The second step to 'the place'

The second step to 'the place'

2007年10月04日
XML
カテゴリ: 近況報告
私の朝一番の仕事は日本語クラスの留学生の「通訳」から始まった。
日本語クラスの先生がまずイントロとして、コースの概要を説明するのだが
その説明を私が英語話者の学生に通訳するのだ。

日本語⇔英語の同時通訳は、ホストマザーの家で一度やったことがあったが
今回もかなりのやりがいがある仕事だった。^^;

通訳はもちろん本業ではないのだが、私の説明を聞いていた学生からは
「めちゃめちゃよかったよ!」
というお褒めの言葉を頂いた。


午後は外国人登録や身の回りの品の買い物など、一日フル回転だったが

これからの彼らの活躍に非常に期待したい。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007年10月04日 23時34分30秒
コメント(0) | コメントを書く
[近況報告] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: