PR
カレンダー
カテゴリ
サイド自由欄
【噛み合ってない会話part1&諸曁】
7時30分。
出発して40~50分経ったかな…?
杭州東出る時に、ちょっと遅れたから
そんなもんか…?
金華西まで2時間ちょっとかかるはずだから、まだだな…
その時、五分刈りの色黒のおっちゃんが
通りかかった乗務員に聞いた。
「諸曁には、いつ着きます?」
「快了(もうすぐだ)。下一駅(次の駅)」
と答えながら乗務員は立ち去った。
噛 み あ っ て ね ぇ ~ ・・・(~~;
「いつ着くのか?」の質問者は
「X時X分」とか「あとX分」という答えが必要なのに
回答は「もうすぐだ。次の駅。」
でも、こんなのも日常茶飯事で、聞いた方も答えた方も
別段気にしていないのが殆どだ。
そして仕事もこんな調子で行われる…(--;
ところで。
中国は列車のアナウンスが少ない、と思う。
出発時の
「次は~金華西~金華西でございや~す」
や
到着時の
「金華西~金華西でございや~す。お下りの方は
等というアナウンスは
な い。
よく下りそびれないな、と思う。
寝台なら乗った後すぐ切符を回収して
変な鉄の番号札を渡されて、
下りる約30分前に再び交換するから(意味は不明)
それが合図になって下り時が分かるのだけれど。
指定席でも到着の15~20分前に音楽と共に
アナウンスが流れるくらいで。
この時にボ~ッとしていると聞き逃してしまう。
この日、私がいた連結部分では、音楽も聞こえず
アナウンスも流れず、自分で時間を見ておくか
誰かに確認するしかなかった。
だからオッチャンが乗務員に聞いたのです。
諸曁と言えば…
この付近では郊外でよくこんな風景を見る。
何か浮いてる・・・?(~。~;
最初に見たのは5年前か、今から私が行こうとしている街で、でした。
あちこちにあった。
水田?
でも
米作ってるにしては奇妙すぎる。。(悩)
「廖総(リアオゾン)、あれ何・・・?」
「養珍珠!(真珠養殖)」
えぇ~~~~~!!!???(驚)
何と、これが中国の淡水真珠養殖。
実際にどうやって作るかは見た事ないけれども
こんなんで淡水真珠作ってるとは衝撃的だった。
ペットボトルでっせ…(汗)
諸曁 zhu1 ji4(ジュージー)
中国の淡水真珠の養殖地。
全国的に有名
だそうです・・・
こちらは日本の淡水真珠養殖風景。
やっぱり、この方がホッとするねんけど…?(~~;
一方、中国。
「怎麼様?(どないや?)」
「等一下・・・(待ってんか…)」
とか言ってるのかな。
そして、こんなになっちゃいまぁっす…
つづく。
←淡水真珠って当たれば儲かるらしい
←だから中国の農家の人、よく作るんだって
←次回は私が「噛みあってねぇ~!」会話をしてしまう話です。
花露水のイタ~イ思い出 2007/08/23 コメント(18)
スタッフの語学力&感じた事@杭州空港 2007/08/21 コメント(8)