あざっす!…と言おうとしたら、おリョオリのことではなく、曲ですかいな(^o^;)。 その、夜の通行人に捧ぐの歌詞では、 J'ignorais ce qu'etait ma vie... J'ignorais ce qu'etait ta vie... J'ignorais ce qu'etait ma vie... J'ignorais si c'etait ma vie... J'ignorais que c'etait ma vie... という似たような歌詞が何度も出てきて、それぞれ 僕は何が自分の人生なのか知らないでいた... 僕は何が君の人生なのか知らないでいた... 僕は何が自分の人生なのか知らないでいた... 僕はそれが僕の人生なのか知らないでいた... 僕はそれが僕の人生だと知らないでいた... という意味なので、それぞれ さだめなど知らず... さだめなど知らず... さだめなど知らず... さだめかは知らず... さだめとは知らず... と訳し分けるなど、苦労しました。 なお、わたしの訳詞曲目一覧は、はなだんなのページのシャンソンの項目にあります。
(2024年09月23日 22時38分26秒)