PR
Calendar
Category
Comments
Freepage List
24 Final Season から。
Touchy touchy.
「おっかねぇ」
動詞や名詞 touch の形容詞です。
touch は「触る」「感動させる」「害する」などという
意味がありますね。
そう考えると冒頭の意訳も納得ではないでしょうか。
『人の感情に触れる』=「感動させる」や180度反対の
「怒らせる」ということにもなります。
touchy 「人の気に障るような」ですから
Touchy touchy. で「気に障っちゃった?気に障っちゃった?
怒らせちゃったかな?う~ん怖い顔してるね。怖い怖い・・・」
くらいのニュアンスがこの形容詞の反復に含まれています。
以前滞米中、友人がこんな表現をしていたのを思い出します。
Hey, Kei, don't talk about Mike around her.
She's just broken up with him.
It's a touchy issue.
「なぁ、ケイ、彼女の近くでマイクの話はするなよ。
彼女はマイクと別れたばかりなんだ。 触れちゃいけない
話題だからね」