Cry baby cry Make your mother sigh She's old enough to know better
King of Marigold was in the kitchen Cooking breakfast for the queen The queen was in the parlour Playing piano for the children of the king
Cry baby cry Make your mother sigh She's old enough to know better So cry baby cry
The king was in the garden Picking flowers for a friend who came to play The queen was in the playroom Painting pictures for the children's holiday
Cry baby cry Make your mother sigh She's old enough to know better So cry baby cry
The duchess of Kircaldy always smiling And arriving late for tea The duke was having problems With a message at the local Bird and Bee
Cry baby cry Make your mother sigh She's old enough to know better So cry baby cry
At twelve o'clock a meeting round the table For a seance in the dark With voices out of nowhere Put on specially by the children for a lark
Cry baby cry Make your mother sigh She's old enough to know better So cry baby cry
Chore, bebê, chore Faça sua mãe suspirar Ela tem idade para saber melhor.
O rei de Marigold estava na cozinha Fazendo o café da manhã para a rainha A rainha estava no salão Tocando piano para os filhos do rei.
Chore, bebê, chore Faça sua mãe suspirar Ela tem idade para saber melhor Então chore, bebê, chore
O rei estava no jardim Pegando flores para um amigo que veio brincar A rainha estava no quarto de brinquedos Pintando quadros para o feriado das crianças.
Chore, bebê, chore Faça sua mãe suspirar Ela tem idade para saber melhor Então chore, bebê, chore
A duquesa de Kircaldy sempre sorridente E chegando atrasada para a hora do chá O duque estava tendo problemas Com uma mensagem no passáro e abelha locais.
Chore, bebê, chore Faça sua mãe suspirar Ela tem idade para saber melhor Então chore, bebê, chore
As doze horas um encontro ao redor da mesa Para uma sessão espírita no escuro Com vozes que vem do nada Colocadas pelas crianças especialmente para a travessura
Chore, bebê, chore Faça sua mãe suspirar Ela tem idade para saber melhor Então chore, bebê.