愛夢舎英語塾 佐々木ゼミナール

愛夢舎英語塾 佐々木ゼミナール

PR

×

Profile

愛夢舎 佐々木

愛夢舎 佐々木

Calendar

Archives

2026.05
2026.04
2026.03
2026.02
2026.01

Favorite Blog

海外大好き小池さん… 海外大好き小池さんさん
埼玉県所沢市で学習… Will-eduさん
. 猫ギターさん
BIG-TANUKIの日々… big-tanukiさん
引地道場 ~第弐章~ 道場長1972さん

Category

Comments

塩見賢人@ Re:above と beyond(04/27) "突然の問い合わせ失礼します。 英語…
fate_is_kind@ Re:疑問代名詞WHOは単数扱いか?(12/29) TOEIC専門の英語講師をしています。 おっ…
J.D Trueblood@ Re:マジンガーZ(07/26) 10年前の記事にコメント失礼いたします。 …
horny@ kEEMkgvUepci kHFFmF http://www.FyLitCl7Pf7kjQdDUOLQO…
matt@ hLzTqOSEdlRfc Eh4IdS http://www.FyLitCl7Pf7kjQdDUOLQO…

Freepage List

2008.12.26
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類



I'm in a transition period between jobs.
「今は何も」


 「仕事は何をやってるの?」という問いかけ
に対するセリフです。

 transition というのは「移り変わり、移行、
変遷、変化」という意味の名詞。
a period of transition とか
a transition period とかで「過渡期」
なんて


 冒頭のセリフは、直訳すると、

です。
 意訳すると、
「私は再就職先を探している最中です」 ですかね。

 日本もこの不況で就職が大変ですね。
この先、transition period に存在する人々が
増えるんでしょうね・・・

 我が塾も「移転」を前に、今が
transition period「過渡期」と言えるのかも
しれません。

 がんばります。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2008.12.26 08:10:56
コメント(0) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: