2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
全14件 (14件中 1-14件目)
1
I went to Omotesando to see Omotesando Hills yesterday.The street is so fasionable so I hesitated to go into Omotesando Hills.I thought I can come here anytime I want.So I missed goning into Omotesando Hills yesterday.Instead of Omotesando Hills I enterd into a Jewelry shop.They sell a various materials of Jewelry mainly beads.It remainds me my friend's beads Jewelry.How nice if I can make even easiest and cheapest one by myself!
2006.04.30
コメント(2)
Golden week has started.I have a lots of work which I left for a long time.Today I want to go to Akihabara to see some 電機機器.I also want to go to swimming. The last time I went to swimming was 2months ago.I used go to swimming once a week.At that time I was so healthy.
2006.04.29
コメント(7)
Today is Thursday, so the English class was held near my company.But I didn't attend it.Every Thurday I tryed to attend but after working I feel so tired and give up attending the meeting.There is an another reason why I can't atted it.Later part of that meeting, we have to speak with someone each other.The partner is chosen by chance.We are given one sheet of small paper put a number on it.People who has a same number have to speak in English each other.Every person were good so far, but I'm stil a bit afraid of it.
2006.04.27
コメント(2)
I love music.I used to play the piano when I was a child.But I quitted becuase when I was a high school student, I noticed my lack of sence of pitch.I gave up to go to a college of music.But now I am convinced that my dicision is right.For me playing the piano is enough as a hobby.
2006.04.24
コメント(4)
何年か前に ある 英語で歎異抄を学ぶ というクラスに出席していた時イギリス人で もと クリスチャンだった 先生が その詩について 教えてくれました。当時は 英語の説明だった 為 自分勝手な解釈をしており 多少 正しい訳とは ずれていましたが 特別の愛着を持っておりました。今日 ふっと 思い出して ネットで調べたところ この詩は マーガレット パワーズ というカナダ人の女性の作で とても有名であることが 分かりました。少し長いですが 今日は その詩をここに引用してみます。訳は もともとの訳を参考に自分なりに訳して見ました。"Foot Prints"A few years ago when I attended a English class which we studied about Tannisho in English, our English teacher who used be a christian told us aobut this beutiful poem.At that time I interpretted a bit different from original. But I have liked this poem very much.Today I happend to find about this poem in internet and I found the writer is a Canadian woman named Margaret Powers. And it is so famous and popular in the world.I'd like to quote it here today."Foot Prints" written by Margaret PowersOne night a man had a dream.He dreamed he was walking along the beach with the Lord.Across the sky flashed scenes from his life.For each scenes he noticed two sets of footprints in the sand,one belonged to his, and the other to the Lord.When the last scnene of his life flashed before him,he looked back at the footprints in the sand.He noticed that many times along the path of his life there was only one set of footprints.He also noticed that it happened at the very lowest and saddest times in his life.This really bothered him and he questioned the Lord about it,"Lord, you said that once I decided to follow you, you'dwalk with me all the way.But I noticed that duting the most troublsome times in my lifethere was onlhy one set of footprints.I don't understand why when i needed you most you would leave me."The Lord replied,"my precious, precious child, I love you and I would never leave you.During your times of trial nad suffering, when you see only one set of footprints,it was then I carried you." 「足跡」 作:マーガレット パワーズ 訳:銀の裏地ある夜 男は夢を見た。夢の中で 彼は 主とともに 渚を歩いていた。その時 空に 彼の 人生の様々な 場面が 突然 映し出された。それぞれの場面で いつも 2つの 足跡が残されていた。1つは 彼自身のもの もう1つは 主イエスキリストのものであった。そして 人生の 最後の場面が映し出された時 彼は 砂の上の足跡を振り返って見た。すると 足跡は 何度も 1つしかない所が あることに気がついた。この事は 彼を大変困惑させ、彼は 主に尋ねた。「主よ あなたは 私が あなたに付いて行く事を決断した時 いつでも 私と一緒に歩いて行ってくれると言われたのに 私が人生で 最も 苦しんでいた時に 足跡は1つしかありません。 私が 最もあなたを必要としていた時にあなたは 私のそばにいて下さらなかった。 これは どういうことでしょうか?」すると 主は答えた。「私の 大切な大切な子供よ 私は あなたを愛している あなたを一度も見捨てたことはない。 あなたが 試練や苦難にあえいでいた時 足跡は 1つだけになっている。 それは 私が あなたを背負っていたからだ。」
2006.04.23
コメント(3)
一週間に1回ぐらい 近所の銭湯へ行く一人暮らしをしているので 引越しのたびに 近所の銭湯へ行くのが楽しみだちなみに この近くの銭湯は 良くも悪くも大変シンプルだそして 熱い!!普通なら お風呂に入ると 眠くなりそうだが ここへ行ってくると 目が覚める!ところで お風呂グッズって 楽しい ここしばらく 目覚めたのが 石鹸と 洗顔剤 だ今日 前の 豆乳イソフラボンの洗顔剤が無くなったので 緑茶と何かが入ったのを使ってみた感想は やはりこういうものは 値段相当の効果だ ということPublic BathI go to a public bath in my neghborhood once or twice a week.As I live alone, when I move to new place,it's my pleasure to go to a public bath in that area. Anyway nearby public bath is too simple 良くも悪くも.And it's very hot.Usually I feel sleepy after taking a bath but I am awakened after taking nearby public bath.Anyhow I love お風呂グッズ. Now I'm absorbed in soap for body and face.Today I washed my face with a new cleansing cream containing green tea.Becuase previous cleansing cream containg イソフラボン has run out.I realized the price is equal to the value.
2006.04.22
コメント(0)
今晩の NHKラジオ講座 ものしり英語塾 は金曜日なので そういえば 一番ロマンチックな ミュージックの日だったのだ!!今日の歌は Vikki Carr (と言われても初めて聞いたが) の"For Once in My Life" 「生まれて初めて」という 歌でした。それは それは 素晴らしい...For once in my life I have someone who needs me~♪生まれて初めて 私を必要としてくれる人に出会った♪そうです。そういえば 大分違うけど それと 年齢がばれるかもしれませんが昔(もちろん 相当私が幼少の頃ですが)「バラが咲いた バラが咲いた 真っ赤なバラが 寂しかった僕の心に バラが咲いた♪(だったか「明るくなった」だった)」とかいう歌が ものすごくはやりましたけど なんか 思い出しますね
2006.04.21
コメント(1)
今日は 金曜日ということで 帰りに 八重洲の本屋さんに 立ち寄った。目的は ブログについてもう少し分かりたかったのと 英語の名言集を見つけたかったのと料理の本 である。しかし ついつい 1階で おもしろそうな本をあれこれ取っては 少し見るだけあー 活字についていけない もともと読書家では なかったが 一層老化現象だわ だからきっと そんな 短い 格言やなんかにだけ 興味が行くのだわ とショックを受けておりました。反省 反省気を取り直して ブログとホームページのコーナーへいろいろありました きっと 皆こんなの見なくても だいたい分かってるんだろうけど私は こういう 誰でも分かるような オールカラーの大きい字の本が 好き!!次は 英語コーナーへ 最近は英語日記を書こう! という 本が増えましたね格言や名言集って 案外少ない 映画のセリフ集や 新聞の社説の英文とかはあるが私には 文章が長すぎる><そして 見つけた 2冊 「英語の諺」 って本と 「未来に残したい英語の名言集」 たぶんタイトル違うかも 特に 後者の 英語の名言集は これぞ 私の求めていた 本 って感じでした。しかも 驚いたことに 著者の一人が チベット人で 日本へ相当前に来日されていた ペマ ギャルボさんという ずっと前から 私が 興味を持っていた 偉いお坊様(?)ではありませんか!!これも 何かの縁?とりあえず 今日は見るだけで 貧乏なので 買いませんでしたが 多分 数日のうちに 買うでしょうそして 料理の本のことは すっかり忘れておりました。それから もう1つ NHKラジオ講座の活用方を書いた本に NHKラジオ講座は1つに絞って 聴きましょう という アドバイスが ありました。分かります それ でも ついついあれもこれも やろうとして 消化不良になっちゃうんですよね...Today's my diary is so long that I can't tlanslate all of them.So today instead of translation I will write some rylics later.
2006.04.21
コメント(0)
さっき 地震だったみたいなのに うちの 会社の人 皆 お昼寝中で のんびり ぐっすり状態です。はらはらしているうちに おさまったようです。睡眠っていいですね^^EarthquakeA few seconds before, I felt our building was shaking.Every co workers are slpeeing deeply during the earthquake occured.It (おさまった)as I was (はらはらしているうちに)Sleeping is great!
2006.04.20
コメント(3)
昨日 疲れてると泣き言を言ってましたがそれでは 昨日から 体の為に何を採ったかというと昨日は いちごとバナナと人参とゴマとトマトと牛乳のミックスジュースを飲みましたこれで 血が若干きれいになったのではないでしょうかしかし やはり まだ しんどいです なぜか続けることが 大切ですね!Then what did I take in for my health?I complained that I was so tired yesterday.What I ate is special mixed juice which contained strawberry, banana, carrot, sesame, tomato and milk.I hope this made my blood become pure.But I am still tired.I think I have to continue for long.
2006.04.18
コメント(1)
なんというタイトルだろう 情けない!!だが 本当に ここんところ 体がしんどいでも 頑張ります!!3ヶ月を目標に これから 元気を回復するぞあんまり関係ないけど 今日見つけた 良く聞く 英語の諺(とあるホームページに出てました)"No pains, no gains" 骨を折らずして 価値のあるものは得られない(?)なんて 書いてますが 要するに 頑張って今日は 野菜と果物をたくさん採ります。TirednessWhat a stupid title!But I have been tired these days.But I have to hang in there!I will be recover within 3 monthes.I found a very familier proverb in a very clever and kind person's site.(Thank you very much indeed to offer your precious infomation to other lots of people.)It is "no pains,no gains".My today's goal is to have a lot of vegetables and fruits.
2006.04.17
コメント(0)
パソコンが復活したおかげで まだ起きてしまっている。ちょっと 外国の歌から 英語に入るというのも 取り入れようと思っていて ネットサーフィンしていたら ビートルズの歌詞もあったし Yahooのアメリカ で 探したら ニール ヤング の公式サイト(?) も あって クリックしたら 新曲みたいな歌が 聴けたので ビックリしてしまった。 こんなのを聞いていると アメリカへ 行きたくなってしまう。I have to sleep now.I am still wake up becuase of innternet.I'd like to learn about lirycs of my favorite musician for my English study.So I was net surfining to look for some related site.I found the site of Beatles and also found of Niel Young's official one.I was so pleased to be able to listen his latest songs as I clicked.It let me eager to visit USA.(This sentence must be wrong grammatically.)
2006.04.16
コメント(0)
ず~っと 不具合続きだった パソコンやっと 修理が終わって 今日 取りに行って来ました。明細を見ると やはり 部品に欠陥があったとのことで マザーボードというのを 交換したとのこと5年保障に入っていたので 修理代はただでした。そして ドキドキしながら 繋いだところです。今のところ 問題ないです。今後 これで もってくれたら 本当に 助かります!!My PC came back to meMy PC had been not good condition for a long time.It was repaird and I went to the shop to take my PC today.In a detailed statement its mother board had some defects so it should be changed.Fortunately this PC is guaranteed for 5 years so it was free charge.Just now I set my PC to connect innternet.There has not been any problems reight now.I wish it will be lasting forever.
2006.04.16
コメント(6)
書き込みが 遅れたがこの間の土日 京都と奈良へTripした(with my mother and nephew)もう はるか昔以来の 奈良は とても懐かしかった。旅館に泊まって 夕方と 朝方に 聞こえるお寺の鐘の音が なんともいえず良かった。桜は 東京より一週間遅れのようで 調度満開今回は 初めて 西ノ京まで行って 薬師寺も見てきたが良かったです。奈良は 死ぬまでに 何回も尋ねたい場所です。京都は あまり時間が とれず 清水寺へ行きましたが こちらも桜とお寺のコラボレーションが 素晴らしかったです。Cherry blossam vewingI went to Nara and Kyoto last Saturday and Sunday with my mother and nephew.The last time when I went to Nara is so long time ago so it was so (懐かしかった).When I stayed at Ryokan the sound of (鐘)of an old temple made our mind confortable very much.The cherry blossams were in full bloom being later about 1 week than East area of Japan.We visited to Yakushi Temple at Nishino Kyo. It was so impressive.I'd like to visit Nara as many as I can throughout my life. As for Kyoto I couldn't take a enogh time, but I visited to Kiyomizu temple.It was also buetiful and impressive.
2006.04.11
コメント(2)
全14件 (14件中 1-14件目)
1


