日本語で話そう
カテゴリ未分類 666
日本語で話そう 298
映画 13
食べる 128
見たり聞いたり吸収したり 38
本 7
ゲスト 4
国内旅行 92
日本文化 33
旅の思い出 14
東海道五十三次 28
散歩 85
山小屋生活 80
ブータン 8
旅 31
ホスピスへの道 3
中山道六十九次 18
インドネシア 6
イギリス旅行2012.10 3
インドネシア2013.5 4
イギリス旅行記2013.6 1
2013.6イギリス旅行記 6
英語多読 6
シンガポール 13
京都初詣 3
多読 1
ドイツ旅行 30
韓国語多読 4
インドネシア語多読 2
熊野古道 3
スイス旅行 35
スイス2017 25
甲州街道 7
シンガポール2018 8
韓国語で話そう 3
香港 11
モンゴル 21
台湾2019 10
モンゴル語で話そう 2
全1件 (1件中 1-1件目)
1
長女の夫が去年ケントから「お母さんに」と買って来てくれた絵本。「The Canterbury Tales」放って置いたのを「さあ、読むか」と読め始めた。しかし、「うん?うん?なんかおかしい」全然読めない。英語だよね。「Whan that Aprill with shoures soote ....」読めない。英語力が無いから読めないのだろうと、辞書を引くも辞書にもない。When that April???なんとどうやら古語で綴られたそのままの本だったらしい。婿殿が言った。「読まないで買ったのばれちゃったですね」仕方がないから、次女がアイルランドで買ってくれたこっちの「Tale」を読んだ。Leprechaun Talesアイルランド民話,レプラコーン:黄金の隠し場所を教えるという老人姿の小妖精ようせいが出てくるお話。妖精民話好きの次女はアイルランドに2回出掛けたが、妖精に会ったとはまだ聞かない。
January 28, 2014
コメント(14)