2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
全9件 (9件中 1-9件目)
1

インドネシアは常夏の国もちろん雪は降りませんまだ長女がおなかの中にいた頃に旦那がインドネシアから送ってくれたのはなぜか雪だるまのぬいぐるみ 隣のトナカイとお似合いですね二人で何を見ているのかな(トナカイはおじいちゃんのカナダ土産)
2008.02.29
コメント(2)

インドネシア人の旦那は実は絵が上手い!ホテルにあるようなフラワーアレンジメント?本には漢字が インドネシアの田舎の風景。懐かしい付き合い始めたころはマンガ(インドネシアの新聞に載っている風刺画)ぽい絵だったが、だんだん味のある絵に・・・よく子供と一緒にテーブルでお絵かきしています。 旦那が使ったのはこの色縁鉛筆。描きやすいし色もきれい
2008.02.26
コメント(2)
![]()
インドネシア人の旦那と子供たち(小1・3歳)でお出かけ。帰ってきて、何を食べてきたのか聞いたら、小1の長女サンは「えっとね、えっとね、何だっけ、葉っぱのねスパゲティの」私 「・・・」サン「あ、そうだシソ、青ジソのタラコスパゲッティね」旦那「サン、ちゃんと読めるよ。私は読めない」長女サンはつい最近「青」という漢字を習ったばかり。レストランでメニューを見ても、旦那よりもサンのほうが字がよく読めるようです。サンは小学生になって、ひらがなカタカナを勉強し、漢字もどんどん覚えてきます。方やひらがなは読めてもカタカナが苦手な旦那。日本に来てすぐの頃、小1・小2の漢字の勉強はしたけれど忘れていることが多いようです。「聞く」「話す」能力は前からサンのほうが上ですが、→4歳の頃→6歳の頃「読む」「書く」も今まさに追い越していく途中。旦那にサンと一緒に漢字を勉強するよう勧めてみましたが、乗る気ではなさそうです。
2008.02.24
コメント(2)
洗濯機を回そうとした私。今日は洗濯物が少なめで余裕がある。そこに起きてきたインドネシア人の旦那が通りかかる。私 「ねえ、洗濯するからパジャマぬいでよ」(以下インドネシア語)旦那 「ぬいで欲しいの?」私 「うん、欲しいの」旦那 「すごく欲しい?待てない?」私 「待てないわ、早く~!!」旦那 「今すぐだな、よし」他人にはわからないと思ってあやしい会話に。。。近所にインドネシア駐在経験のある人が住んでいるが、その人がたまたまうちの前を通りかかったら「何やってるんだ~??」って思っちゃいますよね洗濯ですよ、洗濯!早く洗濯機を回したいだけです!←春のフラワーギフトいろいろ
2008.02.24
コメント(4)
最近グーグルのアラート機能を使い始めました。手始めに「インドネシア」を登録してみました。キーワードに引っかかった話題が自動的にメールで送られてくるのですが、思いがけない話題が見られてなかなか面白いです。日本人にも大ウケ!!ジャカルタラーメン インドネシアのラーメンというとインスタントのイメージが強いのですが、 実はいろいろあっておいしそう。食べてみたいな。 バッソもラーメンに分類しちゃうんだ~熱帯林のごみ問題解決を 木曽青峰高生がインドネシア研修 こんなプログラムがあるんですね。 中学高校くらいでこういう体験すると絶対いい。 その人の一生に果てしないプラスになるはず。PCを使わない日もあるし開いてもこまめにメールチェックしない私です。携帯をPCブラウザ対応にしてメールを転送すれば気軽に読めるんですよね・・・新しい携帯欲しいな!!
2008.02.22
コメント(0)
原油高による小売価格への影響が著しい最近の日本のですが、シンガポールでは太っ腹に、現金を上げちゃおう!という計画だそうです詳しくはこちら↓http://www.yomiuri.co.jp/atmoney/news/20080215-OYT1T00649.htm根本的な対策にはぜんぜんなっていないような気がするのですが・・・
2008.02.15
コメント(0)
![]()
前回の日記に「スマトラ・バービー」の画像を貼り付けたら、なんだか懐かしくて、バービー人形をいろいろ検索してしまいました。一時期、はまっていました。バービー人形。(^^)私が感じたバービーの魅力は主に3つ。ひとつはコテコテのアメリカ文化が凝縮されていること。主に安価な子供向けの商品がそうですが、その時代の「アメリカ文化」が見られること。小さい頃は「外国」=「アメリカ」だと思っていた私にはなんとも懐かしいような憧れのような存在。2番目の魅力は、女の子の永遠の憧れ、お姫様!!ロングドレスに身を包んだお人形は眺めているだけでも幸せです。大人向けのコレクターズアイテムはマニアの間で高値で取引されているようです。3番目は、民族衣装のお人形たち。私、民族衣装が好きなんです。発売から現在まで、多分数多くの民族衣装のバービーちゃんがいるはず。↓その一部あと、もうひとつあげるとしたら、アフリカン・アメリカンのバービーちゃんが可愛いこと。昔は白人のバービーちゃんだけだったみたいですが、いつ頃からか同じ商品でも白人と黒人二つのバージョンが作られるようになり、絶対的に黒人のほうが可愛いんですよね~。皆さんはどちらがお好みですか?
2008.02.11
コメント(2)
![]()
インドネシア人の旦那のところに、何年ぶりかの友達から手紙が来ました。私は直接会ったことがないけれど、6年前彼の出産祝いを旦那と一緒に選びに行った。そのときは長女サンはまだ生後数ヶ月で抱っこで・・・って事は、彼の子供も7歳?!びっくりだわ~途切れてた友達から突然連絡が来るって、うれしいわ。変なことに、同じインドネシア人同士なのになぜか英語の手紙(^^;)まあうちの旦那はジャワ人で、彼はスマトラ人で、もともと母語が違うから共通語にインドネシア語を使おうと英語を使おうと意思の疎通が出来ればいいのだろうが。でもやっぱりインドネシア語の方が絶対上手いでしょ?スマトラ・バービー/ドール オブ ザ ワールド
2008.02.08
コメント(2)
![]()
「ちゃべと かって」インドネシア人の旦那からのメールは時々解析困難。この文章から真っ先に思いつくのは「ちゃべ」=「cabe」インドネシア語で唐辛子。つまり「唐辛子を買ってきて欲しい」でも次の「と」が不可解です。それに冬この時期、普段行くスーパーに生の唐辛子は売ってないことは旦那も知っています。粉の唐辛子はたとえ一味でも「七味」だし唐辛子ソースは「サンバル」です。結局メールで問い直したところ「kubis」と返信が。つまり「ちゃべと」=「きゃべつ」だったんです。
2008.02.03
コメント(0)
全9件 (9件中 1-9件目)
1