PUKU's Room

PUKU's Room

PR

×

コメント新着

おやじライダー@ 女の子って大胆ですね 若い女の子4人に目隠しされて、1日中弄ば…
まゅ@ 彼氏に内緒でセ フレ作っちゃった☆(エヘ 「僕の先祖は犬なんです」って言って、Hの…
出雲部長@ 【報告】人生楽しんでます 今2人セフ レがいるんですけど、やっぱ若…
クーイン@ ここまで侮辱されたのは初めてだ・・・ ここまで侮辱されときながら、ギンギンに…
jun@ もう辞めましたw 精 子バンクに売るの辞めましたよ。 3mリット…

フリーページ

Welcome to Cha Tae Hyun World


Tae Hyun's Profile


ゴニたんの部屋


1st  ”Accident”


2nd THE【BU:K】


モルナヨ


Loving You


『SAD MOVIE』 OST


『スホ&スウンの部屋』


さぼてん


キダリヌン サラム


高速道路ロマンス


ダルホOST


ネ サラン てひょん君


てひょん君はクリスチャン


てひょん's Drama


いろいろ・てひょん


てひょん’s Cinema


てひょん’s Character


てひょん君 よもやま話


てひょん君 インタビュー


Star zoom in 訳


「恋愛小説」インタビュー


「初恋死守」インタビュー


「ハピエロ」インタビュー


てひょん'sパパの記事


『Two Guys』 インタビュー


『スホとスウンの物語』


『スホとスウンの物語』 Vol.2


『スホとスウンの物語』 Vol.3


KTFグッドタイムインタビュー


KTFグッドタイムインタビューNo.2


『恋愛小説』コメンタリー


『恋愛小説』コメンタリー・その2


『パラン』コメンタリー1


『パラン』コメンタリー2


『パラン』コメンタリー3


SADコメンタリー1


SADコメンタリー2


SADコメンタリー3


TV program・・・イ・ホンリョル ショー


イ・ホンリョルショー Part.2


イ・ホンリョルショー Part.3


遊びにおいで Part 1


遊びにおいで Part 2


H.T.恋愛小説 Part1


H.T.恋愛小説 Part 2


H.T初恋死守 Part 1


H.T.初恋死守 Part2


H.T.Two Guys Part1


H.T.Two Guys Part2


H.T.てひょん君 Part1


H.T. てひょん君 Part 2


11/19 ヨネーガチュンゲ


韓国CY登録の件


Radio program カンスジョンMShow


カン・スジョンのMShow 12/14


てひょん君の書き込み


vol.2


vol.3


『波浪注意報』DVDインタビュー


監督&PDインタビュー


へギョちゃんインタビュー


てひょにんぬり絵


その2


チャンダン・レポ 1


チャンダンレポ 2


チャンダンレポ 3


ドキュメント811


Mラジ公開放送・後記


2005年12月20日
XML
カテゴリ: てひょん君
 実は前からず~~っと思ってたことなんですけど、
ぷくは「てひょん君」という呼び方にはとても抵抗があります。
でも、日本にいるからしゃあないや~~と思って「君」つけまくってますけど、韓国でも「君」は使うんですけど、日本のような使い方ではないみたいです。感じとして、先生が生徒を呼ぶとき、上司が部下を呼ぶとき、何々君!それ以外ではあまし聞いたことないので・・・ただ、日本では普通に、親愛の情を込めて君付けするっていうのがよく分かるので、この感覚の違いに揺さぶられつつも、とりあえずてひょん君。韓国ではどうゆう呼び方をすればいいのかなあ、と考えますが、テヒョンシ・・・このシ・・・て言うのがまたあまり聞いた事が無くて・・・TOT。もっと違和感があるので、ぷくはほとんど使いません。ただ・・・日本人が呼ぶには、一番正式で、一番ふさわしくて、反って違和感がないのかもしれません。アナウンサーさんなんかが、シをつける場合は、姓から全部、「チャ・テヒョンシ」と言うのが一番違和感が無くて、「テヒョンシ」だけだと、何かかゆい・・・じゃなくて変・・・。
 こんなこと書くと混乱してしまうかもしれなくてすみません。
 で、たまに「てひょに」とか「てひょな~」とか書くんですけど、呼び捨てしてるんかと思われそうで気になって。これは、呼び捨てじゃあないです。たぶん、日本でいう、「君」とか「ちゃん」に一番近いと思います。親が子供を呼ぶ時も、「いえぢな~!そる・いえぢん!」と、なぜかフルネームで呼ぶのことが結構多いのは、やはり家を重んじるせいですかねえ。友達が呼ぶときも、「ひょんぢや~!そる・ひょんぢ~!」とよく叫んでましたが、日本でそのまま使うとすごく変です。

 何より「おっぱ~」と呼ぶのが最高の呼び方だと思うのですが、無理なのでTOT、かといって、「弟よ~」「息子よ~(それほどじゃあない;)」と呼ぶわけにもいかずTOT。ぷくはお手紙なんかでは、「ニミシヨ~!!」(爆)これは、以前韓国で「ニマ~!」と叫ぶ歌があって、ようするに、手の届かない、はるかな、愛しい人に向かって叫んでるって感じで、これはぷくのキャラに合っていると思ったので・・・。とりあえず、「ニマ~!」「ニミシヨ~!」と叫び続けています。たぶん、「あほかコイツ」と思われてます。(~様、のニムです。テヒョンニム、じゃ無いところが、またちょっとややこしいです。)

とどのつまりは、ひとそれぞれ呼び方があっていいんだと思うし、何より、てひょん君がどういう風に呼んでほしいのかなあ~と思って、質問コーナーとかで聞けたらいいなあ、とか思うんですけど、たぶん、「好きなように呼んでください」(笑)もしくは、てひょん流のおもしろい答えが聞けるのではないかと楽しみです。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年12月20日 06時16分32秒
コメント(11) | コメントを書く
[てひょん君] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


私も聞いてみたい(><)  
いずみ さん
ぷくしゃんの「てひょに」「てひょな~」愛情が溢れててとってもいいと思います(*^^*)

ドラマとかでよくフルネームで呼んでますよね!日本人には馴染み無いですが、ドラマで聞くと「個人を尊重してるんだな」と私は感じます。

てひょん君、何て呼んで欲しいかな?
ファンミの質問コーナーで、光栄にも当たって嬉しいけど舞い上がっちゃって「何を聞いていいかわからない」状況に陥ったりする人が多いので、是非次回当たった人はこの質問をして欲しいですね☆
やっぱ「オッパ~」って呼びたいな(><)
「ヌナ~」って返されるけど・・・ (2005年12月20日 06時35分50秒)

Re:私も聞いてみたい(><)(12/20)  
いずみさん
それは良かった^^;
アジュンマ~よりヌナ~の方がいいですね、やっぱし。(爆) (2005年12月20日 07時09分31秒)

Re: てひょん君の呼び方  
あまぐり さん
「おっぱ~~~ン♪」と私も呼んでみたい(涙)
本当に何て呼んでいいのか悩みますよね。
私も悩みました。でも思い当たらなくて
やはりテヒョンくん(笑)です。
ご本人を前にしたら、多分震えて何も言えない・・

「てひょに」「てひょな」柔らかい感じで
素敵ですね~♪


(2005年12月20日 08時35分14秒)

Re:てひょん君の呼び方(12/20)  
華※ さん
朝、バタバタしてたので・・・仕事場から
ヨン様のサイトのオーナー(結構、ご本人に良く会ってます)その時、韓国でヨン様に近い人から歳に関係なくおっぱと親愛の情を込めて呼んでいいと言われたそうです。このオーナー同じ年。私?ぷくちゃんよりおねさん。(そういう意味じゃ、我々の歳じゃ、ちゃん付けもおかしいがなんだかこれがぴったりなのだ!)だから、彼女はおっぱと呼んでるよ。
さて、舞台挨拶で会ってきます。声掛けるつもりですが「てひょな~」か「てひょに」で今回チャレンジしてきます。やっぱ、「おっぱ」はパンチが飛んできそうだ・・・・出来れば、「おっぱ」って呼んでもいいか聞いてきます。・・・ハングル、できんくせに聞けるのか!予定よ予定!・・よ・て・い! (2005年12月20日 09時28分56秒)

呼び方  
ちえこ さん
ぷくぷくさん みなさん こんにちは。

とっても久々のカキコ。
呼び方・・お国柄によっていろいろですね。
私はテヒョンくんと呼んでいます。

華さん是非聞いて聞いてきてくださいね。
私も「オッパ」とは呼べないんで。

ぷくぷくさんのコメントいつも楽しく拝見してます。

(2005年12月20日 13時19分52秒)

うんうん。(*^^*))))  
茎わかめ さん
わかめもね。
ず~~っと、聞いてみたいコトでしニャ。
なんて。。ど~呼んで欲しいですニャ?(ニャは要らないケド)
ドラマとかで、そう。。フルネームで呼ぶのはホント
ど~してなんだろ~?って感じなんだけど~
考えてみると、同じ名前の人。。結構多い気するし~
現に。「テヒョン」という名の別の人居たりしてね。
姓も続けて呼んだ方がいいのかな~???(勝手に解釈☆)
うんうん。「オッパ~~♪」呼びたいよね。ニャッパ。
わかめも「ヌナ~」の方がイイなぁ~( ̄m ̄*)
「アジュンマ~」はちょっとキツイも~爆))) (2005年12月20日 21時20分56秒)

お久しぶりです~♪  
みずりん さん
テヒョンくんを 「おぱ~」って 愛情込めて よんでみたいにゃ~~(#^.^#)
ぷくぷくさんの 「てひょな~」も なんかいいよね~ (2005年12月20日 22時47分31秒)

むずかしい…(--;)  
てひょんち さん
アンニョン!ぷくぷくさん
メ-ルありがとうございました。
本当は親しげに「テヒョナ~」とか「テヒョニ」って呼びたい気持ちがあるんですよね。
でも 以前テヒョン君来日の際に「何て呼ぶ?」ってなったときに
Agapeの役員をしてた子に聞いたら
「親しくもないのテヒョナ~って呼ぶのはと失礼だ」と言われたことがあります(><)
で、実際に会う時は「テヒョンシ」って呼ぶんですけどね。

名前を姓からフルで呼ぶのは やはり同姓や同名が多いからって聞いたことがありますよ。
香港なんかもフルで呼ぶ方が多いし 名前を呼ぶ時は呼び捨てなんです。
だから私も香港兄は呼び捨てなんです。
お国柄もあるみたいですね。

日本では「テヒョン君」が一番ぴったりなんじゃないかなぁ~って思います。
個々で呼ぶのはいろいろあっていいと思うんですが
実際に会う時や沢山の方が見てる掲示板ではそうもいかず…。
以前本人目の前で「オッパ」と呼んでみたら…自分の方が恥ずかしかったです(^^;) (2005年12月21日 01時46分10秒)

Re:むずかしい…(--;)(12/20)  
てひょんちさん
わざわざお越しくださりコメントありがとうございます。
てひょんちさんは、オッパでもいいんじゃないですかあ?・・・ダメ? (2005年12月22日 07時24分26秒)

Re:てひょん君の呼び方(12/20)  
まさし さん
ぷくひょん
久しぶり~。帰ったら報告すると勇ましく出かけていったのに、姿を見せなくて申し訳ないね~。帰国してからずっと忙しくて。

で、ファンミなんだけど、こじんまりした会場で前から2列目中央寄りだったってことで、手の届きそうなところに「ニマ~」がいて、こっちが緊張してあんまり覚えてないんだよねぇ。(手の届かない人に手が届いてしまってはいけないということか)あまり好きでもない人のファンミに参加して、場馴れしとくんだった。(おいおい、何いっとるんじゃ)
ファンミで、「おっぱ~、さらんへよ~」と叫んで紙飛行機を飛ばす場面があったけど、さすがに口には出せず、心の中でつぶやいて顔を赤らめておりました。(かわいいでしょ? すんすはじょ?)

呼び方。ぷくぷくさんの呼び方をさんざん悩んだ挙句(ウソ)、ぷくひょんに落ち着きました。これがいちばんしっくりきます。くっくっくっ。 (2005年12月22日 18時18分28秒)

Re[1]:てひょん君の呼び方(12/20)  
まさしさん
まさひょん、おかえりっ!!・・・って、お互いにひょん、ひょん言ってたら、どっちがほんとのひょんなんだ?!・・・って・・・あ、そっちのひょんじゃない?どもども。でもって、まさひょんの書きコを見てニマ~っと・・・あ、これも違う?どもども。
 ペンミポゴ、ありがと~
 すんすはだというか・・・かわいいというか・・・こわい・・・おっと、つい口がすべってしまった^^;元々男性にはきついたちなんで・・・許してけろ~~ (2005年12月22日 21時07分39秒)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: