【完成英文】 Yoshiaki Murakami and another young entrepreneur, Takafumi Horie, tried to jostle Japan's business world by engaging in hostile takeovers and demanding greater returns for shareholders.
John T. Scopes, a Tennessee biology teacher, was tried for violating the Butler Act, a 1925 state law banning the teaching of evolution. This so-called "Monkey Trial" became a flashpoint for debate among religious scholars and scientists as well as the general public. Scopes was found guilty and fined $100, though the verdict was later reversed. Despite the outcry(抗議)stemming from the case, the Butler Act was not repealed(廃止する)until 1967.
>敵対的買収を行ったり: engaging in hostile takeovers 敵対的買収などと日本語でもうまく使ってないのですが、ちゃんと英語の言葉でもありますね。 こうやって、色々な言葉を取り上げて長い分を読んでみるとわかりやすいですね。覚えられそうな?気もしてきました。ありがとうございます。でもちょっと悪いことした人たちなので覚えるのもつらいですね。。 >進化論を教えたら有罪? 1925年のころはそのようなことを教えたら100ドルの罰金ですか。そのころの100ドルだともっと高かったことでしょうね。本当のことを教えることもできない時代があったのでしょうね。今でも?他にあるのでしょうね。。。。 >Despite the outcry(抗議)stemming from the case, the Butler Act was not repealed(廃止する)until 1967. この文知らない単語が多いので覚えないといけません。。
(2006.08.11 08:43:40)