
2月日曜日クラス
3月日曜日クラス
木曜日/土曜日クラスをご希望の方は、上記URLリンク先内でクラス(曜日)をお選びください。
1月2月3月の3ヶ月をお申込みいただきますと、テキスト『ザ・英文法 パープル』(PDF版)を無料プレゼントいたします。
オンラインTOEICセミナーでは、TOEIC攻略法に『ザ・英文法』のスパイスをプラスし英語力をアップ!(使用教材:公式問題集8_Test 2)
【オンラインTOEICセミナー日程】
1月土曜日クラス
木曜日/日曜日クラスをご希望の方は、上記URLリンク先内でクラス(曜日)をお選びください。
☆★☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
最新メルマガ問題
文法的に正しくないのはどれ?
1) The book was easy to read it.
2) The book was easy for me to read.
3) The book was easy for me to read it.
答:1)
詳しい解説についてはメルマガ “
学校で教えて欲しかった、こんな英文法!”でチェックしてくださいね。
登録はこちら: 学校で教えて欲しかった、こんな英文法!
TOEICメルマガも発行中。
TOEICにご興味のあるかた是非登録して問題を解いてみて下さい。
登録はこちら→
TOEIC プラス
TOEICブログはこちら→ こんな TOEIC 教えて欲しかった!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆★☆
正しい英文はどっち?
1) There is a bird on the tree.
2) There is a bird on the top of the tree.
答:どちらも前置詞 on が不自然。
on the tree を「木の上に」、on the top of the tree を「木のてっぺんに」のように訳すと問題文の不自然さがわかりません。
日本語には前置詞がありません。
したがって、和訳することは前置詞を習得する上ではあまり得策とは言えません。
和訳せずに前置詞をイメージで捉えてみましょう!
前置詞をイメージするときに大切なことは 三者
でイメージすることです。
今回の問題文を使って簡単に説明すると、前置詞の働きとは、前置詞の主語的存在(a bird)と目的語的存在(the tree)の位置関係を表すことです。
つまり、 a bird
on
the tree
の三者でイメージすることです。
では、実際にイメージしてみましょう。
友人と歩いていると前方に大きな木が見えてきました。よく見ると木に鳥がいます。
さて、こんな場面で目の前に現れた「鳥」と「木」の位置関係をイメージしてみてください。
どんなイメージが湧きますか?
鳥は木のどの辺りにいますか?
鳥は木の中にいませんか?
つまり、鳥は木に包み込まれているイメージです。
だから、「包み込む」基本イメージを持つ in
を使って、
There is a bird in
the tree.
が正しいイメージなのです。
では、次に、木のてっぺんに鳥がとまっている場面ではどうでしょうか?
木のてっぺんにとまっている鳥は、歩いているあなたの位置から見ると、点として捉えることはできませんか?
つまり、鳥は木のてっぺんにくっついている「点」のイメージです。
だから、「点」の基本イメージの at
を使って、
There is a bird at
the top of the tree.
とするのが正しいイメージなのです。
前置詞 on
の基本イメージは「面上」や「線上」に接触するイメージです。
目の前に現れた木の面上や線上はイメージできないですよね。
だから、例文は不自然になるのです。
どうですか、和訳に頼らず、前置詞を三者で捉え、基本イメージを描くことで前置詞のイメージがより鮮明になりませんか?
1月からスタートのオンライン英語セミナーではこの前置詞のイメージ作りをします。イメージすることで前置詞はスッキリとわかるようになりますよ!
前置詞を学校英語とは違った角度からイメージすることに興味のある方は1月のオンライン英語セミナーをご検討ください。
2023年を前置詞マスターの年にしましょう!
セミナー詳細は上のサイトを参照ください。
丸暗記も悪くないけど、理屈がわかると英文法もおもしろい。
古い常識に囚われず、理論とイメージの英文法へ!
英文法は簡単明瞭!
お役に立てたなら、応援ポッチもよろしくお願いします!
↓
人気ブログランキングへ
iaxs vancouver ホームページ
iaxs vancouver Facebook
TOEICブログ→ こんなTOEIC教えて欲しかった!
発行者 小栗 聡
本ブログの著作権は小栗聡に属します。無断転載はお断りします。
Copyrights (c) 2007-2022 by Satoshi OguriAll rights reserved.
at large がなぜ「逃走中」になるの? 2025年06月27日
交通手段の by 2025年06月12日
語順違えば意味も変わる! 2025年05月22日
PR
キーワードサーチ
カレンダー
コメント新着
フリーページ