*今日のドイツ語* ※versehen持たせる、取り付ける と、怠る、再帰で間違うの意味も スケに名札を持たせます。 Ich versehe Suke mit einer Namenplatte. スケは名札を持たされてます。 Suke ist mit einer Namenplatt versehen. まだ部屋にカーテンをつけなきゃ。 Ich muss noch das Zimmer mit Verhaengen versehen.
彼女は母親の世話を決して怠らない。 Sie vershiet nichs an ihrer Mutter. 数を読み間違えた。 Ich habe mich beim Lesen der Zahlen versehen.
*単語* 81 verwegen 大胆な(服装が)きざな、奇抜な 82 s Wohlergehen 健在、元気 83 r Laut e (人や動物のたてる)音、声 84 e Annehmlichkeit en 気楽さ、利点
*昨日のドイツ語・独* ※昨日のドイツ語はあまりにタイプミスが多い…。反省。注意。 Wir sind gegen seinen Jaehzorn abgehaertet. Er bruestet sich davor. Ich ringe mit meiner Faulheit. Er ringt mit den Traenen. Ich ringe nach Worten. e Anregung en die Anregung zu der Reise e Genehmigung en s Vorrecht e e Weigerung en