting attack) attack from a piracy boat.*a fierce attackは、激しい攻撃を受けた時に使います a shooting attackは、銃撃を受けた、 an air attackは、空爆となります 4)消費者庁を来春にも設置、と首相Fukuda said that Japan would have Consumer Agency next spring. ですね (=We)これが、消費者庁を設置すべきだ、 という意見でしたらFukuda said that Japan(=We) should have --となります 日本は、消費者庁を持つ、というパタンを活かします。Japan + have(has) +消費者庁 5)光市の殺人事件で元少年が今日、判決を受ける The murder(殺人者)will have the final judgment from the court today. ですね 少年が、最終判断を 裁判所から持つ(受ける)となります 6)サントリーが米国参入 は、Suntry will have a step into US market.ですね *7) 主力商品「伊右衛門」の独占販売権を、サントリー社は、 全米に販売ルートを持つネスレに与える」 これは、giveを使えばSuntry is going to give the exclusive distributorship of its flagship, Iemon, to Nestle in USA.Nestle has nationwide good distribution channels all over USA. ですね SUNTRYを主語にしてHAVEを使うと Suntry is going to let Nestle in USA have the exclusive distributorship of its flagship. となります サントリー + let + ネスレ have 独占販売権 のパタンです * 主語 + let 対象者(相手) have 対象物のパタン主語(家康) let 弟 have お嫁さん は、家康が弟に嫁を取らせる、という意味合いで、 弟が~を持つ様にさせる、ですから、上の言い方の様に サントリーlet ネスレ have 独占販売権 で、独占販売権をサントリー社がネスレ社に与える、という意味合いです giveを使うほうがこの場合は効率が良いですね ==================================== 8)一度で二度利くコンバット(殺虫剤のCM) から COMBAT has double-effects at one spaying. ですね 一度というのは、一回、シューっとスプレーですから、上の様になります double等は使いこなしたい単語ですね======================== (稽古課題) 上記の諸例がヒントになります: 1)弊社は、この度、韓国に生産工場を設置する運びとなりました。We are happy to announce(say) that we are going to--から続けましょう。 2)弊社は、日本市場に於けるこの商品の販売権利を取得しております。We have had the 販売権利 of この商品 over 日本市場. 3)この新規商材は、多目的に使えますので、ヒット性が高いです。(売れる見込み)This new product has a 多目的 使用・利用 and so it has a high (ヒット性*) *調べてみて下さい。 =============================== ご意見ご感想をいただけませんでしょうか?苦情、改善点など何でも良いです。苦い意見をお待ちしております。 【末次通訳事務所】
2008年04月22日
コメント(0)
皆様、おはよう御座居ます。Headlines#1です:【Gov't instructs full anti-piracy measures】政府、海賊対策の徹底を指示【Fukuda wants to discuss food prices at G8 summit】福田首相、G8で、食品価格協議を希望【Oil futures hit new record in Tokyo】原油先物価格高値を更新(東京)【Fukuda, Lee agree on tighter cooperation】福田首相、李大統領、関係強化で合意【Regional economic recovery viewed at standstill】地域経済回復は、停滞の模様【Energy ministers discuss CO2 burial technology】 エネルギー相 CO2埋め立て技術を協議【末次通訳事務所】
2008年04月22日
コメント(0)

◎Vol.16 末次通訳事務所・週間ニュース(Apr.14th--Apr.21st)=(8日間) 皆様、お世話になります: 末次通訳事務所、末次で御座います。★弊所が発信する週間ニュース第16号です。(今日は八日間分)尚、これとは別に、二刀流通信も毎月発信いたします。 <お知らせ> 通信講座、対面授業受講者の皆様で、*英語練習帖 *英語ジョーク漫画をまだ貰っていない方はご連絡ください。差し上げます。*尚、先週のニューズウイーク日本語版は、ビジネスレター特集でした。 私が皆様分を購入しますので、しばらくお待ちください。 購入後、通信講座の皆様には郵送します------------------------------------- 【今週(4月14日~4月21日まで)の弊所週間ニュース】----------------------------- ★ A) 対外活動ニュース 1)チルドレンズミュージアム「クジラとぼくの物語」サイトの日⇒英訳完成短期間で大量の情報を英語に訳しましたが、意外と上手く訳せています。URLは別途ご連絡します。 *九州大学ユーザーサイエンス機構チルドレンズミュージアム研究会主催の 上記展示会です。この仕事を通して、クジラについて興味深い事実を知りました。 *くじらのコンサートなどです 2)無料英語セミナーで、ビジネス英語ライティングセミナー実施(4/18):*実際に貿易をなさっている業者の方もいらっしゃいましたので、 良いセミナーが展開できました。 例)RE(件名)を具体的に、相手の注意を引く書き方 ユーモアにして、相手をコントロールする書き方 数字と期限を明確に、宛先も明確にして、相手を返信・業務義務に縛る方法 3)弊所のロゴマーク採択: 創業10年を記念して弊所では、ロゴマークを採用し、今後これを用いる事としました。 このロゴマークは、下記の写真の通りです。 弊所のマークです:二刀流の象徴です: 宮本武蔵は、武具の製作もしておりますが、上のロゴマークは、その一つ「海鼠透かし鍔」から起草した図案です:末次通訳事務所は、<兵法・英語二刀一流>を号します。新免武蔵先生が開祖の【兵法二天一流】を英語/サンボ/将棋他の諸面から挑みたいとの思いでの屋号です。さて、二天一流の心を以って、弊所では、企業の皆様が、その海外事業展開に於いて、有効な展開が出来るために、通翻訳業務や企業向けの英語研修を執り行なっております。弊所は、二刀流です: (これには意味があります) 英語・日本語の二刀流通訳業務・翻訳業務の二刀流 二刀流に挑む事で、相乗効果によりそれぞれ技術質を倍増して、業務に反映させて参ります。今後とも宜しくお引き立てを賜りますように、お願い申し上げます。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)事業展開など 1)HAVEの使い方限定の【2週間】無料通信講座を開始(随時受け付け)*これはマーケティング目的です。 どの様に、成果を通信講座の展開につなげるかが課題です 2)通じる英語のカギ・その18と「号外」の制作と発表・無料提供:*ご希望者にはご提供します。当然無料です。 ご連絡ください。 3)英語学習論(その1)の発表*英語≠教科ではありません。英語=スポーツと見做して、日々稽古をすべきですね。 -------------------------------------★ C) その他特記事項: 1)将棋教室で、新規に、成人男性の入門者がありました。 今後、指導をしてまいります。 皆様も将棋をなさいませんか?皆様のお子さんにもオススメください。 将棋をある程度強くこなせる様になりますと、必ず、お勉強やお仕事、その他の面で プラスに働きます。 ------------------------------------- ★今週の九州経済サイトへの投稿ニュースリリース: ★【Apr. 18th ビジネス英語・ライティングセミナーのご案内】★http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/3104 =========☆<仕事で役立つ英語力の養成セミナー>☆http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/3187 ---------------------------- ★ ◎来週・今後の主な動き*4/27---日本フィルター工業田川工場様にて英語研修*4/23, 5/14, 21--正興電機製作所様にて 英語ビジネスライティングの研修 ⇒⇒⇒あさって、いよいよ、英語ライティングセミナーです*4/27ー---フリーマーケットに出展予定(新飯塚)*4/ 28-----英語セミナー(無料) (於:SOHOサポートセンターさまにて)-------------------------------- 以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 拝★↓二刀流英語講義集URL↓http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbsPhone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://plaza.rakuten.co.jp/niten/http://www.fukunet.or.jp/member/tsuuyaku/
2008年04月21日
コメント(0)
Hi, friends! I've been terribly bothered by noisy sounds from helicopters for over three hours!! As reported in TV News Shows nationwide now, there happened a big fire in 本町Shopping Mall in 飯塚市 around 3:30 p.m.The fire is still now spearing along the mall, the TV News Show reported. I began to hear the bothering sounds from the air around 3:30. At first I thought the sounds would stop soon, but they didn't stop. I didn't know that such a big fire had happened there. Still now I am hearing too much noise. Hope that the fire will be put out completely soon!!! The shopping mall is 1.5 km away from my apartment. [ken]
2008年04月21日
コメント(0)
講義:I'm excited. と I'm exciting. は意味が違います。○心が動く動詞(日本語の⇒吃驚する、感動する、うろたえる、まごつく、どぎまぎする、恥ずかしい思いをする、情けなく思う、嬉しく思う等など)は、英語では、全部こうした意味の動詞は他動詞です。 他動詞とは【他人をある状態にさせる・仕向ける】です exciteは、【他人をワクワクドキドキ・興奮させる】という意味。覚えて下さい。従来の文法始動はこんな説明をしていないのですが、他動詞は、他人を~させる、他人を巻き込む意味の動詞が他動詞ですね他動詞は、他人を前提にした意味合いです。全部そうですね。ぜひ、この機会に覚えて下さい。お願いします 決して、【自分がそういう状態に成る】ではありません。自分がドキドキわくわくしている、ドキドキしている、という場合はI am excited. ですね。 I am excitingは、私は他人を興奮させる・ドキドキさせる、という意味ですから「みんなを悩殺するわよ!」ってな感じです。マドンナやほしのあきが言う様なせリフですね。心が動く動詞は全部他動詞です。他動詞は、他人を~(ある状態に)させる、ですね *他動詞のing は、人を~させる。ですね*どうも英語が苦手な人はココがわかっていないので、これを機会に覚えましょう。自分で例文を作りましょう。皆さんの好きな俳優さんなどは誰ですか?1)「マリリンモンロー is very exciting.」は、 「モンローはたまらんばい!・(俺を)そそる」ですね2)モンローを観た人が言う場合は、 (X)I am/was exciting ではなくて、I am/was excited.ですね This グラビアアイドル is very exciting. ですねそれを見た青年は、He is very exicited. ビンビンと言う事ですねこの様に説明したら判り易いので、この例、ご容赦ください。でも、はっきり言いまして、思春期や男性は、だいたいこんな事を考えがちですね。だからあえて俗な例を出すほうが分かり良いです。【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
2008年04月21日
コメント(0)
○4/21の英語星占いです:英語の練習としてご覧下さい:*有償の通信講座の皆様、添削しますので、今日の分は全部訳してください。★お羊座:Embrace some novel ideas. Be a contrarian. ★牡牛座:Get back in touch with old school friends.★双子座:It is a good time to begin a new project, especially one that is related to your feelings.★蟹座 :When it is your turn to listen, give the speaker your full attention.★獅子座:Instead of going bonkers get yourself together.★乙女座:You will be presented with an intense opportunity to present some stellar ideas.★天秤座:Your instincts can bring you up to your highest ideals and show those around you how magical life can be.★蠍座 :You may be out of touch with your own true feelings..★射手座:Confer and create strategies.★山羊座:It is important for you to restore your faith, rekindle your vision and press ahead.★水瓶座:A stimulating, intimate and aesthetic encounter can be arranged. It is an excellent time for art and music. Buy some tickets now.★魚座 :Do not waste your time bickering.★お知らせ:2週間限定の HAVEの使い方通信講座(無料)で実施しています。ご希望者は「受講の旨を」ご連絡ください【Ken's Office】
2008年04月21日
コメント(0)
○通じる英語のカギ・号外○【末次通訳事務所】による<英語ニュアンス>~~問題集その1~~皆様、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。英語での、複数の類似表現で、細かいニュアンスを見極めるには【正しい学習と勉強・練習】しかありません。今回は、ニュアンスがわかるかどうか?の課題をクイズ形式で出題します。楽しみながら、学習しましょう。「ニュアンス問題」適切と思われる文の番号に○を付け、その理由を述べてください。1.デパート勤めのAさん。お客様の窓口担当。今日も買った商品の事で苦情が、 お客様から来ました。「何とかして下さらない。」と言って来ました。この苦情を表わす言葉は、次の内どれ?-1. Can’t you do something with it?-2. Can’t you do anything with it?-3. Can’t you do everything with it?2.PLEASE TELL ME THE MEANING OF THE FOLLOWING EXPRESSION.“ I don’t mind some wine, but I do mind any sake. ”3.設計事務所を営むAさん。部屋に一枚の絵が掛けられています。(これは、妻をモデルにしたものなんだ。)と、Aさん。そのAさんの言葉を表わす とすれば、次ぎのうちどれ?-1. This is a painting of my wife’s.-2. This is a painting of my wife.-3. This is my wife’s painting.4.ダイエットの為、オフィスまで歩いて通勤するAさん。(4キロ一時間とは速いやろう!)と自慢するAさんの言葉を表わすとすれば、次ぎの内どれ?-1. Four kilos an hour is too fast , eh?-2. Four kilos an hour are too fast , eh?-3. Four kilos an hour walk too fast , eh?5.セールスマンのAさん。ちょっと席を外していただけなのに、「さっき、どっかの 女の子から電話があったよ。」と、つれない返事。この伝言を表わすのは次の内どれ?-1. A girl phoned you just now.-2. The girl phoned you just now.-3. Some girl phoned you just now.6.子どもに目がないAさん。職場の同僚に、(家内の膝にお座りするんだよ)とメロメロ。このAさんの言葉を表わすには、次ぎの内どれ?-1. Our baby sits on my wife’s knee.-2. Our baby sits on my wife’s lap.-3. Our baby sits on my wife’s laps.7.職場では、古参のB子さん。(彼女、独特のムードがあるね。)と男性社員の評。この言葉を表わすには?-1. She has got an atmosphere about her.-2. She has got a mood about her.-3. She has got an air about her.8.証券マンのAさん。何時も株価が気になる。今日も出社するとすぐに、テレビをつけた。この彼の動作を表わすのは?-1. He turned on television.-2. He turned on a television.-3. He turned on the television.9.就職活動中のAさん。面接で、言われました。(コンピューターの正確な知識はありますか?)この質問を表わす言葉は?-1. Do you have an exact knowledge of computers?-2. Do you have the exact knowledge of computers?-3. Do you have exact knowledge of computers?10.サッカー好きなAさん。彼の好みを言うとすれば?-1. My favorite game is football.-2. My favorite game is a football.-3. My favorite game is the football.11.(この辺りの土地は、私の所有です)と自慢するAさん。これを英語で言うには?-1. I am in a possession of the lands around here.-2. I am in the possession of the lands around here.-3. I am in possession of the lands around here.12.今日は、取引先の人と昼食のAさん。接待費で落とすことにして、スペシャルランチを満喫した。このAさんの事を英語で言うには?-1. He had special lunch.-2. He had a special lunch.-3. He had lunch.13.(この仕事を、今週中にやりなさい。)を表わすのは、どれ?-1. Do this work within the week.-2. Do this work within a week.14.(香織は、品がある。)というには、次ぎのどれ?-1. She has real class.-2. She has a class today.*次の意味の違いに注意。訳して下さい1)HE HAS A CHARACTER. / 2)HE HAS CHARACTER.15.悪気は無かったのだが、彼の大事にしていた服を汚してしまった。(お願いだから、怒らないで。)というには?(イントネーション課題)-1. Don’t be angry. ( 下降口調 )-2. Don’t be angry. ( 上昇口調)-3. Don’t be ANGRY. ( 下降口調 )16.彼氏や友人たちのパーティーを企画したA子さん。 終わって帰宅すると、お母さんに(上手く行ったの?)と訊かれました。 これを英語でいえば?-1. Did the party go well? ( 上昇口調 )-2. Did the party go well? ( 下降口調)-3. The party went well. (上昇口調 )17.夫婦で外出しようとしている、ある日。化粧に時間を掛けすぎの奥さん。(お前、何をグズグズしようとか??)と旦那さん。-1. What are you DOING?-2. What ARE you doing?-3. What are YOU doing?18.クラッシック音楽が趣味のAさん。ヨーロッパ旅行では、(モーツアルトもパリを 訪れたんだよ。)とうんちくを傾けた。この言葉を表わす英語とは?-1. Mozart has visited Paris.-2. Paris has been visited by Mozart.-3. Mozart visited Paris.19.その欧州旅行で、うっかりパスポートを盗まれてしまったAさん。これを英語では?-1. He had his passport STOLEN.-2. He got his passport STOLEN.-3. He HAD his passport stolen.20. 大阪から東京に単身赴任のAさん。同僚から(大阪の奥さんに電話しようと?) と 訊かれて困りました。この質問を英語でいうには?-1. Do you call your wife, who lives in OSAKA?-2. Do you call your wife who lives in OSAKA?-3. Do you call your wife, who is living in Osaka?21. コンビニでバイトしているA子さん。店長から(規則で2時間毎に、商品のチェックをするように)と言われました。この言葉を表わすには?-1. You must check the temperature every two hours.-2. You have to check the temperature every two hours.-3. You have got to check the temperature every two hours.22. 次の各文の時制の差による違いは判りますか?ニュアンスの違いが状況を踏まえて、差異が分かるように日本語に訳せますか?-1. I was talking with my friends.-2. I talked with my friends.-3. I am talking with my friends.-4. I talk with my friends.以上、如何でしたか?ご質問が有りましたら、下記までお尋ね下さい。尚、お答えの添削も、ご希望があれば致します。(ただし有償で~2,000円程度)問合:【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】 電話FAX:0948-28-4035 電子メール: fuku@eos.ocn.ne.jp
2008年04月20日
コメント(0)
★【「イントネーションと意味の変化」編】の無料配信ご案内★ 皆様、お世話になります。<兵法・英語二刀一流>の末次通訳事務所、末次で御座います。 以下、ご案内致します。無料ですから、どしどしお申し入れ下さいませ:------------------------ ~【=通じる英語のカギ=資料】・第18弾~ ★【「イントネーションと意味の変化」編】の無料配信ご案内★末次通訳事務所は、<兵法・英語二刀一流>を号します。新免武蔵先生が開祖の【兵法二天一流】を英語/サンボ/将棋他の諸面から挑みたいとの思いでの屋号です。 さて、二天一流の心を以って、弊所では企業の皆様が、その海外事業展開において、海外ビジネスに有効な英語力普及を目指しています。 ★英語の基本を理解したいというビジネス人の皆様に以下の通り、 英語学習資料・【通じる英語のカギ】ご案内致します:★第18弾 【イントネーションと意味の変化】編を この度発表します。★この資料を配布(電子メール配信形式)致します/(添付ファイルにて配信)★無料です★★【配信開始日】:2008年4月21日~★This is a diamond. は、「これはダイアモンド」 ですが *次の意味の違いはお分かりですか???1)THIS is a diamond. 2)This IS a diamond. 3)This is A diamond. 強く言う場所を変えると、意味が変わります。こうした事を解説・稽古した第18弾資料です。 *更に、付録として、興味深い内容を附しています:1)イントネーション&音調でのニュアンス問題2)英語の音調の図解 無料ですし、ドシドシお申込み下さい。★弊所Eメールまで「【第18弾】資料希望」と明記下さい。 尚、これまで、通じる英語のカギ1~19まで公開、無料提供しております。欠落が有りましたら、ご提供しますのでご連絡くださいませ。 お電話やファクスでのお申し込みも勿論構いません。お申し込み先: fuku@eos.ocn.ne.jp末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治tel/fax 0948-28-4035【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】820-0001 福岡県 飯塚市 鯰田2425-63-#202
2008年04月20日
コメント(0)
○【have a trouble with対象物 //have a trouble in 動作ing / have a problem with / have no problem with】 今回は、標題の表現をご紹介します: ○先ず、have+ trouble の言い方です。trouble や problem は、日本語になってますね:トラブル プロブレム(have + trouble)1) have a trouble with --:~と問題、トラブルを抱える。 a problem with★☆ トラブっている・問題を抱える となります、I have a trouble with Mr. Tanaka.は「田中氏とはちょっとトラブってます」となりますね。これは、いろいろと使えます。I have a trouble with my parents.「両親ともめてます」となります。I am having a trouble with my parents.「このところ、両親ともめてます」となりますね。Taro has a financial trouble with his friend.「太郎は、友人との間に金銭的な問題を抱えている」となります。We had lots of troubles with that company.They did not want to settle the payment.「あちらの会社とはかなり問題を抱えておりました。 先方は、支払いをしないのです」I had an engine trouble at that time.その時、エンジントラブルが起きました。エンジンのところをbattery(バッテリー)にすれば、When I was driving to Shizuoka,I had a battery trouble with my car.となります。「静岡まで運転していると、バッテリーがおかしくなりました」→→「トラブルが起きる」というのは、 トラブルを持つ という様に言えばよいですね。★☆厄介な事になるKaori will have a trouble with him.となれば、「かおりは彼と付きあうと厄介な事になるよ。」となります。2)「難儀する・した」という言い方をご紹介しましょう。have a trouble (動詞)-ing :で、主語が動作をする際に 難儀した、苦労したとなります。 つまり、動詞の~ingは、~する動作自体を指します。 We had a trouble finding Ken's house.[KENの家が見つからず難儀した]とか「KENの家を見つけるのに手間が掛かりました」という様ななります。要するに、行動を起こす際に、苦労した、手間が掛かった、という事です。When I visited Australia for the first time,I had a trouble understanding their accent.「初めて、豪州に行ったとき、豪州英語のなまりが 判るまで苦労した・判らず難儀した」となります。Ms. Yamada was slow to learn.She had a terrible trouble in getting the driver's license.「山田さんは、覚えが遅いので 自動車の免許をとるのに随分苦労した」。となります。Mr. Koizumi is now having many 'No's against his proposedreform from LDP members.He will have a big trouble in getting his reform done.小泉さんは、改革について、自民党から反発を食らっている。改革の断行には随分手間がかかるやろうね。3)★尚、以上の表現を逆に言えば、「難なく~する」となります。The American chef had no trouble making sushi.「この米国人シェフは、難なく、鮨を握って見せた」Mr. Suetsugu has no trouble translating a business meetingbetween a Japanese company and an American one.末次氏は、日米企業の商談を難なく通訳できます。Before Ichiro left for the States this early spring,many people thought that he would have a hard timegetting used to the Major League Baseball.But he had no trouble winning some titles.「 今春はじめのイチローの渡米前には 大リーグに慣れるまで苦労するだろうと 予想していたが、ふたを開けてみると イチローは、難なくタイトルを獲得した。」以上、色々な言い方が出来ます。皆さんも、御自身で例文をお作り下さいませ。英語の向上は、自ら練習する事が大切です。トラブルに意味合いが似た単語で、プロブレムproblemがあります。====================★have + problem problemは、英会話学校のテレビコマーシャルで、有名になりましたので、日本語になった感がありますね。have + problemも使える表現ですね。★4) have + problem with ~:~の調子が悪いI have some problem with my shoulder.「肩の調子が悪い」Tanaka has a problem with math.「田中君は、数学が苦手です。」Do you have any problem ?(体調、その他、相手の方、普通でない様な場合に)「どうかされましたか?」と聞きます。Do you have any problem with him/ your wife/ your boss/ this new PC?WITH以下対象物をつけると、それに困っているか?問題がありますか?となります======================================次の様な言い方もあります。★5) have+ a/the (動作)~ problem ですねMr. Kato has a drinking problem.「加藤さんは、酒癖が悪い」Tom has a hearing problem.「トムは、耳が悪い」(聴力に問題があります)Tom has a listening problem.「トムは、(英語など外国語の)聞き取りが苦手だ・出来ない。」have + problemは、上記の様に人にも使えますが、モノにも使えます。This machine has a problem with its function.[この機械ですが、機能に何か問題があります]This TV does not work.It must have some problem.[このテレビ映らないよ。どこかおかしいよ]I don't think the eliminating system is perfect.Seems to me that it has several problems.「この予選方式は、完全ではないよ。 2-3 問題点があると思う」The product has a problem with its appearance.This part is a little bit transformed.「この製品ですが、外観に問題があります。ここの部品が若干、変形しております」6) have no problem have a problemで問題があると言う事ですが、have no problemは、「問題なし」 と言う事です。Your sales plan has no problem.「君が提出してくれた販売計画書は良くできているよ」となりますね。このhave no problemは使う機会が多いので覚えておいて、色々応用して習得しましょう。 他には、 Taro has no problem with his pronunciation,but has a big memory problem. (has a big problem in memorizing words).太郎君は発音は良いが(問題ないが)、覚えが悪い I have no problem with/in translating business documents or meetings,but I have a certain problem with translating medical matters. ビジネス書類や会議での通翻訳は問題ないが医学の内容と成ると、ある問題を抱えています、 という事ですね ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
2008年04月20日
コメント(0)
皆様、お早う御座います。haveの使い方をずーと続けております。haveに色々な名詞、形容詞などと組み合わせると色々ないい方が出来ますね。講義1)丁度、今、ドラマを観ながら、これを作成しておりますが、「貴方がここにいるのも(僕と)同じ理由でしょ?」というセリフが今、ありました。これも、haveで言えますね:"You have the same reason as mine to stay here."となりますね。 「ガン患者は、3つの段階を得て、死を受入れる」 ですとCancer patients(they) have three stages before they have the death as their fate(運命). haveを使わないで言うとThey have three stages before they accept their coming death. (これからやって来る死)ですね ご参照ください。================================= 講義2) there is/are と we have の差異 「~~があります」と言う表現を、学校では、there is/are--で言うと教えますがこれは、正しくはありません。 手元に話題の本がある場合は、There is the book. とは言えません。 Here is the book. 或いは、haveを使いますとWe have the book here. ですね hereは、ここ(今発言者が居る所)thereは、向こう ですね 発言者から遠い場所、ですね There is the book. としますと、手で遠方をさして「向こうに例の本が置いてあるよ」という感じです。 thereは、あくまで 向こうの方に(向こうの場所に)との意味合いです。 客観的に物事を説明する場合は、there is /areーを使う傾向があります。例えば、百科事典や観光ガイド本などで、「日本は火山が多く、また地震もよく起きる」、と言う場合は、(客観的に説明しているので)There are a lot of volcanos and earthquakes in Japan. で良いでしょう 或いは、They have a lot of volcanos and earthquakes in Japan. です。 ですが、日本人がこの事を、人に説明する場合は、We have a lot of volvanos and earthquakes in Japan(/here).ですね 自分らの国のことですから、we have--と言えば良いですね 企業の社長さんが、我が社は100人の社員がいます、は自分の会社のことですから、We have 100 workers. ですね ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。============================★ have を使いこなせると、本当に英語への転換が比較的に楽に なると思います。★ 本講義で申し上げたいことは、「英語は、使えてなんぼ」であると言う事です。 いくら単語を数万語以上も覚えていても、使いこなせないのでは、 「昼行灯」になりますね。 大変沢山の単語を知っている方を私もしっておりますが、 「胆石」とか、「あざみ」など本当に色々その方はしっておられますが、 そちらは、right away が 判らなかったりしておられ、私はびっくりしました。 マニアックに単語を覚える日本人学習者には、 ぞっとするモノを感じます。★ また、私たちがカタカナ語(外来語)としてなじみのある言葉、或いは、 中学の英語の学習内容が、「通じる英語」の根本になりますね。 以下に説明している内容も、 中学校の英語学習内容をベースにしたものです。今日は、have+体の器官<目、耳、鼻、舌など>の言い方をご紹介します。★「田中さんは、絵がわかる」というのは have と eye を使って、Tanaka-san has an eye for pictures. となりますね。 *この場合、eyeは単数で使います。★逆に、「絵など、とんと(全く)判らない」 となれば、Tanaka-san has no eye for pictures. となります。★ 「あまり判らない」となれば、Tanaka-san has a poor eye for pictures. ですね。good-poor は対比して使えますね。★ 「絵を見る目(素養)が極めて高い」となれば、Tanaka-san has a very good eye for pictures. となります。*人を見る目がある・ない という言い方も出来ますね。★「松本さんは、人を見る目があるとは思わない」とはI don't think that Mr. Matsumoto has a good eye for people. となります。have an eye for -- の言い方では、eyeの代わりにhave a judge for と judge(ジャッジ) も使えますね。ジャッジも日本語になりましたね。★『人生経験豊かな方は、人を見る目があるものです』A well-experienced person has a good eye for people.★★「~~を見る目がある」 とは、have an eye for--- と言えます。覚えておかれて下さいませ。===========================稽古課題:英語で言いましょう。 1)うちのばあちゃんは、地獄耳です。 has + a 鋭い 耳(単数) 2)田中さんは、毒舌です。 (上の応用です) 追記:今朝、円は急騰しました は、 Yen had a sharp rise.ですね 円は急落しました は、 Yen had a sharp plunge(drop). ですね 【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】 弊所・【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所】では次の英語学習題材や講義を無料で配信しております: 1)英語での星占い*皆様は何座ですか?*日々、星座別の星占いを配信します。 2)英語ニュース見出し:日々刻々の国際ニュース(経済中心)を見出しだけ(私の訳付きで)配信します:例)【Wheat-based foods up more than 10 percent】 ⇒小麦使用食品10%価格アップ 【JVC to end domestic TV production 】 ⇒日本ビクター国内向けテレビ生産終了へ 3)私の個人日記英文日記の配信です。私の日々の事を赤裸々につづりました 4)二刀流ビジネス英語講義ビジネス場面での英語運用のコツを講義した内容です。課題をつけるときもありますがこれは無料で添削します 5)【HAVE】の使い方限定の2週間通信講座(無料)標題の通りですHAVEを使えば、英語が苦手な方でも平易状況説明などが出来る様に成ります。その為の稽古を2週間に限定して無料で実施します。 上記は何れも無料で配信・実施します。ご希望者は、A) 全部希望B)○番号希望 と書いて、弊所まで返信下さいませ。 送付先電子メール:fuku@eos.ocn.ne.jp 【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】820-0001 飯塚市 鯰田 2425-63-202tel/fax: 0948-28-4035
2008年04月20日
コメント(0)
○無料英語講義・練習題材集のご紹介○◎皆様、お世話になります。===================================弊所・【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所】では次の英語学習題材や講義を無料で配信しております:掛け値なしの無料配信です:皆様も、講義を受信なさって、日々の英語の練習などに参照・活用なされませんか?1)英語での星占い===========================*皆様は何座ですか?*日々、星座別の星占いを配信します。2)英語ニュース見出し:===========================日々刻々の国際ニュース(経済中心)を見出しだけ(私の訳付きで)配信します:例)【Wheat-based foods up more than 10 percent】 ⇒小麦使用食品10%価格アップ 【JVC to end domestic TV production 】 ⇒日本ビクター国内向けテレビ生産終了へ3)私の個人日記===========================英文日記の配信です。私の日々の事を赤裸々につづりました4)二刀流ビジネス英語講義ビジネス場面での英語運用のコツを講義した内容です。課題をつけるときもありますがこれは無料で添削します5)【HAVE】の使い方限定の2週間通信講座(無料)===========================標題の通りですHAVEを使えば、英語が苦手な方でも平易状況説明などが出来る様に成ります。その為の稽古を2週間に限定して無料で実施します。6)人生兵法講義の配信(無料)===========================武道思想や兵法、ビジネス道や人生に於ける啓発講義を配信していますが、 ★更に、内容を充実させて配信をしております。 関西軒業務の皆様にもご希望者には配信をします。 ●英語の稽古、将棋や柔道などで得た経験、事業経験から得た事を 開示したいと存じます。★【兵法講義希望】とメールください。 サンプルを配信します。==================================上記は何れも無料で配信・実施します。ご希望者は、A) 全部希望B)○番号希望 と書いて、弊所まで返信下さいませ。送付先電子メール:fuku@eos.ocn.ne.jp【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】820-0001 飯塚市 鯰田 2425-63-202tel/fax: 0948-28-4035
2008年04月19日
コメント(0)
皆様、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。以下、英語学習に付いて、昨今思う所が有りますので講義を送付します。お時間があるときにお読みくださいませ。このメールですが、私の形見と思ってお読みくださいませ。 英 語 学 習 論その1(私見) =========================================<英語=スポーツ // 英語≠科目・>○英語は「スポーツ」の1種目と見做して、 スポーツの練習や武道の稽古として、 文字通り、毎日稽古を積み上げるべきである。 ○学校での英語教育は、本来は、外国語はスポーツの一種として捉える事が必要。 体にしみ込んで覚えるまで、徹して反復練習やパタン練習をさせていく方が宜しいです。 無意識に3単現の S を付けられる様な類の反復稽古(口頭での)が必要。 この方が、全体的に、同一進捗度で英語運用や理解が生徒らに期待できる。○またALT(外国人補助教員)が来る場合は、英語科目だけの授業でなく、 1)英語でラジオ体操、2)英語で掛け算九九や加減乗除の暗算 3)英語で動物植物の生育過程の説明 4)英語で日常の行動・活動の手順を説明 (風呂に入る行動、冷蔵庫を開けてジュースを取り出し、飲む手順ほか、買い物の手順) 5)英語で調理実習などと英語と他の科目や動作をからめて英語をすると 英語が手段になりますので、良い効果が期待できます。これは、日々の稽古に使える方法です。*自動車に乗車して、発車・発進までの手順を1つ1つ英語で言いましょう。*「きつねどん兵衛」の作り方を英語で説明。*仕事の流れを英語で説明(引合・見積もり、受注・納品・回収) 学校の科目、受験科目である現在の英語の授業でも 創意工夫次第で、使える・通じる英語になる。○英語を使う、駆使するというのは、 *英語で話す *英語で書く *英語で読んで理解する *英語で聞いて理解する の少なくとも4つの基本運用項目がある。 ((英語で相手と交渉するなどの状況も加味すると 英語を使う状況が多岐にわたる。))したがって、上の基本4項目を全て網羅する様に毎日、英語の練習をする必要がある。(方法論の詳細は後日)=======================<巷間の広告=商業主義による近似のペテン>☆雑誌や新聞に、次の様な広告がある:*一週間で中学英語を習得する本*1日10分聞くだけで、ペラペラに/スコアアップ!とか、*英語を話す基本単語・英語を話す基本構文の類*TOIEC200点アップの為の本インチキも甚だしいばかりである。確かに、限定された目的に対して、短期的に成果を上げるにはこうした類の本でも、短期的には有益であろうが、英語の道はそれほど甘いものではない。英語のコツを出版する事で、金銭を得る人たちが多い。こうした商業主義に呑まれずに、日々、英語の稽古を行うべきで在る。============================<奥深い英語の学習と【英語学習での商業主義】を批判>英語運用自体、4つの基本項目があるのに、1つの事項だけに取り組んで、また、ちょっとかじる程度では、4項目全部を網羅しえない。同様に、TOIECや英語検定試験も、どうしてもその様に見えます。試験そのものよりも、そうした試験に取り巻く連中の考え方が商業主義です。例えば、英検2級に出てくる単語、英検準1級に合格する単語、問題集などを売れば、売れるでしょう。受験希望者には。英語学習を高額商売の道具にはしてなりませんし、その道具を否定し、自ら道を切り開くことで、英語の真髄が見えてくるものと思います。英検やトイクは、それ専用の勉強を故意に行うと点数もアップするでしょうが真の実力というものは、試験対策の偏った勉強から体得できるものでなくて、普段の個々の勉強で、力を付け、結果的に高い点数をとったり級を取得するのがあるべき姿です。<野球や柔道稽古に例えると>*上の広告で取上げられる様な教材は、 「1日5分キャッチボールをするだけで、甲子園行ける力が付く」とか 「筋力トレーニングで、プロ投手のボールが打てる様に成る」といった類と同じです。無理に等しいことですね。*野球の練習は、守備練習、打撃練習、バント練習、 走塁練習、ほか、連係プレー、サインプレーなど 実に多岐に亙ります。*柔道でも、ストレッチ、柔軟体操、器械体操的準備運動、 投げ技の打ち込み、寝技の稽古、立ち技の稽古などがあり、 更に、各々の稽古項目が多岐に分かれます。⇒英検やトイク対策の勉強、そして、これら民間業者の試験は、野球で言えば、 「 コースが判っているボール、しかも緩い遅いボールを打つ様なものです。 それは練習の方法としては、1つの方法です。それはそれで宜しい。 *真ん中高めに予測して、その通りに来るボールを打っているに過ぎません。 内・外角に散らしてくるボールや変化球には対応できません (つまり、実際の英語運用場面では、英検やトイクはさほど意味を成しません) 英検準1級や2級は履歴書に書く方が恥ずかしいです。 *英検やトイクほか、こうした試験でよい成績を収めても それは、決して英語運用力の証明にはなりません。 ここを充分に弁えて、更なる英語の真髄に迫る取組みをしないと 英語の習得はむずかしいものです。奥が深い英語運用の一面だけを捉えて、それをする事で、英語がペラペラとか、点数がアップするというのは、やはり誇大広告と思いますし、販売側の商業主義にすぎません。⇒背負い投げだけで、五輪大会で金メダルは取れません。 寝技もでき、他の立ち技や展開にも習熟してでないと 優勝選手にはなりえません。英語技能もそうです。ある特定の事に秀でても、冒頭の4つの基本項目を網羅していないと、英語が使えるとは言えません。英検で、1級や準1級を持っていても、(その努力は賞賛されますが)簡単な単語や言い回しが判らねば価値が半減します。【When advertising does its job, millions of people keep theirs.】↑の英語広告がパッと判らない人がなんと多い事か!ようそんなんで、英語の取得試験や点数の事を自慢するなあと呆れています。英語の指導者の方にも、判らない人が多いです。結局は、英語は判っていない、という事です:=======================(自力本願の英語練習//自灯明)*英語はやはり自己練習がモノを言います。自分で積極的に、英語を使う機会を広げて、そうした機会を多く持ち、自分で口を動かし、手を動かして、英語に触れていかないと体得できません。本を読んだり、説明を聴いたりしても、実地にこれを活かせるものでは有りません。仮に週1で私の授業にいらっしゃっても、それだけでは習得には不足です第一、4つの基本項目を全て網羅している訳けではありません。私は、学習者の進歩の行く手を加勢しているだけです。残りの6日は自分で取り組んでいくしか有りません。(その方法論は後日)また、通信講座の方は日々課題に取り組んで頂いておりますが、メール上ですが、聞く、話すは、またご自分で機会を作りやっていくしかありません。兎に角、英語はスポーツの練習と同様に自分で動いていくしか上達の道はありません。========================これまでの慣習や常識を疑い、否定し、新たな道を切り拓こう!弊所の英語講義では幾度も繰り返しているので今回は詳細は割愛しますが、従来の英語教育でつまずき、再度挑戦する場合、やはり以前使っていたテキストや、同様内容の書籍を頼ります。ですが、これは無意味で、効率が悪いです。先ずは、英語の語法や意味説明でかかれている事を盲信せず、疑って掛る事です。そこから、英語の真髄に迫る道筋が出来ます。*weは、私たち、で正しいか?*heは、本当に彼なのか?*their は、それらのもの なのか?=そんな日本語を普段から使っているか?*状況で文やセリフの意味は変化しないか?*英語は後から訳するものか?*関係代名詞も後から訳するのか?などなど、*不定詞には幾つも用法があるが、ネイティブの人たちは いちいち考えて使っているか?*Birds sing.は、「鳥は歌う」で本当に正しいのか?*Akio kept a cat.は、他に意味するものはないか?等などなど従来の書籍や教科書類での説明を否定して、自分なりに、語法に付いて、他に正しい説明、正しい理由付けが出来ないかを考えましょう。=============================<英語が通じると言う事>英語が達者な人が此処にいるとします。福岡の人とします。残念ながら、機会がなく、この方は今迄北海道を訪れた事がありませんでしたが、先日、北海道を旅行しました。札幌に居た時に、旅行できていたアメリカ人から最寄の駅について質問されました。ですが、英語は判りますが、要請に応える事は出来ませんでした。なぜなら、旅行地ですし地理に詳しくはないからです。私も通翻訳を始めて10年になりますが、(未熟ですが)なじみの無い分野の事は上手く訳せません。同じ日本語でも、もし全然知らない文楽や詩吟の説明をされても、よく判りません。外国語の習得は、直接的な稽古練習だけでなくて、背景の知識の有無が、理解を左右します。年齢や性別、職業や状況に拘らず、出来るだけ色々な事を体験・経験して得手不得手関らず、色々な事に首を突っ込み、物事を知る事は、英語の向上に結実します。ですから、英語の学習を、日々の稽古と思い日常の中こそ、英語の練習場と思って、ご飯を食べるのも英語の練習、用便をするのも英語の稽古、買い物も、コンビニで買い物するもの、読書も、サイクリングも、セックスも英語の勉強と思って、それを行うと英語の練習になります。例が極端に聞こえるでしょうが、物事はそういうものと私は考えます。何でも英語の練習として、情報と取り入れ、不要なものは情報を捨て、必要なものを取り込み考察を重ねという過程を行えば良いですね。 ========================☆お知らせ☆1)通じる英語のカギ、A) 第18弾=「イントネーションと意味の変化」 This is a diamond. This is A diamond. THIS is a diamomd. This IS a diamond. 全部意味が違います。こうした呼吸の説明書 B) 同・第19弾=英語の敬語 を発表しました。 ご希望者には無料提供しますので、ご連絡下さいませ。【通じる英語のカギ 18&19希望】と返信ください。2)【HAVEの使い方講座】2週間限定の無料通信講座をしております。 ご希望者の方は、【HAVE希望】と返信くださいませ。【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
2008年04月19日
コメント(0)
★【無料提供】<英語学習資料>通じる英語のカギ・シリーズ(第1弾~第18弾)のご案内★皆様、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。 ご案内です: <英語学習資料>通じる英語のカギ・シリーズ(第1弾~第18弾)までを皆様に、 【無料】で配信提供します。★末次通訳事務所では、 これまでの講義を『通じる英語のカギ』シリーズと題しまして、 以下の通り、発表しております。 ★希望者には無料配信します。 ★また、これまで以下のシリーズを断片的に受信し、 ★他の分もご希望される方は、遠慮なくご連絡下さい。 ↑↑の場合は、「第○号希望」とご連絡くださいfuku@eos.ocn.ne.jpまでです★無料ですから、安心下さい。 その後で何かを要求する事などは一切御座居ませんで、ご安心下さい。弊所は、英語教授で飯を食べようとは微塵も思っていません。あくまでもご飯は箸で喰い、通翻訳業務で食べます。★およそ、世間の英語教材企業や英語学習企業などは、 何でもお金を取りすぎます。大した内容でもないのに。 タダほど高いものは有りません--従って、無料で弊所の学習資料を提供します:-------------------------------------------お申し込みは、電子メール fuku@eos.ocn.ne.jp 或いは、 ファクスやお電話にて、どうぞ。0948-28-4035 です いずれも私の手製の講義です。粗いかもしれませんが、 独自の視点で英語を捉えておりますので、きっと、 英語学習に行き詰まっている方には参考になることでしょう: 通じる英語のカギ:シリーズ(第1弾~第13弾まで)//【Mar. 11th 2008現在】 ○1)日英・発想転換編: ⇒⇒★【内容】★ *噛み砕いて平易に英語で表現する考え方と練習 *以下のセリフをさっと英語で言えますか?わかりやすい英語で: *「パリで、色々見物して来ました。」 *[明日、太郎さんちで、新築祝いがあります] *平易な英語で色々な事を表現するコツ・技術の紹介 他~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○2)英語表現手法と英語の時間での意味合い: ⇒⇒★【内容】★ I get up at 7:00 a.m. や は、実は深い意味があります。 My father was a police man. には 実は、深い意味合いがあります-英語理解のカギとなります。 現在形、過去形なりの独自の意味合いがあります。 何故、これを学校の英語授業で教えていないのか?問題に思います。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○3)冠詞編: ⇒⇒★【内容】★ *Oh! This is apple.は、間違った英語ではありません。 *That's a sun. も然り。 * a の意味合いと使い方 *theの意味合いと使い方 他 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○4)英語理解の根本編: ⇒⇒★【内容】★ * he は、「彼は」ではありません。 *Hikozo and his friends shouted for help.の意味は? ⇒「彦蔵たちは、『助けてくれー!』と口々に叫んだ」ですね 他~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○5)前置詞と 数字+単位形式の便利表現: ⇒⇒★【内容】★ * I'm forty years old.を応用したら、 「弊社は創業以来100年の企業です」、が平易に言えます。 * 趣味はINTO で言えますね。 他~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○6)代名詞の理解と使い方: ⇒⇒★【内容】★*社長さんのセリフとして、You should be careful.でなくて、 We should be careful.の方が丁寧・思いやりがあります。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○7)関係代名詞の真の意味理解と使い方: ⇒⇒★【内容】★* I know the guy who joined the party last night. の -WHOほか関係代名詞は 【接着剤の役割しか】有りません。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○8)英語の基本徹底理解と練習: ⇒⇒★【内容】★* 日本語と英語はその言い方が全く異なります。 異質の言語ですね。 * ですから、日本語の字の通りに英語を言っても通じません。 これをしっかり認識する事が肝要です。 他~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○9)仮定法編:⇒(時間をズラして、後悔や願望を表現する手法)⇒⇒★【内容】★*次の各組の2文、意味は判りますか??1) If he doesn’t show up tonight, I will call him to join us.2) If he didn’t show up tonight, I would call him to join us.a) Will you open the windows?b) Would you open the windows? ★いずれも見た目は似ていますが、その意味は異なります。 この違いを良く分かる様に、本講義にて述べております:★また、相手から食事を誘われた場合などで角を立てずに、仮定法を使って断る方法も取上げております。 他~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○10) 【通じる『HAVEの使い方その1and [通じる英語・学習心得]編】⇒⇒★【内容】★次の様なセリフ、皆様は見た瞬間に英語で言えますか??*「我が社の業績は最近良い」*「今日は、特に報告事項はありません」*「この先、チャンスはいっぱいあるやん」*「パチンコで生活する様な奴は大嫌いです」 *いずれも haveを上手く使いこなせば、平易に言えます: 他~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○11)【平易な英語での企業紹介方法】 ⇒⇒★【内容】★*自社の効率の良い英語での紹介手法*論理的な英語の言い方(基本の練習)*【have a lot of things】 や【have something in common】の言い方練習 他~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○12)【論理的思考と英語の使い方】編⇒⇒★【内容】★*通じない英語の書き方 *論理的な英語と日本語の言い方(基本の練習)*独特の時候の挨拶の英語化練習 他~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○13)【英語自己練習方法実例(⇒その1)】編⇒⇒★【内容】★*This is ---. という言い方と What's --? の言い方から 沢山の言い方を練習します。*複数の基本表現パタンを応用して、色々な言い方の稽古をします: 【They shouted for help】を応用して、【賃金アップ要求の行進をしていた】とか 【子供がおもちゃをねだって駄々をこねていた】という言い方に変化できます。 そうした練習で、一つの持ちものを増やす稽古をします。○14)【不定詞(+動名詞・分詞)編】 ⇒⇒★【内容】★*I like to swim. と I like swimming.の違い*学校で教える不定詞の説明は間違い*不定詞の本当の意味合い*動名詞、分詞 他~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○15)【HAVEの使い方・「その2:詳細」編】編⇒⇒★【内容】★*100の例文を使ってのHAVEの使い方の講義 他~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○16)【英語での効果的な自己紹介方法)】編⇒⇒★【内容】★*マンネリを避けよ!: ⇒独創的な自己紹介方法をご紹介します*自己紹介とジョーク*名前(漢字の)意味合いを使っての自己紹介 他~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○17【数字を英語に活かそう!!!】編○言語に関らず、物事を判り易く説明したり、書いたりするには、 数字を上手く使って表現する事です。例)「明後日お伺いします。」ではなくて、 「4月10日にお伺いします」等の工夫です。★英語での説明を、効率良くする為に作成した【通じる英語のカギ・その17】: 今ひとつ英語での会話や説明、書類作成に物足りなさを感じている方に お勧め致します: ○講義方針★数字を出来るだけ使う★応用の発想:【I'm 41 years old.】の言い方を工夫して 色々な表現方法を使えます】:○【内容】1)具体的に!2)【数字パーセンテージ】を使い、理解度を説明、行動・状況などを説明ほか3)This curry & rice is one night old. (主語+数字 単位名詞+形容詞・副詞)の様々な応用例 ⇒「金本は、2000本安打まであと1つ」とかその他、 たくさんの応用をご紹介しています:4)英語で九九の練習 他~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○18【イントネーションと意味の変化】編○同じセリフでもイントネーションを変えて、強く言う箇所を変えると 当然意味合いも変わります。(日本語でもそうですね) 例)This is a diamond. This IS a diamond. This is A diamond. とそれぞれ意味するところが違います。こういう言い方の癖を踏まえて、日常会話に活かしたり、商談や打合せなどでも強調箇所を変えることで、伝えたい内容が効果的に伝わります。○【内容】1)強める箇所を変えて、発話状況を考えましょう2)イントネーションと意味の変化~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 4月22日か23日に公開・配信開始します。○19【英語での敬語・敬意表現】編○英語にも敬語表現や敬意表現があります。 しかし、日本語の敬語表現とは根本的に違います。 それを解説し、稽古するシリーズです○ -------------------------------------★予告★:今後とも、第20弾、第21弾・・・と著して参ります。上記資料は無料で配信しますのでご希望者は、資料番号と送付先電子メールアドレス、及び、氏名をお教え下さいませ。(情報は厳守します。ご安心下さいませ)--------------------------------------------- <兵法・英語二刀一流> 末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 拝 ★↓二刀流英語講義集URL↓ http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs Phone/Fax:0948-28-4035 fuku@eos.ocn.ne.jp
2008年04月19日
コメント(0)
皆様、お世話になります。以下、ご参照ください。 尚、この講義は、無料英作課題の希望者の皆様に送付しておりますが、皆様も2週間限定の HAVEの使い方通信講座を 試しになさいませんか? きっと有益と思います。 この2日ほど、そこから課題を送付しましたが、希望される場合は、「HAVE講義」希望と明記くださいませ。その日~2週間展開します ======================== 講義をします。 1)先ず、英語を日本語に解釈する時(頭の中で、或いは自分の練習で) 方言や日頃のご自身の言葉遣いで訳しましょう・その方が、英語のニュアンスや 英語の発話状況がよく判ります。 学校や塾ほか、従来の英語の参考書の日本語の訳はまったくダメです。 これが、英語を習得できない遠因と思います。 例えば、What are you doing? ですが、どう訳しますか?母ちゃんが子供に言う場合なら、「アンタ、何しようとね!」 柔道部の先生の場合でしたら、「お前、何(テレテレ)しようとか!」 相手が不審な人物の場合でしたら、「お前、人のうちで、なんしようとか!」となります 関西の方が訳する場合は、「何しとんねん」と言う感じですね 必ず方言や普段の言葉遣いで訳しましょう。 そのほうが、英語への距離が近くなります=================(以下は、通じる英語のカギその4からの抜粋です)2) 代名詞を、彼とか、彼女、彼らなどと訳してはなりません。 文脈などの状況により、きちんとその対象者の名前を使います。これを習慣化できないと英語は絶対に伸びません。断言しても良いです。 3)コツ Slowly their happy songs changed the captain’s mind.学校などでは、この様な文の場合は、そのまま、訳しております。「彼らの楽しい歌声が大佐の心を変えていきました」★この様に、抽象的な内容(の語句)が主語になる文では、あるコツがあります。ご紹介します。★ 抽象的な内容の語句が主語になる場合は、 その主部のみを、1つの文として、日本語に変換します。★ Their happy songs は、「彼らの楽しい歌が」ではないですね。あんまり、日本語らしくない言い方ですが、これを単独の1つの文として、意味をとります。 「子供達が楽しそうに歌を歌うので」 「大佐も気持ちが段々と変わってきました」 前回の課題で、This trained dogs have a sharp nose for illegal drugs.としておりましたが、私のタイプミスで、This でなくて、These trained dogs でした すみません。These trained dogs have a sharp nose for illegal drugs. という場合も These trained dogsで区切って一つの文章の様にして訳しましょう。 ここの犬は訓練されているので、違法薬物を嗅覚で検知できます、ですね ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。=================HAVEの講義 今回は、I have--- という形でなく、モノ have という形を練習します。例えば、「うちはね、6部屋あるんだ」と言う場合、there are six rooms in my house. という人が多いのですが、My house has six rooms. の方が私は良いと思います。それは、1)通じる英語の形になっているからです。「通じる英語の形」とは、S + V + O 主語 動詞 目的語 ですね。この形がリズムある英語、外国人にピンとくる英語を生み出します。また2)自宅の説明ですから、自宅を主体にして説明します THERE ARE というのは、THERE あそこの場所、ですから遠い場所をさしています客観的に説明する、(例、警察が、家宅捜索をして、報告書に、遺留物を書く場合などにTHEREを使います、客観性がわかりますか?) 例えば、この箪笥には、5つの引き出しが有ります、という場合There are five drawers in this cabinet. でも良いですが箪笥自体を主軸にして、This cabinet has five drawers.の方が良いです。 「この本は、120ページあります。」は、This book has 120 pages.ですね。「作家の田中氏の今回の小説は、500ページに及ぶ 大作です。」Mr. Tanaka's new novel is a big story.The book has 500 pages. となります。私は、良く授業で、お金を使って英語を話す練習をします。◎例えば、 「千円札には夏目漱石の絵が描かれてます」などを 言って、それを英語で言って貰います。さて、今回、これを課題にしましょう:「千円札には、夏目漱石の絵が描かれております」「千円札には、日銀の赤いはんこがおされています」「千円札には、(千円)と漢字で書かれてます」などどの様に、英語で言うでしょうか?これが課題です。 【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
2008年04月18日
コメント(0)
(無料・英語セミナーのご案内)<仕事で役立つ英語力の養成セミナー>【日時】 2008年 4月 28日(月:15時~16時)<概要>1)英語の学習方法の紹介==発想を切り替えると身の回りに題材があります:~~~☆英語が上達したいと思う人は多いでしょうが、 経費や時間などの制約から、長続きしない人も多いです。 このセミナーでは、独学で、経費をかけずに手軽にできる 英語の練習方法を多数ご紹介します。2)haveを使うと、状況を説明したりなどが容易に出来る事を紹介・稽古します。【対象】実際に通じる言い方の練習を通して、業務に役立つ 「ある程度の英語力」を養成する練習会です。〔対象〕 もうちょっと英語が出来たら便利なのに、と 日頃から思っている方。英語力のレベルは問いません。 〔内容〕 1)手軽にできる英語練習方法の紹介と実践 2)英語で暗算、3)英語でラジオ体操、4)英語で家族紹介、 5)カップめんの作り方 6)自動車の乗り方の英語説明 7)haveの使い方/8)前置詞の活用/9)通じる発想法・発音練習 ☆受講者の皆様のお力に合わせて、その場で内容を調整して実施しています。 ★判り易く、丁寧な指導や講義、練習をします【主催】・・・末次通訳事務所(兵法・英語二刀一流)【定員】・・・先着10名程度【申込方法】・・末次通訳事務所宛てのメール fuku@eos.ocn.ne.jpで (「参加申し込み」の旨) お申し込み下さい。【会場】・・・福岡SOHOサポートセンター様内 福岡市中央区天神 2-8-49 福岡富士ビル4F TEL:092-781-2011 FAX:092-781-2099*場所が判らない場合は、上記にお問合せ下さい:
2008年04月18日
コメント(0)

弊所・二刀流英語【ロゴマーク】の発表創業10年を記念して弊所では、ロゴマークを採用し、今後これを用いる事としました。このロゴマークは、下記の写真の通りです。弊所のマークです:二刀流の象徴です: 宮本武蔵は、武具の製作もしておりますが、上のロゴマークは、その一つ「海鼠透かし鍔」から起草した図案です:末次通訳事務所は、<兵法・英語二刀一流>を号します。新免武蔵先生が開祖の【兵法二天一流】を英語/サンボ/将棋他の諸面から挑みたいとの思いでの屋号です。さて、二天一流の心を以って、弊所では、企業の皆様が、その海外事業展開に於いて、有効な展開が出来るために、通翻訳業務や企業向けの英語研修を執り行なっております。弊所は、二刀流です: (これには意味があります)英語・日本語の二刀流通訳業務・翻訳業務の二刀流二刀流に挑む事で、相乗効果によりそれぞれ技術質を倍増して、業務に反映させて参ります。今後とも宜しくお引き立てを賜りますように、お願い申し上げます。---------------------------------------------<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 拝★↓二刀流英語講義集URL↓http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbsPhone/Fax:0948-28-4035820-0001 飯塚市鯰田2425-63-#202fuku@eos.ocn.ne.jphttp://plaza.rakuten.co.jp/niten/http://www.fukunet.or.jp/member/tsuuyaku/◆◇福岡ショップ情報局での弊所の新ブログサイト◇◆http://fukuoka.shoplog.jp/niten/↑↑↑ぜひ、ご覧下さいませ。
2008年04月18日
コメント(0)
【HAVE・通信講座】受講者の皆様、 おはよう御座います。末次通訳事務所、末次で御座います。 皆様、日々の業務の中で、この課題をされるのは大変でしょうが2週間の短期間ですし、どうぞ、頑張って下さい。お仕事上での、英語表現や英語での言い方で質問がある場合はいつでも弊所になさって下さい: *これまでの課題の私訳です HAVEを使えば宜しいですね: 課題)○相手に提案する際:1)「それじゃ、こうしましょう!」 訳⇒ I have a good idea. =======================↓(表現形式を応用して)○人の評価2)「田中さんはアイディアマンです」 訳⇒ Tanaka-san has lots of(/a lot of) (good) ideas. ======================= ○説明3)「日本は火山が多くて、地震国です」 訳⇒Japan has many volcanoes and earthquakes.======================= 4)うちは5人家族です。 訳⇒ My family has 5 people. /I have four (people) in my family. =======================(稽古課題)1)東急ハンズと取引開始できるまで、1ヶ月掛りました。訳⇒We had a month in 動詞ing--から始めます We had a month in starting business with Tokyu Hands. ですね=======================*ここで、We had an easy month in starting--ですとらくらく1ケ月で、取引(口座開設)開始出来た、 We had a difficult month in--でしたら、1ケ月、大変でしたが、取引開始できました、ですね======================= 2)この新製品が売れるのには、2年掛りました訳⇒We had two years in 動詞ing--から言う事が出来ます。 We had two years in making this product popular. in making this product sell well. ですね=======================1) 安い牛肉にもそれなりに美味しいですよ。Cheap beef has--これは皆様、覚えて於いて下さいCheap beef has its own taste. となりますhave one's own ---. というのは、良い意味合いです。=======================2)この自販機には、防犯カメラが内蔵されています。 (security camera)This vending machine has -- This vending machine has its security camera in it. ですね内蔵は、主語 have 対象物 in it. itは、主語を指します。その中に、対象物を有している、という事ですねこれが、beside it でしたら、カメラが横側に設置されている、ですねover it でしたら、上の方に設置されている ですね=======================3) この装置は、自動カリブレーション機能が付いていますので、 ユーザーの皆様は、今後面倒な作業がありません。This system has ---This system has an automatic calibration function, and so users won't have any troublesome work from now on.他にも色々ないい方がありますが、haveを使うと上の様になります。=======================1) 「毎週日曜日、このエリアは、沢山の人で賑わいます。」→→→この様な言い方は、一見、考えてしまう様な言い方ですが、 We have a lot of Japanese friends.の形を活かせば 楽に言えます。どう言うでしょうか? 英語訳⇒We have a lot of people here (in this area) every Sunday. ですね we とありますので、これは例えば、東京の渋谷でしたら、 地元住民のセリフとなります 他の地区の人が、渋谷の混雑振りを言う場合は、They have--ですね======================= 2)「我が社は、国内多数の企業とお取引をしております。」 これも上の形を応用して言えますね 英語訳⇒ We have many business customers in Japan. ですね =======================3) 日本の政府は、問題が山積みです。 英語訳⇒ Japan has lots of problems to solve. 4) この契約書には、欠陥が多すぎます。 英語訳⇒ This contract has a lot of flaws. ですね =======================「弊社では、早期納入に対応できる流通体制を取っております。」 We proudly have an excellent logistic system to deliver(ship our products to you (our customers) promptly. to以下は、--for prompt delivery service. でも良いです proudly というのをこの様な場合、つまり自慢の商品やシステムを紹介する場合に使うと良いです訴求効果が高まります。=======================「優れた生産ラインを複数導入していますので、きっと(御社に)ご満足いただけます」 We proudly have splendid production lines,and so you will have a good satisfaction with us.(and so you must be happy with us.)⇒happyを使えば簡単ですね haveの練習と言う事で、上の場合は、satisfactionを使いましたがhave a good satisfaction という風に、good を使えば良いです goodは、身のある、ずっしりと、がっちりとという感じですしっかり満足できる、という感じになります。 【末次通訳事務所】 ★動詞・【HAVE】の使い方限定の2週間無料通信講座のお知らせ★ ・標題の特殊な通信講座を実施します: 【開始時期】2008年 4月~~随時 ⇒⇒2週間実施 【対象】 不問--ただし、各企業・団体の皆様、及び、英語学習者 【趣旨】 ↓↓↓1)英語を使うための秘策をご紹介:~~どんなに英語が苦手の方でも 【HAVE】を使いこなせる様になりますと、 物事・状況・機械・施設などの説明が出来る様になります。 そのための練習です。 2)通じる英語の語順パタン⇒【主語+動詞+対象物】 この語順パタンに当てはまるのが、 主語+HAVE+対象物 という言い方です。 【講座展開方式】 ↓↓↓1)HAVEの使い方を期間中、毎日講義配信します。2)同時に、課題も出します。3)その課題を英語に訳して頂きまして(HAVEを使う)まして、4)弊所が添削と解説を行い、返送します: 【HAVEの使用例】*日銀総裁のニュースから: The Bank of Japan finally had a new governor yesterday. 「日銀はようやく、新総裁を迎えた。」 *聖火リレーが複数の国で混乱を招いている: Torch Relay has many problems with it in many countries. ですね <講座の目的>:【動詞・HAVE と 手持ちの単語で色々と言いまわせる、ましてや、ビジネス英語もこなせる】、と言う事を体感して頂きます 【実施頻度】 平日毎日 無料で行います。*ただし、ご回答が少ない場合は、途中で打ち切ります: ---------------------------------------- この無償添削通信講座にご興味がある方は、【受講希望】の旨を弊所に、電子メール、電話、ファクスにてご連絡ください。折り返し、<講義&課題>を送付します。その日~14日間の展開です: 送付先: 【末次通訳事務所】 fuku@eos.ocn.ne.jp ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。 有難う御座います。 <兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所英語通訳 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://plaza.rakuten.co.jp/niten/
2008年04月17日
コメント(0)
○元気なお店として紹介されました○★ご案内です★【福岡ショップ情報局】という福岡県の地域ポータルサイトにて弊所・【末次通訳事務所】が 「元気なお店」として弊所が紹介されました。(アパートを事務所代わりにしているので、巷間の店舗とは異なりますが)弊所・【末次通訳事務所】の紹介サイトです・ココをクリックしてご覧下さいませ東京・大阪・福岡・飯塚の4つの商工会議所の会員事業者でもある弊所・【末次通訳事務所】は、今後とも、得意技術:つまり(英語通翻訳・将棋・柔道&サンボ・ジャズボーカル・ ピン球野球・宮本武蔵ほか)を軸に、創意工夫にて頑張っていきたいと思います。ご声援を宜しくお願い致します:【末次通訳事務所】★お知らせ:2週間限定の HAVEの使い方通信講座(無料)で実施しています。ご希望者は「受講の旨を」ご連絡ください。 【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
2008年04月16日
コメント(0)
○April 16th Headlines 【Wheat-based foods up more than 10 percent】小麦使用食品10%価格アップ 【JVC to end domestic TV production 】日本ビクター国内向けテレビ生産終了へ 【Development Bank of Japan, CITIC to form alliance】 日本開発銀行とシティグループ 連合結成へ 【G8 summit to discuss soaring food prices 】G8首脳会談で、高騰する食品価格を協議へ 【Ibuki: China, Dalai Lama should discuss Tibet 】ダライラマはチベットの件で協議を、と伊吹氏 【Convenience store chain starts selling sashimi】コンビニチェンで、刺身販売開始 【Whaler captain urges activists to stop sabotage 】捕鯨船船長、反捕鯨活動家らに妨害を止める様に要請*sabotageは、妨害 日本語の「サボる」の語源ですが、英語ではgoof off(口語) skip等を使います。 【Condo sales in Tokyo area down in March】東京のマンション販売件数3月は落ち込む====================================○4/16の英語星占いです:英語の練習としてご覧下さい:★お羊座:Begin a new course of study.// ★牡牛座:The answer is blowing in the wind.★双子座:If you are in the mood for renunciation, you could drop off some goodies to someone who is alone or less fortunate.★蟹座 :Turn your dissatisfaction into a drive for progress.★獅子座:Try to take advantage of daylight hours.★乙女座:Satisfaction comes from improvements.★天秤座:Take chances on fun.★蠍座 :Eat sacred cows or humble pie.// ★射手座:It is a great time for you to meet people.★山羊座:Start a new cycle of self-expression, leadership, honor and glory.★水瓶座:Secret treaties, lusty meetings and clandestine operations are possible now.★魚座 :Do something really great for your kids.★お知らせ:2週間限定の HAVEの使い方通信講座(無料)で実施しています。ご希望者は「受講の旨を」ご連絡ください【Ken's Office】
2008年04月16日
コメント(0)
【S.Korean President starts 6-day US tour 】6日間の訪米開始、李大統領 【Dalai Lama to meet US special envoy for Tibet 】ダライラマ氏・チベットの米国特使に面談へ 【US: national goals on emission cuts in July 】CO2排出の国家目標は7月に発表と米国 【Nissan mulls sales of electric cars in 2010 】日産、電気自動車の販売を検討*mullは考慮する 【India-Bangladesh trains resume after 43 years】インドーバングラディッシュ間の列車43年ぶりに再開【N.Korea celebrates birthday of nation's founder】 北朝鮮、金日成の生誕日祝う 【TCI hints at freezing J-Power voting rights 】電源開発社の議決権凍結を示唆、TCI(イギリスの投資企業)
2008年04月15日
コメント(0)
新製品・新サービス==================================================◎弊所・格技事業部では企業向けに【護身術研修】も実施中!●フイに相手から胸倉を掴れたらどうしますか??★今朝報道されましたが、昨夜遅く、福岡市で通り魔事件が 発生しました。2件目とのことです。★A4で1枚~2枚程度の図解資料ですが、危機脱出をご紹介!! ★空手・当て身とは違い、(相手を叩いたり、殴ったり、けったりしませんので) 自分も守り、相手も傷つけない護身術を紹介中。★【柔道】【サンボ】技術の応用です。★広く皆様に無料提供します。★希望の個人や企業には、無料で、実技指導と稽古をします★FAX にて無料配信しますので、希望者はお名前やファクス番号などを 弊所までEMAIL下さいませ。問合先:末次通訳事務所 格技事業部 末次 賢治(柔道家・サンボ選手)TEL:0948-28-4035 電子メールアドレス:fuku@eos.ocn.ne.jp
2008年04月15日
コメント(0)
皆様、お世話になります。末次通訳事務所がお届けします、二刀流・英語語講義です。今回は、know という言葉の使い方をご紹介します:尚、その前に、お知らせがあります。★お知らせ★★【4月18日 ビジネス英語・ライティングセミナーのご案内】★☆[時間]15:00~16:30☆★会場:福岡SOHOサポートセンター内 福岡市中央区天神2丁目8番49号 福岡富士ビル4F TEL 092-781-2011 FAX 092-781-2099★申し込み方法:末次通訳事務所メールfuku@eos.ocn.ne.jp 宛てにお申込下さい。---------------------------------■ビジネス英語ライティング講座■(無料)ビジネス通翻訳のプロ・【末次通訳事務所】が以下の概要で、無料のセミナーを実施します:【目的】 海外のショップや企業との取引において、 電子メールなどで使えるビジネス英語の書き方をご紹介します。〔対象〕 SOHO事業者、貿易関係者、英語学習者ほか〔内容〕 海外への商品問合方法、注文方法 支払方法の打ち合わせ、支払督促、苦情の言い方ほか商売展開に効果的なライティング方法をご紹介します:----------------------------★無料ですから、気兼ねなくご参加をお願いします。 ~どしどしお申し込み下さい~ お問合せなども歓迎:820-0001 飯塚市 鯰田2425-63-202 【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】tel/fax: 0948-28-4035 ---ー---ー------------------------------------『トムは、コンピューターに詳しいね!』と、英語でどう言うでしょうか?「詳しい」=be familiar with-- を思いつかれた方が多いかも知れません。学校の英語では慣用表現としてよく出てまいりますが、しかし、他にも意外に平易な言い方があります。know を使えば良いですね。You know a lot about computer. と言えば良いですね。* know とは、 「既に~を知っている」 という意味です。既に というニュアンスがあります。** know about -- =[~について、知っている]と言う事ですね。*** a lot とは、「たくさん、いっぱい、」という意味ですね。I know a lot about jazz. 「ジャズには詳しい」 となります。I know a lot about Tanaka-san.[田中さんの事は、良く知ってますよ]となります。I know very much about Miyamoto Musashi.「宮本武蔵の事はかなり詳しい」となりますね。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー★では、応用問題を出しましょう。★☆★ 『加藤氏について判る人は誰もいなかった』とは英語で どういうでしょうか??No one knew about Mr. Kato.*コツ「~について判るものはいなかった」という様な場合は、No one を主語にして言えば良いでしょう。No one は、「誰も~でない」と言う事ですね。「詳しいの逆」、つまり、「あまり知らない、詳しくない」、というのは、know little about と言えば良いですね。I know little about sambo.「サンボについては、あまり判りません」 全く知らないと言う場合は、I know nothing about sambo.ですねlittle は、元々、「大きさが小さい」、「量が少ない」という事ですが、know little となりますと、「少ししか知らない」という意味ではなく「殆ど知らない」という意味合いになります。しかし、実際には「知らない」同程度になります。littleはゼロに等しいです。We know little about the accident.その事故ですが、私らはあまり知らないんですよ。I know little about baseball, but I know a lot about football.「野球は判りませんが、サッカーは詳しいですよ。」となりますね。尚、knowは、対象物をは、ハナッから(最初から)知っている、ですね筑豊弁の「しっちょう」「しっとう」に相当します。 知り合いになった、とか、~が判る様に成った、という場合はcome to know と言います。 例えば、その会合で、 【実際にプロの通訳として業務を行う様になって英語が判ってきました。】I came to deeply know about English, after I started translating for a living. (課題)英語で言いましょう。 *入社後、この業界について段々判ってきました。 ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。 【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
2008年04月15日
コメント(0)
★動詞・【HAVE】の使い方限定の2週間無料通信講座のお知らせ★ ・標題の特殊な通信講座を実施します: 【開始時期】2008年 4月~~それぞれ随時似開始 【対象】 不問--ただし、各企業・団体の皆様、及び、英語学習者 【趣旨】 ↓↓↓1)英語を使うための秘策をご紹介:~~どんなに英語が苦手の方でも 【HAVE】を使いこなせる様になりますと、物事・状況・機械・施設などの説明が 出来る様になります。 そのための練習です。 2)通じる英語の語順パタン⇒【主語+動詞+対象物】 この語順パタンに当てはまるのが、 主語+HAVE+対象物 という言い方です。 【講座展開方式】 ↓↓↓1)HAVEの使い方を期間中、毎日講義配信します。2)同時に、課題も出します。3)その課題を英語に訳して頂きまして(HAVEを使う)まして、4)弊所が添削と解説を行い、返送します:=============================================HAVEの講義1)★haveの練習です: 私の得意技です:have1つで 色々なことが表現できますね。前回、have a good time と言う言い方をご紹介しました。I had a good time at the party last night.(昨日のパーティでは楽しく過ごせました)という事ですね。ちなみに、have a poor time はつまらない時間を過ごすでしたね。Last week I was invited to the party.But I had a very poor time with them there.[先週、宴会に呼ばれたが、実際, まったくつまらかなった]と言う意味ですね。その逆の意味は、have a hard time です。これは、苦労すると言う意味ですね。We are now having a hard time due tothe sluggish (stagnant)economy.[景気が停滞していて、我が社も苦しい] と言う事ですね。I had a hard time when I began to practice Judo.「柔道を始めたことは、きつかったです。 つらかったです。」となります。I had a hard time in studying English.[英語の勉強で苦労した]となります。☆高校に進学した息子さんの近況を聞かれて、My son says that he has a hard time undersome very strict teachers.「息子がね、先生が厳しいから、しんどいって言っているわ」となりますね。Japan now has lots of big problems and has a very hard time.「日本は難題を抱えていて、いま、つらい時代を迎えてます」となります苦労する。つらい時を迎える。しんどい と言う場合have a hard time を使えば良いでしょう。have a good time(have a wonderful time, have a great time)have a hard time(have terrible time, have a bad time)have a poor time(have a boring time)goodやhard を同じ様な意味の別の単語に置き換えて言うことも勿論可能ですね。 明日は、もっと、これの練習をしましょう。★1つの言い方を理解したら そこで、終わらずに、色々応用していくことが 大切です。それが自在に出来る様になれば、 英語の力が伸びます。 例えば、have a hard time を使えば 「艱難辛苦」「国難」「法難」 「苦境に立たされる」などの言い方が出来ます。 1つの言い方から瞬時に他の言い方に 展開できれば、良いですね:例)◎「艱難辛苦」山中鹿之助 did want to have hard times one after another to train himself strongly.*知っていますか?この方を・◎「法難」Legends say that Nichiren(日蓮) had religiously hard times in his life. *Legends say とは、言い伝えでは、~と言われています。ですね◎「苦境に立たされる」Mr. Fukuda had a very hard time without any help from LDP.============================================講義2さて、have + ~time の練習です。★[復習]have a hard time= 「苦しい・つらい時を過ごす」 と言う意味ですね。have hard times= 「試練の時代、不景気の時代を迎える」*複数ですから 、と言う意味になります。辛い時が連続している、或いは、多々ある、ですね この逆は、have a good(great,wonderful,super) time でしたね。例文を作りましょう:In Japan young people tend to have a good time all the time.But they should know that they are economically having hard times.「日本では、若い人はとかく物事を楽しもうとしているきらいがあるが、 日本は、経済的に苦境を迎えている。それを認識しなければなるまい」となります。★ have an easy time との言い方があります。この意味は、「楽に、労せずして、お金などを手に入れる」と言う事です。I was very lucky. I could have an easy time.「ついているぜ!楽にお金が儲かった」と言う意味ですね。★ have a time ~ing という言い方を最後にご紹介しましょう。「~するのに、時間を持つ」と言うことですが、時間がかかるという事ですので、「~するのに手間が掛かる」という意味になります。I had a time understanding his idea.「奴の考えが判るまで時間が掛かった。」We had a time understanding each other.「お互いに分かり合えるまで時間が掛かった」となります。明日は、この言い方を色々と応用させましょう。 (稽古課題)1)東急ハンズと取引開始できるまで、1ヶ月掛りました。訳⇒We had a month in 動詞ing--から始めます 2)この新製品が売れるのには、2年掛りました訳⇒We had two years in 動詞ing--から言う事が出来ます。==========================================講義3)◎次の文をhaveを使いますとどう言うでしょうか?: 「このワインは、風味が良いね!」 This wine has a good taste and flavor !!! 「京都では、良い思い出が出来ました」 I had a good memory in Kyoto. (或いは) I could have a good memory in Kyoto. となりますね。 ここで皆様にお判り頂きたいことがあります。 風味=テースト アンド フレーバー と言いますが、 これは、カタカナ語として日本語になってますね。 思い出は、メモリーですね。これも日本語になってますね。 私が提唱しております:have + カタカナ語 とは、 この事を指します。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー モノ+have + カタカナ語の練習をします。 ★このテーブルは、5名様がお座りになれます。 This table has five seats. ★ 日本は地震国です。 Japan has a lot of earthquakes.★ 弊社では、6つの事業部があります。 We have six departments. ★ この電話は留守番電話機能付きです。 This telephone has an answering machine. ★ 飯塚市の人口は約8万人で、小学校が50校あります。 Iizuka city has a population of 80,000 and has 50 elementary schools in it. ★ 昨日の新聞に、田中さんの記事があります。 Yesterday's news paper has an article about Tanaka-san. 他にも色々な例があります:↑を踏まえての課題です:全部 haveを使って居えます=============================================1) 安い牛肉にもそれなりに美味しいですよ。Cheap beef has--2)この自販機には、防犯カメラが内蔵されています。 (security camera)This vending machine has --3) この装置は、自動カリブレーション機能が付いていますので、 ユーザーの皆様は、今後面倒な作業がありません。This system has ---============================================= 講義4) ★以前、私は、自分の授業で次の文章を取り上げました。 中学校1年生の教科書からです。I have a lot of Japanese friends.China and Japan have many things in common.For example, we both use kanji.★これを通訳の立場から展開させます========================I have a lot of Japanese friends.= 日本人の友達が沢山います、と言う言い方ですね。 【主語 +have a lot of---】で、(主語は、~を沢山持ってます)、と言う意味を応用させましょう。色々な言い方に応用できます。--------------------------------------★アメリカ人の友達が沢山いる。 I have a lot of American friends. ★お金は沢山あります。 I have a lot of money. ★ 俺にはね、沢山アイディアがあるんだ。 I have a lot of ideas. ↓↓★田中さんは、アイディアマンです。Tanaka-san has a lot of ideas. ★(落ち込んでいる相手に) チャンスは、いくらでもあるよ。You have a lot of opportunities. 日本語でいうチャンスは、英語ではopportunity(オポテュニティー)となりますね。 ☆☆ビジネス会話に応用させましょう。 ★ 弊社は、多数のネジを取り扱っております。 We have a lot of screws. となります。 ★ 当店(カーディーラー)には、多数の新車がございます。 We have a lot of new cars. ★本新製品には、多数の引き合いが来ております。We have a lot of inquiries about this new product. となりますね。 *弊社、当社、当店と言う場合は、we で良いですね。 have a lot of ---/という言い方1つで、色々と表現が創造できます。皆様も、御自身で考えてみて下さい。--------------------------------------------- さて、課題を出しましょう:全て HAVE A LOT OF-- の形で言えます。 1)「毎週日曜日、このエリアは、沢山の人で賑わいます。」→→→この様な言い方は、一見、考えてしまう様な言い方ですが、 We have a lot of Japanese friends.の形を活かせば 楽に言えます。どう言うでしょうか? 英語訳⇒ 2) 「我が社は、国内多数の企業とお取引をしております。」 これも上の形を応用して言えますね 英語訳⇒ 3)日本の政府は、問題が山積みです。 英語訳⇒ 4)この契約書には、欠陥が多すぎます。 英語訳⇒ ===================== 明日までとします。ご回答を頂きますと添削してお返しします。 【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】御質問は何なりとどうぞ。 ======================
2008年04月14日
コメント(0)
皆様、お世話になります: 末次通訳事務所、末次で御座います。 ★弊所が発信する週間ニュース第15号です。尚、これとは別に、二刀流通信も毎月発信いたします。 <お知らせ> 通信講座、対面授業受講者の皆様で、*英語練習帖 *英語ジョーク漫画をまだ貰っていない方はご連絡ください。差し上げます。------------------------------------- 【第15週(4月7日~4月13日まで)の弊所週間ニュース】----------------------------- ★ A) 対外活動ニュース 1)米海軍佐世保基地での通訳翻訳のお仕事再開の兆し *田川市の建設企業との共同業務と成ります これから諸事進んでいきます。 2)英語セミナー(於:SOHOサポートセンター様にて)実施:*英語練習方法を参加者にご紹介しました。 3)福岡貿易会様での貿易英語講座(初級)の日程決まる: *初級向け講座は、2回、6月5日(金)と10日(火)となりました。 14-17時までとなります。日が近づきましたらご案内します。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)事業展開など 1)HAVEの使い方限定の【2週間】無料通信講座を開始*これはマーケティング目的です。 どの様に、成果を通信講座の展開につなげるかが課題です 2)通じる英語のカギ・その17の制作と発表・無料提供:*ご希望者にはご提供します。当然無料です。 ご連絡ください。 -------------------------------------★ C) その他特記事項: 1)将棋の対局で、13連勝をしました。 ヘボですので、別に大した事ではありませんが、 自分なりに将棋の勝負の哲学を日々の生活に応用しています。------------------------------------- ★今週の九州経済サイトへの投稿ニュースリリース: ○2008年期待の力士【Sumo Wrestlers Eleven 2008】英語版全米で販売開始!!http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/3076 ○英語資料#17★【数字を英語に活かそう!!!編】の無料提供配信ご案内★http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/3099 ○★動詞・【HAVE】の使い方限定の[ 2週間無料通信講座のお知らせ★http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/3111 ---------------------------- ★ ◎来週・今後の主な動き*4/18------英語セミナー(無料):ビジネス英語ライティングの研修です (於:SOHOサポートセンターさまにて)*4/20,17---日本フィルター工業田川工場様にて英語研修*4/23, 5/14, 21--株式会社正興電機製作所様にて英語ビジネスライティングの研修*4/27ー---フリーマーケットに出展予定(新飯塚)*4/ 28-----英語セミナー(無料) (於:SOHOサポートセンターさまにて)-------------------------------- 以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 拝★↓二刀流英語講義集URL↓http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbsPhone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://plaza.rakuten.co.jp/niten/http://www.fukunet.or.jp/member/tsuuyaku/
2008年04月14日
コメント(0)
常識は、先ず、疑って掛る方が良いですね。そのほうが真相に肉薄できます。これは、何に対してもそうです。常識を疑うと言う事を、(英語学習)で説明します:英語学習者に多いですが↓*英語学習の途上で、英検やトイクに挑もうとする、 (=そのために、問題集やテキスト(文法書)を買う) 文法や語法を再度取り組む(そのために文法書を購入する)とか、 英会話の本を購入して、知識を確認・吸収しようとします。*しかしよく考えてみると、そうした市販の文法書やテキストで当該者は挫折したのですが、今またそうしたテキスト類を購入して英語に取り組もうとしています。愚の骨頂ですが、こうした人は多いですね。取り組み方や英語の取り組み方の何たるかが、判っていない人が多いですし、あまたある教材や民間の試験(英検やトイクなど)がこうした現象を作り上げています================================不定詞や関係代名詞ほか色々な文法の従来の説明は英語の真髄とは離れたものです。*英語については、1つ確かにいえる事は英語の語順のまますんなり理解できるまで、何度も何度も、繰り返して練習する事が、良い練習方法です。英語の語順(通り)に、英語理解のカギがあります。=========================また文法書やその類の問題集やテキストで、he=彼、their 彼らの、などと訳しているものは良くありません。自然な日本語ではありません。自然な日本語訳を附していない英語のテキスト類は間違っています。=======================英語学習で言える事は、従来の英語学習で得てきた知識や理解を疑って掛る事です。疑って掛り、知っている単語の意味理解を捨て去ってみて、英語の真相を掴む様に意識を変えることです 【末次通訳事務所】
2008年04月14日
コメント(0)
○4/11の英語星占いです英語の練習としてご覧下さい:★お羊座:You may need to deal with the hard realities of your relationship life.★牡牛座:You are ready for a change of perspective.★双子座:Regenerate, rejuvenate and reinvigorate your life energy and your lifestyle.★蟹座 :Utilize your gift for seeing the positive in everything.★獅子座:Examine habitual behaviors.★乙女座:You are ready to connect with some neighbors.★天秤座:You can tell people's moods and fulfill their needs, if you so choose.★蠍座 :It looks like lots of people are trying to get to the same place at that same time and traffic flow patterns will not accommodate them simultaneously.★射手座:Pay extra attention to any insights you have when you wake up.★山羊座:An outrageous experience will challenge your preconceptions.★水瓶座:You feel at home searching your soul.★魚座 :Be alert to protocol. Expect political game playing.
2008年04月11日
コメント(0)
★動詞・【HAVE】の使い方限定の2週間無料通信講座のお知らせ★・標題の特殊な通信講座を実施します:【開始時期】2008年 4月11日~~【対象】 不問--ただし、各企業・団体の皆様、及び、英語学習者【趣旨】 ↓↓↓1)英語を使うための秘策をご紹介:~~どんなに英語が苦手の方でも 【HAVE】を使いこなせる様になりますと、 物事・状況・機械・施設などの説明が出来る様になります。 そのための練習です。2)通じる英語の語順パタン⇒【主語+動詞+対象物】 この語順パタンに当てはまるのが、 主語+HAVE+対象物 という言い方です。【講座展開方式】 ↓↓↓1)HAVEの使い方を期間中、毎日講義配信します。2)同時に、課題も出します。3)その課題を英語に訳して頂きまして(HAVEを使う)まして、4)弊所が添削と解説を行い、返送します:★パソコンでも携帯でも対応します。【HAVEの使用例】*日銀総裁のニュースから: The Bank of Japan finally had a new governor yesterday. 「日銀はようやく、新総裁を迎えた。」*聖火リレーが複数の国で混乱を招いている: Torch Relay has many problems in many countries. ですね<講座の目的>:【動詞・HAVE と 手持ちの単語で色々と言いまわせる、ましてや、ビジネス英語もこなせる】、と言う事を体感して頂きます【実施頻度】 平日毎日無料で行います。*ただし、ご回答が少ない場合は、途中で打ち切ります:-----------------------------------この無償添削通信講座にご興味がある方は、【受講希望】の旨を弊所に、電子メール、電話、ファクスにてご連絡ください。折り返し、<講義&課題>を送付します。その日~14日間の展開です:送付先: 【末次通訳事務所】 fuku@eos.ocn.ne.jpご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。 有難う御座います。===============================================================================<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所英語通訳 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://plaza.rakuten.co.jp/niten/
2008年04月10日
コメント(0)
○英語練習題材のご紹介:以下は、私が住む飯塚市のタウンペーパーでの高校生を対象にしたアンケートの質問項目です:良い題材ばかりですので、こうした内容を、英語練習題材として、英語で言う練習をしたら良いですね。 ご興味があります方は、自分の練習で、以下の項目を英語に訳してくださいなるべく、効率の良い英語を目指しましょう。 1日目: * 自分の市町村の首長の名前を知っていますか?* 本当の親友と呼べる人はいますか? 2日目:* 放課後打ち込んでいるものはなんですか?* 塾や家庭教師と利用していますか? 3日目:* いじめを受けた時、相談できる先生は居ますか?* 先生による体罰をどう思いますか・ 4日目* 親に叩かれたり殴られたりした事は?* 親に内緒にしている事はありますか? 5日目:* 宝くじで一億円当ったら親にいくら上げますか?* 貴方の回りに尊敬できる人はいますか? * いま恋をしていますか?* 告白するなら、その方法は? 6日目* 初めて付き合った年齢は?* 恋愛の事を親に話していますか? 7日目* 筑豊で結婚式を挙げたいですか?* どこからが浮気だと思いますか? 8日目* いま子どもが出来たらどうしますか?* 月々の携帯電話代はいくらですか? 9日目* お小遣いは毎月いくら貰っていますか? ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2008年04月10日
コメント(0)
<英語のコツなどの英語講座の媒体への執筆・「連載」致します>【概略】⇒雑誌や新聞に、連載を致します。 *原稿料などは、要りません。 *日常生活での英語会話のコツ~ ビジネス英語(効果的な交渉の方法、契約書の作成方法)、 更には英語練習の心得などなどを、雑誌や新聞のご要望、 読者層など、時代の趨勢に応じて、柔軟に執筆ができます。 *字数についても、編集部のご要望に応じて 自由に、適切に合わせて、執筆が出来ます。 *連載内容についても、全て異なる内容で書く事ができます。 同じものを他の媒体に寄稿する事は一切御座いません。 *一期一会の精神にて、執筆致します:【特長】⇒新聞社、雑誌社、フリーペーパーやタウン誌など、から インターネットや携帯電話サイトなど数多くの形態の媒体に適応して、 執筆致します。 ⇒社内報/広報誌への執筆も勿論出来ます。【御社へのメリット】*英語関係の連載を媒体に取り入れる事で、他紙との差別化が図れ 読者層に充実感を与え、新規読者の開拓が出来る事になります。【お問い合わせ・ご依頼先】820-0001 飯塚市鯰田2425-63-202末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 まで電話/ファクス:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jp【これまでの執筆実績をご紹介】● 執筆活動:1) 英語教育のあり方を初め、社会世俗、経済などのテーマで新聞、雑誌などに投稿。 これまで合計760本以上の執筆原稿が掲載される。2) 雑誌、新聞への連載活動:1: 地域情報誌『筑豊ジャーナル』紙 実用英語講座 全9回2: 経済通信紙『中小企業家しんぶん』紙 通じるビジネス英語講座 全6回3: 業界新聞 『全国商工新聞』紙 <英語に強くなろう>講座 全20回4: 経済雑誌 『ふくおか経済』誌 <英語道場> 継続中5:飯塚商工会議所所報 <英語は簡単!講座>継続中●連載事例:事例1今月は【賛成と反対】の言い方をご紹介します。英語圏に限らず、外国では、自分の意見をハッキリ言うことが良いのです。賛成や反対もハッキリ言いましょう。色々な言い方がありますが、次の言い方が簡単です。『君の意見、(貴社のご意見)には、賛成します』= "I am for your idea" (アイム フォ ヨ アイディア)意見は、idea=アイディア というカタカナ語で言えますね。賛成というのは、I am for(アイ アム フォー) で良いですね。例: I am for Abe Cabinet. 安倍小泉内閣を支持してます。 * cabinetは内閣と言う事です。逆に「反対です」はI am against--(アイアム アゲインストーー)を使います。『君の意見には、反対です』I am against your idea. (アイ・アム アゲインスト ヨ アイディア)アゲインストは、日本語になりました。ゴルフで、向かい風の事をアゲインストと言いますね。逆風の事です。* I am against the US Bases in Japan.在日の米軍基地には、反対です、となります。for ・ againstは、ビジネスにも、日常会話にも使える便利な言い方です。Are you for "for/against phrases" ?ご質問は何なりと。See You Next Month! Presented by Ken Suetsugu ( fuku@eos.ocn.ne.jp )-----------------------------------------------------------------事例2(ある月刊誌への連載事例:1000文字前後)『クイズ・タイムショック#2 円の動き』Hi, readers!! How have you been? 職業柄、私は英語辞書を各種持っています。中でも海外の子供向けの英英辞典(英語国での国語辞典)がお気に入りです。子供向けの英英辞典での説明は極めて分かり易い為です。物事の説明を英語で行う際の見本となるパターンが豊富にあります。例えば “famous”の説明では、 “If you are famous, you are well-known by a large number of people.”とあります。<もし貴方がfamousであれば、貴方の事はたくさんの人に知れ渡っています>との意味ですね。これは分かり易い説明パターンです。このパターンは<武道での体の捌き方>にも相通じる事です。つまり、円を描くように<丸く>訳するのです。“Famous” means that a lot of people know something. という風に直線的な説明より、<If you’re famous--->という風に話し相手を巻き込んで説明をしますと、物事が自分に例えられていますので、相手には分かり易いのです。例えば, “hungry”でしたら、“If you’re hungry now, you want to eat something.”と言えば良いですね。武道での体捌きと同じで、<円を描く様に英語で言う・説明する>のです。今月も題材として、テレビクイズ番組『クイズ・タイムショック』の問題を使います。クイズ番組で出題される問題を、これを回答するかのように短時間で英語で言う練習はお金も掛らず手軽にできる練習です。今回は<武道での体の捌き方>にも相通じる手法をお見せします。『タイムショック』の問題では、時折、次の様なものがあります:1)「とうげんきょう」:漢字で書くと出てくる果物は?さてこの問題を英語で言いましょう。この問題をそのまま英語にするのは難しいです。とっさに英語で出てこない場合に、if you?のパターンを使って説明しましょう。If you write “togenkyo” in kanji, what fruit do you find in the word? となります。<もし貴方が「とうげんきょう」という言葉を漢字で書くと、その漢字の中に何の果物を見つけるでしょうか?>という風に言えば良いですね。直線で表現された情報について、前提となる情報を先に出して円を描くように訳します。他の例:2)「さみだれ」漢字で書くと何月の雨?この問題も先と同じく、If you write ‘samidare’ in kanji, what month do you find in it? となります。皆さん、この問題をサッと英語で言えれば相当の力の持ち主です。<円を描くように訳する>事もご参照ください。では宿題です:「ジューンブライド:何月に結婚する事?」を英語で言ってみましょう!ご質問は何なりとどうぞ。See you next month!!------------------------------------<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 拝
2008年04月10日
コメント(0)
4月後半の英語セミナー(無料)のご案内⇒★会場:福岡SOHOサポートセンター内 福岡市中央区天神2丁目8番49号 福岡富士ビル4F TEL 092-781-2011 FAX 092-781-2099 ⇒★申し込み方法: 末次通訳事務所メール fuku@eos.ocn.ne.jp 宛てにお申込下さい。 2)4月18日 15-16:30■ビジネス英語ライティング講座■(無料) 海外のショップや企業との取引において、電子メールなどで使えるビジネス英語の書き方をご紹介します。〔対象〕 SOHO事業者、貿易関係者、英語学習者ほか 〔内容〕 海外への商品問合方法、注文方法 支払方法の打ち合わせ、支払督促、苦情の言い方ほか商売展開に効果的なライティング方法をご紹介します:-----------------------------------3)4月28日(月)15--16:30■仕事で使える最低限の英語練習セミナー■(無料) 実際に通じる言い方の練習を通して、業務に役立つ「ある程度の英語力」を養成する練習会です。〔対象〕 もうちょっと英語が出来たら便利なのに、と 日頃から思っている方。英語力のレベルは問いません。 〔内容〕 haveの使い方/前置詞の活用/通じる発想法・発音練習================================末次通訳事務所
2008年04月09日
コメント(0)
○April 9th Headlines【Sarkozy sets terms for Olympic participation 】サルコジ大統領、五輪開会式参加に条件設定*termsは、条件【IOC to call on torch-route cities to cooperate 】IOC、聖火リレー国に、協力を要請【IMF: US subprime loan crisis may cost $1 trillion 】IMF: 米国のサブプライムローン問題で、1兆ドルの損失に【G7 invites major financial institutions】 G7、主要金融機関を招聘へ【Soyuz blasts off with S.Korean astronaut】 ソユーズ、韓国人宇宙飛行士を乗せ発射【Petraeus: Iraq security gains "fragile" 】 イラクの安全脆いとペトレアス司令官【Democrats will say no to Watanabe 】民主党、「渡邉副総裁」に反対*say no to は、よく使いますken's office
2008年04月09日
コメント(0)
~【通じる英語運用力のカギ資料】・第17弾~ ★【数字を英語に活かそう!!!編】の無料提供配信ご案内★弊所では九州・日本の企業の皆様が、その海外事業展開に於いて、良いお取引ができます様に祈念し、その為に、海外ビジネスに有効となる英語力普及を目指しています。 ○言語に関らず、物事を判り易く説明したり、書いたりするには、 数字を上手く使って表現する事です。 例)「明後日お伺いします。」ではなくて、「4月10日にお伺いします」等の工夫です。 ★英語での物事の説明を、効率良くする為に作成しました【通じる英語のカギ・その17】: 今ひとつ英語での会話や説明、書類作成に物足りなさを感じている方にお勧め致します: ★この資料を配布(電子メール配信形式)致します/(添付ファイルにて配信) ○特典⇒★無料です★b>○★【配信開始日】: 2008年 4月9日~○講義方針:★数字を出来るだけ使う★応用の発想:【I'm 41 years old.の言い方を工夫して色々な表現方法を使えます】: ○【内容】1)具体的に! 2)【数字パーセンテージ】を使って、理解度を説明、行動・状況などを説明 ほか 3)This curry & rice is one night old.(主語+数字 単位名詞+形容詞・副詞)の 様々な応用例 4)英語で九九の練習 他~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ドシドシお申込み下さい。(無料ですから気兼ねなど不要です)★弊所Eメールまで「【英語と数字編】」と明記下さい。 ○お電話やファクスでのお申し込みでも勿論構いません。 ★お申し込み先: fuku@eos.ocn.ne.jp★末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 tel/fax 0948-28-4035【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】820-0001 福岡県 飯塚市 鯰田2425-63-#202
2008年04月08日
コメント(0)
全66件 (66件中 1-50件目)


