
English muffin
は、
伝統的なイギリスのパンです。
いただくときに周囲に横からフォークでブツブツと刺して穴を開け、ふたつに割ってからトーストし、バターを塗ってからいただきます。ナイフでふたつに切ると、切り口が平らになって、バターを塗ったときにたっぷり染み込んでくれません。どちらが良いのか ?
イギリスでは、フォークで穴をあけて二つに割るのが正式な食べ方とされているみたいです?
バターばかりではなく、ジャムやクリームを塗ったり、ハムなどをはさんでサンドイッチにしても・・
・コンビーフソティーとオニオンリングソティー(
4
人分)
イングリッシュマフィン
1袋
、コンビーフ(缶詰)大1缶、玉ねぎ
1/2
個、塩・胡椒・サラダ油。
イングリッシュマフィンはフォークで半分に割り、軽くトーストして、割った面にバターを塗っておきます。コンビーフを缶から出し、
8
ミリぐらいの厚さに切って、油をひかないフライパンにのせ、弱火でゆっくり両面を焼きます。玉ねぎは
1
センチ厚さに切ってリング状にはずし、コンビーフを焼いたフライパンにサラダ油少々を熱し、ゆっくりと透き通るぐらいに焼き、塩コショウします。トーストしたイングリッシュマフィンに上にソティーした玉ねぎとコンビーフをのせマフィンでサンドイッチしても。
イングリッシュマフィンは、具材次第でメインにもスイーツにもなる、非常にアレンジの幅が広いパンです。
イングリッシュマフィン(フラットブレッドマフィン)が酵母で醗酵させた「パン」であるのに対して、マフィン(アメリカンマフィン)はベーキングパウダーを使ったカップ状の型に入れて焼いた「お菓子」の仲間
です。
(ベーキングパウダーが出来たことでアメリカのマフィンはクイックブレッド化したのだ!)
ルーツは同じものとされています。 初めはイギリスで食されたものが、イギリス系移民によってアメリカへと伝えられ 、アメリカで開発・発売されたベーキングパウダーを取り入れることでアメリカンマフィンが確立していったという流れですね?
マフィン
(muffin)
という呼び名の語源や由来も断定されていません。有力視されているのは「小さなケーキ」を意味する低地ドイツ語の“
muffen
”が語源という説と、柔らかいパンを意味するフランス語の“
moufflet
”もしくは“
moffin
”が語源という説の2つが主??
I `m sorry ・ Please forgive me ・ I love you ・ Thsnk you
(o´ ┏∀┓ ` o)b ○o 。ありがとぅ。 o○