2013/01/08
XML
テーマ: 社交ダンス(9733)
カテゴリ: 音楽のはなし
今日はエルビスの誕生日です。

『お前がなにしてもかまわないけど、オレのブルー・スウェード・シューズだけは踏まないでくれ』

という内容のブルー・スウェード・シューズ。



てっきりエルビスの歌かと思ってたら、オリジナルはカール・パーキンスだそうです。

この歌,ギターがちゃがちゃ弾きながら歌詞の意味も分からずによく子供の頃に歌ってました。

もう何度も書いてかすが、私は エルビスの大ファン なんです。



『お前は何をしてもかまわない』

というレベルがどんどん上がって行くんですよ。



それでも靴だけは踏まないでって、どんだけ大切な靴なのかしら。




これはきっと自分のプライドとかスタイルの象徴なんでしょうね。

ワンピースのルフィ にとっての麦わら帽子みたいな、何にも代え難い宝物なんでしょう。

歌の出だしの『one for the money, 〜』も意味不明でしたが、このフレーズを使っているのはこの曲だけじゃないので、『一つ人より力持ち〜♪』みたいな語呂合わせでしょうか。




こちらからどうぞ。



Blue Suede Shoes

Well, it's one for the money,
Two for the show,
Three to get ready,
Now go, cat, go.

But don't you step on my blue suede shoes.
You can do anything but lay off of my blue suede shoes.


Step in my face,
Slander my name
All over the place.

Do anything that you want to do, but uh-uh,
Honey, lay off of my shoes

You can do anything but lay off of my blue suede shoes.

You can burn my house,
Steal my car,
Drink my liquor
From an old fruitjar.

Do anything that you want to do, but uh-uh,
Honey, lay off of my shoes
Don't you step on my blue suede shoes.
You can do anything but lay off of my blue suede shoes.

Well, it's one for the money,
Two for the show,
Three to get ready,
Now go, cat, go.

But don't you step on my blue suede shoes.
You can do anything but lay off of my blue suede shoes





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2022/10/07 07:40:38 PM
コメントを書く
[音楽のはなし] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

StarTrees

StarTrees

Calendar


© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: