末次通訳事務所「格技事業部①」ー【柔道/サンボ活動編】と【柔道指導編】 46
末次通訳事務所【末次哲学・昨今日常の「末次の見解」編】 10
末次通訳事務所「通訳/翻訳事業部(Ja.⇔Eng.)」 35
<重要>末次通訳事務所「通訳・翻訳事業部の業務案内(「通/翻訳姿勢」や「料金他) 4
<重要情報>末次通訳事務所の通訳翻訳実績②=実際の翻訳物紹介= 24
末次通訳事務所「英語/ビジネス英語の使い方連載/執筆事業部」 18
末次通訳事務所「飲食店のお料理メニューや献立の翻訳業務」 0
◎社会&治安安全化活動+子供らへの対虐め取組活動関係✴️ 4
『ふくおか経済誌』(月刊誌)での俺のビジネス英語の連載 13
◎ひとり親子育て世帯支援事業①⇒国語力アップの無料講座家庭教師のご案内 3
◎【鯰田浦田子ども食堂】からの情報提供⇒ひとり親子育て世帯を助けるために◎ 73
◎「世渡り下手の末次賢治」からのメッセージ 【ケ ン の イ ケ ン】 6
◎楽しく英語学習シリーズ 寅さんとかトムトジェリーなどなど 4
★【国語力アップ】&【小論文対策】としての末次式新聞投稿実例 11
◎2022年度 スクールサポータ―を開始しました◎ご覧下さい★ 1
全137件 (137件中 1-50件目)
懸賞対象のサイトはココをクリックして下さい!https://www.fdanet.or.jp/ これは、福岡県歯科医師会のサイトです、クオカ他があたります。上記のサイトの画像の画面からサイトに入ってて答えてみましょう情報共通者:末次通訳事務所・末次拝 Nov.09 2024
2024.11.09
こんばんは 末次通訳事務所です。わたくしは、末次通訳事務所代表者の末次賢治です。大学時代、商社勤務で、京都/大阪/東京/大阪/愛知県に滞在し、1996年に福岡県飯塚市に戻ってきて、自分で商売を始めて、当初は、英語も希望者に指導をする機会を作り対面で1対1での授業を長く展開してきました。今までの受講者の中には、外務省に入り、外交官として活躍をされている方、私と同様に英語通訳翻訳に進む、私以上に活躍されている方、アメリカで頑張っていらっしゃる方、ほかほか多くの方が活躍されています。この5年ほどは、あまり指導をしておりません。たまに1〜2人くらいの人に、機会を得て英語会話や英語を教えております。長く教えていく中で、「この学習者は、英語の習得は無理」と思う人が多く、知り合う方のほとんどです。そういう方が多いですね、特に嘉飯山は。★逆に、田川の人は違いますね、不思議なものです。「無理」と思える人は、未知のモノに飛び込んでいかない人です。こういう人は、ご本人がどんなに張り切っても、言語習得は無理ですね。考え方や性格を変えるしかありませんですね。これが分からない人は、英語運用が上達できる見込みはないです。という事で、以前から英語の教室をしている中、上述内容に該当する人のほうが多いので、小職も空しく馬鹿らしく感じますので、英語は今は指導しておりません.例えば、いつまでも自分のやり方や自分の殻に固執しており、英語学習のために、私が◎◎という手法や英語を使う交流がありますよ!と更には、音読そして暗唱できるまで取り組むように提案しても、自分の手法・殻から脱して新規の方法に、更には、完全なる課題文の暗唱化も出来ない人が、多々おりますね、こちらが、空しく、馬鹿らしく思えますし、故に、あまり英語を教えないようにしております。この1−2年で、授業継続を私からお断りされた方は、上記内容に該当する方です。 真に申し訳ないけども、英語習得は無理です。だから、継続をお断りしております。未知のモノに果敢に挑戦できる人は、英語の習得も早いです。私の流儀で云いますと、「出されたお茶を呑める」人は、英語でもなんでも習得できます。お茶が出されているのに、いろいろと疑ったり心配になって呑めない人は、英語の習得は無理(に近い)です。ついでに、上述内容と同様に、「死ぬ気で頑張ります」「覚悟を持って取り組みます」という発言をする人ほど途中で逃げ出しますね。いちいち名前を挙げないけども、そういう人が多いように思います。そうした連中に対しては、【なにくそ!】と思いまして、【更にその連中を見返してやる!】の気持ちでおります。それが私の自己啓発のエネルギーです。末次通訳事務所・末次賢治拝Oct. 26 2024ところで、この新聞記事一目で分かりますか?内容が。末次通訳事務所・末次賢治拝 Oct. 26 2024
2024.10.26
飯塚市婦人会による子ども食堂の記事です 10/19に子ども食堂、10/20に食材配布との事です飯塚市の飯塚市婦人会が行うコスモス食堂(子ども食堂)のご案内です下記は、本日 10月17日付西日本新聞朝刊筑豊版の記事 明日18日の午後5時が申し込み期限との事で、少しタイトですね。なお、弊社では、この子ども食堂のPRの在り方、ならびに会長職の、申込者への応対にいささかよろしくない点(改善点)を感じておりましたので飯塚市役所の担当部署にご連絡をして、当該部署とこの関係者とで協議をしてもらうようしております。諸事改善されればと思います。末次通訳事務所慈善事業部 末次賢治拝 Oct.17 2024
2024.10.17
下記の通りです:どうぞ、ご覧下さいませすこし、不鮮明ですけどもね末次通訳事務所・執筆事業部 末次賢治拝
2024.08.10
日本時間で昨夕~のパリ五輪柔道(女子:48kg級)にて角田選手が見事、優勝しました。私はかなり以前から同選手を応援しておりました。それは、とっても礼儀正しく礼節がしっかりしているからですね技術のみだけでなくて、礼節面でも模範となる選手ですので、ずっと応援しておりました。東スポ記事:ここをクリックしてご覧下さい: https://www.tokyo-sports.co.jp/articles/-/310993いろいろとしんどかったと思いますが良い結果でほんとに良かったです!!7/28付西日本新聞朝刊より↑は、2年前の9月の投稿意見です。ご参考下さいませ。いろいろと大変でしたでしょうが、金メダルおめでとう御座います。末次通訳事務所・格技事業部:末次賢治拝 July 28 2024
2024.07.28
◎明日6/15が最終回⇒将棋(特に、じゃんけん将棋)講座&対局会のお知らせです: 末次通訳事務所・末次賢治拝無料将棋講座のご案内です➡ どうぞご参加くださいませ飯塚市の本町商店街で、此のひと月の間、毎土曜日に将棋(初心者用の)じゃんけん将棋講座をしております:明日の 6月15日(土曜日)が最終回です。将棋好きな筑豊の方、更には、将棋に関心があるものの、もう一歩を踏み込めず、ためらいのある方、どうぞ、明日ご参加くださいませ。11時~12時迄の一時間です。無料ですので、ご参加に際しましてご負担はございません。どなたもご参加して下さいませお申込みやお問い合わせをお待ちしております:将棋をしていると、思考力が高くなりまして諸事活動の基盤に成ると思います私も将棋をしていたので、英語の習得が出来たり自営業で活動が出来たりしております==== 上記の通り、6/1 6/8 そして、 6/15と実施します6.15は、私が完投出張の為、弊社の別の人員が対応します。ご承知おき下さいませ末次通訳事務所・慈善事業部拝末次通訳事務所・将棋思考事業部:末次賢治拝 June 14 2024
2024.06.14
ふくおか経済誌での新規連載分の公開 【第279回英語動詞としての頬・鼻・顎】の使い方ご参考くださいませ
2024.06.04
無料将棋講座のご案内です➡ どうぞご参加くださいませ飯塚市の本町商店街で、此のひと月の間、毎土曜日に将棋(初心者用の)じゃんけん将棋講座をしております無料ですので、ご参加に際しましてご負担はございません。どなたもご参加して下さいませお申込みやお問い合わせをお待ちしております:将棋をしていると、思考力が高くなりまして諸事活動の基盤に成ると思います私も将棋をしていたので、英語の習得が出来たり自営業で活動が出来たりしております==== 上記の通り、6/1 6/8 そして、 6/15と実施します6.15は、私が完投出張の為、弊社の別の人員が対応します。ご承知おき下さいませ末次通訳事務所・慈善事業部拝
2024.05.25
末次通訳事務所は、福岡県 飯塚市 鯰田に拠点を置く、英語の通訳翻訳事業所です。創業は、1998年6月20日で、2024年で創業して26年を迎えます。末次通訳事務所の英語通訳翻訳の実績(2024年の年頭~2024年の5月上旬までの分)はこちらのURLからご覧下さいませ:https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202405060001/弊社では、取扱言語は主に英語ですが、実際には英語だけでなくて、ハングル語や中国語、その他の言語にも対応しております・※重要な【凄い】お知らせ:【善意による無料英語通訳業務】をも長年しております。 長年して随所で実施しておりますが、改めて下記のURLの通りに春先に発表しました: どうぞご覧下さいませ:このURLをクリックしますと、上記の善意による無料英語通訳業務内容が ご覧になれます!https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202405240000/↑↑をどうぞご覧下さいませ!~~~・・こうした本職である「英語通訳翻訳業」の他に、更なる活動としまして: ・・将棋思考事業【将棋の指導や対局活動】/ 格技事業部【柔道やサンボの指導・コーチ・格技からの文化講演等】 英語指導【通じる英会話・通訳翻訳技術の講習会等の実施】 慈善事業活動【近隣や最寄り駅での清掃活動・高齢者施設での将棋対局や 歌唱等お楽しみ活動】 5/26に最寄りのJR浦田駅で清掃活動やゴミ箱設置、そして、 横断歩道で横断歩道の安全旗を設置しました:写真がご覧になれます: https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202405260000/ ↑をクリックしてご覧下さいませ! 芸能事業部【歌唱活動⇒ スタンダードジャズ歌唱・懐メロや童謡(英語版・日本語版)等) 落語公演(英語理解/学習の為の「英文法落語」・英語理解の為の一人芝居等) 執筆事業部【新聞や雑誌などへの意見投稿や、英語のコツ連載】 月刊誌の『ふくおか経済』誌には、既に23年程、連載をしております。 月1回の連載で、もう23年、最新号の連載が、第278回分です: 弊社では、色々な活動を行っております。それぞれを少しずつ、ご紹介します:この色々な活動が全て、自分自身の通訳技術や翻訳技術に有益な活動でありまして修業として色々な活動を行っております。あくまでも通訳翻訳の稽古の為です:~~ ↑NHKの歌番組出演↑↑もっと笑顔のほうがよかったね!↑博多の飲食店での歌唱場面(この会に招聘を受け歌唱しました) ↑飯塚市庄司のミュージックホールでの私の出演と曲目情報) 執筆事業【新聞への意見投稿・雑誌への意見投稿や連載活動】などなど、 モニター活動部【行政(県政;国政・省庁の行政モニター、テレビ番組モニター他 色々なモニター活動をし、当該機関や組織に意見を呈しています】 実に多岐にわたる活動をしております: 私が行う全ての活動を事業化しております①歌唱活動: A-1)ジャズ歌唱 スタンダードジャズ歌、そして、日本の童謡を小職自身が英訳し・童謡の英語版の歌手活動を開始。 英語訳童謡の曲目:「桃太郎」「チューリップ」「蝶々」「ひな祭り」他 英語訳懐メロの曲目:「リンゴの唄」他 その他:ドレミの唄(英語原曲版)、You're My Sunshine, Row Row Row your Boat, Take The A Train, Cheek to Cheek, Swanee, It's Wonderful, Take a Chance on Love. 英語の歌・ジャズ歌は、ガーシュインの曲が多いです。 他多数 英語の学習になる英語歌です ・福岡市の飲食店や宴席の場に招待いただき、ミニコンサートを展開する。・また、数年前ですが、NHKの番組でも歌唱済(写真を貼付) 2つの関連ブログ記事があります(写真なども閲覧下さいませ)ご参考用:① https://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/201912260005/ ② https://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/201503280000/ ※このミニコンサート会場は、飯塚市津島の藤島Music Hallでした。 当該音楽コンサートの主催は、飯塚市在住のピアニストである、 合田先生他が主催の「さくらの会実行委員会」様で、後援は、 河合楽器製作所様、そして、西日本/毎日/朝日/読売の各新聞社様です。 -2その他、直方市の介護事業所や老人施設で童謡の歌唱をしております。 -3 更に、田川市高齢障害課様による田川市民向け英会話教室受講者全員で、 年度末の舞台発表として、私が諸事を指揮し、日本の炭坑節の英訳歌や 英語での色々な歌(カーペンターズの著名歌等)を発表会として歌唱しました。 ②落語活動: ・小職は、プロ英語通訳者です。2024年で26年目となります。 小職の通訳者としての実績(2024年分の現時点迄の実績)をご紹介します https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202405060001/ 上記のURLをどうぞクリックして、小職の英語通訳翻訳者としての実績を 御確認下さいませ:よろしくどうぞお願い致します。 ・小職が色々な分野の中で最も詳しく・またその分野での専門であるのは英会話・英語通訳翻訳技術・英語文法理解/知識であります。それを踏まえて古典芸能の「落語」と組み合わせて、次の通り、自分で企画し展開しております: ・新作落語ですが、その内容は、「英語文法の訳・謎」や「英語の決まり事」を落語仕立ての「楽しいお噺」として、物語を作成しまして、小職が主催の英語講座にて、機会を設けて公演しております:※なお、当該の活動スタイルを落語仕立てでなくても、漫談形式や 学習講演としても実施できます。 例えば、小職が講師を務めておりました、 ・飯塚市イーマナビ講座「英会話講座」 ・田川市のシルバー英会話講座 ・直方市の直鞍次世代産業戦略研究会での英語講座他にて、「英文法落語」として、 公演しておりました。今後も、小学校をはじめ中学/高校でご依頼がありましたら この「英文法落語」を公演する用意があります。 英文法落語の演目は、ご参考までに、一部をご紹介します: ・・・「リンゴとApple」 ・・・「This と That」 ・・・「冠詞に感心(かんしん)!」(各々長編・短編あり) ・・・「おそるべき冠詞」・・・「副詞でホーム/福祉活動」・・・「副詞に隠された秘密(=前置詞)」・・・「動詞に隠された時間の秘密」・・・「水戸黄門と過去形」・・・「英語の単語って「意味」が伸びるとね?」・・・「現在形と進行形」・・・「顔の部位で英会話稽古」等々多数あります。 枚挙に暇なしで、 沢山の演目(英語文法理解落語)を用意しております。 ※あいにく、この落語分や歌唱分の音源となる録音をしておりませんですが、 一度、飯塚市教育文化振興事業団の皆様に、何れかの演目をご披露しますので ご検討目的に、小職にお時間を戴けますか? 実際に、短時間でも小職が皆様を前に、デモンストレーションとして、 【英文法落語】を演じる事が出来ます。楽しいですよ。↑飯塚市の八木山小学校での英語授業風景 ↑鯰田児童センター(=当時は、鯰田公民館)での鯰田小学校児童らへの英語授業の一環です③文化講演や文化教育的活動 文化的・学術的な講演もコロナ禍前はよく行っております。 https://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/202003080008/↑のURLからもこれ迄(少し古いのですが)の小職の取り組みや活動をご覧下さいませ。↑は先年、佐賀県貿易協会さま主催の国際ビジネスマン向けの英語講座の模様です よく担当する講演の内容は、例えば次の通りです ・英会話を上手く展開する為の講演 ・直鞍地区次世代戦略研究会様での講演(複数回実施) ・西日本シティ銀行様主催の同名の講演他多数 ・八木山小学校や鯰田小学校などで多数実施・貿易を行う上での英語の使い方の講義や研修 ・・福岡貿易会様にて多数、この研修講師として活動しました: (写真類を添付:鯰田小学校の場合は、アメリカの日本人形愛好家団体より アメリカの青い目の人形を寄贈して戴き、その人形を使っての文化の違いなどの講義をも実施) 鯰田公民での児童向け英語教室の集合写真・柔道とサンボとの差異から観る「日本文化」と「ユーラシア文化」の差異と 特長に関する講演 ・糸田町主催の文化国際講演会にて実施 (写真を添付) 左の女性は柔道着(上着)を、右側の女性は、サンボ着を着てもらいまして、着衣の際から見える、日本の文化・発想と ユーラシアの文化・発想を説明。 ・久留米大学による国際文化論での講演 https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202106200007/ https://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/201612140000/ ↑は久留米大学での柔道とサンボの類似点や相違点から見える日本文化と ソ連(ユーラシア)文化の違いの説明。 ・その他、福岡県国際交流協会様の御依頼による国際文化についての 講義や授業を色々な小中学校で実施済みです。 ④ 将棋指導&対局活動 将棋の指導講座や対局は、小学校や市民活動講座で良く展開しております。小学校では、「本将棋」や「どうぶつ将棋」を 頴田小学校でhttps://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202106200008/ そして、将棋に興味はあるものの、どのように取り組んでいいか?よく分からないという児童生徒や一般の方々には、「じゃんけん将棋」という平易式の将棋を活用して対局講座をよく開いております。実際に、この5月18日~の飯塚商店街で展開される「まちゼミ」にてこのじゃんけん将棋講座を開き、5月18日~6/15まで6回の講座を開きます。ご参考までに関連画像を併せて提出致します。 上述内容を踏まえて、小職・末次賢治は、永年に亘る英語通訳翻訳業務を踏まえての英語運用能力を活かした「英語文法落語・英語学習用の一人芝居」から「歌唱(ジャズ歌や童謡英訳版)」そして、「柔道とサンボを題材とした比較文化講演」更には「将棋(本将棋、どうぶつ将棋やじゃんけん将棋の講義講座や対局指導)等実に幅の広い文化教育活動を展開できます。これを以て、ご連絡ご案内と共に、登録を申請致します。添付の写真や貼付のURLなどをご覧下さいませ。英語文法落語に付いてはいつでも皆さまの前でデモンストレーションを実施できます。 上記内容に付きまして、御不明点やお尋ねがありましたら、何なりとお知らせ下さいませ。謹んで対応致します。登録を賜りましたら幸いに存じます。 文責:末 次 賢 治 拝 末次通訳事務所・代表英語通訳者 yhniten14k@yahoo.co.jp // 080-6433-9523 ★ボランティア活動の一例として、 子ども食堂のお手伝いもよくしております。 私と母が子ども食堂のお手伝いをしている場面とその新聞記事があります https://www.asahi.com/relife/article/14007416 ↑をどうぞ、クリックしてご覧下さいませ。◎最後に、私・末次賢治の実際の英語通訳場面の写真をご参考までにお見せ致しましょう:これは、コロナ禍前ですが、飯塚市に 南アフリカからの車いすテニス競技の代表選手やコーチが試合大会で来日された際に、ある日、飯塚市の見どころの1つの、「蒼林窯」という窯元で、作陶教室があり、その通訳をしている場面です:↑皆さん、笑顔で、楽しそうでしょ?? 私の英語通訳は、関係者らが楽しさを感じるように 工夫をして通訳業務を行っております。快適さや楽しさをもたらすのが私の通訳技術です: ※ここが他の方らと違う処です。 ※楽しくないと、参加者らもしんどいだけですからね。ご参考下さいませ。// 【兵法・英語二刀一流】末次通訳事務所・末次賢治拝 2024年05月吉日
2024.05.09
◎4/3広島大学広報モニター募集中の情報です 下記の通りです テーマ:モニター&懸賞(873)カテゴリ:★<多少なりとも収入を増やす各種モニター活動の紹介と報告>申込用紙は、https://www.hiroshima-u.ac.jp/news/81984↑をクリックしてどうぞ【4/22締切】広島大学広報モニターを募集します広島大学が行う広報活動に対して、学外の皆さまの声を取り入れるため「広報モニター」を募集します。情報の受け手の立場に立った大学広報の充実を図ることを目的とします。大学の広報活動に興味があり、広島大学が大好きな方、ぜひあなたの率直な意見や感想をお聞かせください。モニター募集要項広報モニターの業務広島大学公式ウェブサイトや広報室が発行する広報刊行物についてのアンケートにオンラインフォームにてお答えいただきます。モニター期間(予定)2024年5月~2025年3月応募資格以下の(1)および(2)をすべて満たす方(1)応募時に15歳以上の方(中学生を除く。)(2)インターネットに接続し、ウェブサイトの閲覧およびメールが送受信できる方※本学教職員・学生の方はお申込みいただくことはできません。募集定員計30人前後※各年代、5人前後の採用を予定しております。※応募者多数の場合、志望動機をもとに広報室において選考します。内容公式ウェブサイト等に関するアンケート本学が指定するサイトやコンテンツについての感想や意見をお伺いします。広報誌に関するアンケート広報誌「HU-plus」(年3回発行予定)などを予定以上のアンケート等に期間中3回、回答していただきます。謝礼アンケートの提出1回につき500円分の図書カードを進呈します。申込期間2024年4月22日(月)(必着)応募方法申込用紙(excel:39KB)にご記入の上、メールでお申し込みください。メールアドレス:E-mail:koho*office.hiroshima-u.ac.jp(注:*は半角@に置き換えてください)メール件名:広島大学広報モニター応募 ※応募の際にご提出いただいた個人情報は、本人の了解なく他の目的で使用しません。また、法令に基づく開示など特別な場合を除き、第三者へ開示しません。選考結果の発表5月中旬までに連絡いたします。【お問い合わせ先】広島大学広報室
2024.04.03
モニター活動の成果のお知らせ:その①都市高速モニターの謝礼が一昨日参りました。2千円分のクオカードですこれで、先日の福岡県政モニターのクオカード分3000円分と併せて、5千円分のクオカードを入手しました。②さらに、間もなく、他のモニター活動の謝礼、つまり埼玉県県政アンケートモニターの謝礼で、千円分ですが、図書カードが参ります。皆様も、そして、お子さんとかに行政モニターの活動を奨励したらよいと思います。良い社会学習になりますし。上記、ご参考くださいませ。末次通訳事務所・モニター活動事業部Mar. 15 2024
2024.03.15
2024.01.27
◎末次通訳事務所指導シリーズ③:【プロ英語通訳者養成授業(無料)】受講者募集です!===人材育成の取り組みで、この下記の記事の通りです通訳者を育成し、その人にお仕事を回して、独立開業(つまり、ご自身で通訳者としてお仕事を展開)できるように無償でこうした事柄を人材育成として行います。我こそは!と思う人はどうぞ!末次通訳事務所・通訳翻訳事業部:末次賢治拝Dec.31 2023※但し、生半可な覚悟や姿勢では、途中で脱落する場合も十分にあり得ますし(しかし、指導などはほんとに無料です)、気楽な姿勢というよりも、真摯な気持ちで真面目かつ視野の広い人が応募してくれたら、諸事上手く進むと思います。創価学会をはじめとする新興宗教団体の信者の方は応募しないで下さい。というのは、当該の人たちは視野が狭く、思考が柔軟でないからですね。末次通訳事務所拝
2023.12.31
柔道の指導を致します。善意の無償ボランティアです小職は、末次賢治でございます。<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所の代表者でございます。一年の経過は実に早いものですね。~~ さて、弊社(わたくし)は、 福岡県スポーツリーダーに登録されております、 【柔道指導者】です。◎小職の登録サイトはココを詳細をクリックしてご覧下さい◎ 柔道とサンボの指導や理論の指導などをしております 皆様のお子さんやご親族が通っていらっしゃる学校等で 「柔道の指導者がおらず、柔道の体育授業が出来ない」、とか 「指導者不在で柔道部が休部の危機にある」などの事態の場合、どうぞ、小職迄お知らせくださいませ。安全第一で楽しく柔道の指導を展開しております末次通訳事務所・格技慈善事業部: 末次賢治拝 Dec.28 2023
2023.12.28
現在閉鎖中の「嘉穂劇場」に付いての弊社の見解です。行政主導では、飯塚市の場合は、ロクなことがありません。学識経験者や委員会委員などは一見必要性がありそうですが、実のところは、「無用の長物」で経費が掛かるだけです。関係者の協議等で時間を浪費するよりも、今からでもすぐに、出来る範囲で、たとえわずか、ちょっとの部分でも開場して使用をしながら 修理などを進めていくべきですね:末次通訳事務所・筑豊石炭産業資料所末次賢治・達也拝Nov.06 2023
2023.11.06
◎Oct.10 ラジオ局の突然の訪問と取材 下記の通りです先ほどというか、11時amごろですね、突然ですが、KBCラジオの「アサデス」の取材を受けました。翻訳作業をしていたら、杉山39さんとディレクターの方が突然いらっしゃました。こういうのはほんとに突然なんですね。明日のアサデスの9時半からのコーナーに出るらしいけども、どうでしょうかね??https://radiko.jp/#!/ts/KBC/20231010090000 ラジコでいうと此れ↑に出るのではお思いますが、放送局次第なので、はっきりとお約束できません。ご参考くださいませ。末次通訳事務所拝もし明日御聞きになった方がいたら何でも構いませんので感想をお聞かせください。何でも良いです。末次通訳事務所・末次賢治拝Oct.09 2023
2023.10.09
昨年、4月に、私が通訳を担当しましたウクライナ女性について平和活動を為さっているという事で、本日AUg.12 の西日本新聞朝刊に記事があります:この方の Youtube動画は、下記↓↓をクリックしてご覧下さいませ。https://youtu.be/DpsUNAH-UVQ小職は、昨年4月の終わりに、この方の、ある企業の入社式の通訳を致しました。~~末次通訳事務所・通翻訳事業部:末次賢治拝Aug.12 2023
2023.08.12
[[人材育成]] という面で、末次通訳事務所では【英語通訳翻訳者を育む為の授業】を無料で【実施中】です:授業内容は通訳練習です。全員が途中で辞めたりして、残念に思います。それほど難しいことはしておりませんのですけども。中学で学習する英語表現を駆使して、難しい内容でも平易な英語表現で通訳を行う実践練習が授業内容です。受講者が独り立ちできるように独立開業の支援もしっかり行います。ご希望者はお知らせ下さいませ。niten6340@gmail.com(末次通訳事務所迄 tel:080-6433-9523迄)尚、所謂、新興宗教の信者は通訳翻訳には向いてないです、それは、信仰に熱心なあまり、「考える度量」や「視野が狭い」為ですねそうした方は、その宗教教団の関係での、その分野での通訳なり翻訳に携わりましたら良いでしょう。そのための訓練は授業として行っておりますが、私見ではございますが、一般的な社会や世界での通訳翻訳は無理ですね。わりいけども、実際に新興宗教団体の信者の受講者がこれまで数人いらっしゃいましたが、ちょっと無理ですね。社会一般的な通訳翻訳者として、力を発揮するには。末次通訳事務所/末次拝 July07
2023.07.07
May 21 英語の単語の8割は動詞になる 続編⇒第266回 目・肩・工場 カテゴリ:通・翻訳下記ご覧下さいませ。
2023.05.21
「鯰田浦田子ども食堂」として、上記の研修に、参加しました。私自身(末次賢治)は、通訳業務の為に、出ておりませんが、代行の方に、ONLINEで参加をして頂きました。この研修の内容概要は下記の通りです:子ども食堂関係者はどうぞ参考に為さって下さいませ:☆飯塚市婦人会やその他、飯塚市で子ども食堂を展開されている組織の 皆様は↑に参加を為されたのでしょうかね?~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~3/2講演まとめ①【前半30分】いるかの説明、活動報告等・従業員200人、ボランティア1300人、売上2億〜(利益は2割ほど)・子ども食堂、学習支援、災害支援、訪問介護、障害者支援…等ーーーーーーーーーーーーーーー② 北部九州での子供支援などの状況について・全国の生活保護世帯数…福岡6位、長崎8位、大分12位・全国子供の生活保護受給者数…福岡5位、長崎6位→【九州北部】は関東などに比べると学習支援など実施割合が低い→こどもの支援団体の行政受け皿が少ない!(でも飯塚は受け入れ態勢がわりと安定してるので、子ども食堂増えている)・2022年現在「いるか」の福岡の状況:→子ども食堂100カ所 学習支援60カ所達成。ーーーーーーーーーーーーーーー◯「いるか」の学習支援…集団教育ではなく、一対一で教えている。・みな勉強に対してのストレス値が高いので→机の高さ、エアコンの温度、机の向き…など気配りも大切。・オンライン学習も行なってる→LINEでの質疑応答、オンライン工場見学等ーーーーーーーーーーーーーーー◯現状都会は支援が多い→田舎は支援が少ないのも課題のひとつーーーーーーーーーーーーーーー③【後半講演会60分】◯夏休み→給食がなくてご飯を食べられない子どもがいる現状。どうにかしないといけない。ーーーーーーーーーーーーーーー◯中洲の【おにぎり食堂】の内容説明・自分が食べるものは自分たちで作ろうをテーマに活動。→自分が食べきれる量を知らない子どもも多い。→食作りを通して自分の適正量も知って貰える。・中洲なのでシングルマザーの家庭が多い。→ご飯を作るようになるとお母さんが喜んでくれる。→だから子供達も必死で料理を覚える。ーーーーーーーーーーーーーーー◯福岡市の【いきた子ども食堂】のでの出来事※そもそも公民館は食事(子ども食堂)の実施は出来ないので、あくまで子供の居場所づくりの一環としての食事提供なら、公民館を借りれる。・重箱のおせちを知らない子どももいる。→日本の文化を知らない子どもたちにこの場を通して大人達が教える。・ババ抜きを知らない子も沢山いる。→ルールを教えても、ゲームの面白さを理解する前に飽きてしまう子ども達も何人もいる。→もしこれが【勉強】であれば、勉強の楽しさを知る前に学ばなくなる子ども達も沢山出てくる危険性が。ーーーーーーーーーーーーーーー◯低収入=貧困の時代ではない→友達がみんな塾で自分はひとりぼっち、周りに人がいないので文化を知らない…等も貧困の一種では。・マスコミがクローズアップする貧困だけが貧困ではない。→・学校に行かせてもらえない子ども(母親が出産したので家でお手伝いをしなければならない)・朝ごはんが無い子ども・文字の読み書きが出来ない子ども…が増えているのはまずい。・実際にいた子どもの例→両親が医者で共働き。お手伝いさんもいて食事も出てる。→だけど、子ども本人は痩せて小さい。かつ週5で習い事に行っている。→これも貧困の一種。親が忙しくて食事がひとりぼっちも要因か。・そもそも貧困の自覚がない子どもや親も多い。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー◯コロナでさまざまな事が悪化。→黙食ルールは子供にとってもストレス。→ひとり親じゃなくても食料や洋服が買えない世帯数も増えている。→親が子供を連れて子ども食堂にきて育児相談に来る人も増えている。・コロナで子供の相談件数が増えたが収容できる場所がない等で家に帰すしかない子どももいるのが現状。ーーーーーーーーーーーーーーー◯子どもは小さければ小さいほど回復が早い。※5〜6年生で子ども食堂に参加してる子は回復せずに卒業してしまう事も多い。→子供が変われる、回復するのには2年が目安。ーーーーーーーーーーーーーーー・【Q &A】Q,公民館で子どもたちが集まる機会を作っているが、靴を揃えなかったり、 大声で走り回る子達が多い。注意しても聞かない子達も多いし、 そもそも大人側の対応はどうあるべきか。A,許しましょう。危ない事以外は許すというルールも有り。必要以上に怒らずにいましょう。そもそも、学校でやってはいい事と悪い事は教わっている。しかし、子ども達が悪いことをするのは【わざと】。このような行為を【ためし行動】と言う。わざと大人達に構ってもらいたくてやっている子達もいるので、靴を揃えなかったら、大人達が代わりに揃えてあげましょう。いずれ、子供も真似してくれるはず。ーーーーーーーーーーーーーーー◎【お知らせ】・3/22水曜日…新立岩センターで講演・3/12日曜日…zoomにて、いるかの活動報告会詳しくは問い合わせ等。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~末次通訳事務所・慈善事業部「鯰田浦田子ども食堂」Mar.05 2023
2023.03.05
九州は東部の「大分県」が、【令和5年度の大分県政モニター】を募集しております大分県にお住まいや大分県ご出身の方は、如何でしょうか??お問い合わせは、下記の画像に記載の お電話番号に、直にどうぞ・ご
2023.01.31
千葉県市川市では、e-モニター制度(eモニ)を導入しています。これは市川市が運営する登録制のアンケート制度です。市川市や千葉県外の方も登録できるモニター制度です登録いただいた方にメールで市からアンケートや情報を発信し、みなさんの声を広く集めて市政に反映していくものです。登録は無料です。詳細はココをクリックしてご覧下さい!
2023.01.15
Dec.31 『12月の任務の1つ』が無事に終わる! カテゴリ:サンボ・柔道・レスリング12月の任務の1つが無事に終わる!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~私は一切の他言をせず、ずっと秘密にしておりましたが、12月の1か月間、ある任務を遂行しておりました。それは新規のお仕事任務で、他言すると必要以上に様々な関係者の皆様からは、私に付いてよく思われない可能性もありますので、黙っておりました。その任務が、12月1日に開始され、12/31で無事に終了し安堵しております。2019年・2020年と同じ任務をし、(2019年に初めてこの業務をし、2020年は夏期と12月と行い)2021年は、夏はこの任務を行ったものの、12月は、折り合いがつかずこの任務の話がなくなり、2022年は、10月ごろに問い合わせをしたところ、同年12月にふたたびこの任務を請け負いまして遂行しました。この任務は、良い運動になりますし、筋力トレーニングにはうってつけですので、進んで好んでしております。2021年は勝手に相手側から勝手に話を打ち切られたので2022年はどうしてもしたいと考え、思い切って申し出ました。何か?と言いますと郵便局(飯塚本局)での早朝5時~7時半頃までの、「ゆうぱっく(お歳暮や一般貨物」の区分け作業です)「ゆうぱっく」の区分け作業といっても、重量のある貨物を指定されている住所先に持ち運んで各パレットにきちっと丁寧に配置する作業です。書類資料類でしたら軽いのですが、お茶や天然水ケース、缶ビールケース、リンゴやみかん、お米など重量がある荷物ばかりで、それを抱えて、所定の先々迄、歩いて持ち運び区分けします。実に良い筋力トレーニングとなります。2時間以上、重たいものを抱えて歩き回りますのでこれは、ほんとに良い筋力トレーニングでありまして、意識次第では、柔道の稽古にもなります。私はそのつもりで取り組みました。私の場合は、毎朝3時には起きて、郵便局まで行き、5時から7時半、忙しいときは、8時前迄毎日作業をしました。冬場なので、朝の寒さは超えますが、かえってそれで目が覚めますので、良いと思います。~~なぜこの作業を希望し行ったのかは?・単純に、体力トレーニングのためです。この数年、どうも、脚/足の調子が悪いのです。例えば、電車に乗っています。椅子に座っています。で、目的地到着により、椅子から立ち上がる際に、脚/足に力がはいりませず、難儀することが多々あります。・筋肉の衰えか?あるいは、他の理由か?よくわかりません。脚/足がまるで「自分の脚/足でない感触がよくあります。これを運動を課することで改善したいといつも思っており、今回、この筋力トレーニングともいえる作業で、「自分の脚を試してみよう!」と思い、この1か月間作業に取り組みました。1か月という短い固定期間ですが、やり終えてほっとしております。私自身は柔道部ですし、柔道の先生でもありますので元来、重たいものを持つ事や、重たいものを抱えて動きまるのは好きですね。目の前に重量物があると必ず抱えてみたくなります。元々、毎年1月~2月に市内の中学校で柔道指導を体育授業でしておりまして、そのための準備としての体力トレーニングとして行っておりましたこの郵便局での早朝力仕事です。2021年と2022年はコロナ禍の影響で中学校での柔道体育授業がなくなり、きわめて残念な事なのですが、特に今年は、自分の脚/足を試したかったのです。重たいものを抱えて各送付先パレットまで持っていくのは良い稽古になると思いまして、そのように取り組みました。この1カ月、3時起きや2時起きが続き眠たくてしかたありませんでしたが、やり遂げて良かったです。私が夜の英語授業などで日延べが多くなったのは上記の任務のためです。眠たいからですね。どうぞご理解下さいネ:末次通訳事務所・格技事業部/末次賢治拝(写真はイメージ写真です。 実際の飯塚郵便局内の現場の写真ではありません)
2023.01.01
Dec.25英語学習【相手を起訴するの indict の発音とは?】記事から カテゴリ:通・翻訳①Prosecutors have decided to 【indict】 /②the man accused of fatally(致死に至る・命に係わる) shooting(射撃=fatally shooting=射殺) former PM Shinzo Abe/③following a 「psychiatric evalution(=精神面での評価/精神鑑定),/④ sources close to the matter said Saturday. →①検察側は起訴を決定した/ ② その男を(前首相安部さんを射殺した罪に問われているその男を)/③ following~:「~を受けて」と取れば訳しやすいです。 「精神関係を受けて」 /④本事案に近い筋によると。単語→procecutor(s)=検察側 accused of ~:~の罪に問われている、the matter は、theがあるので、当該の射殺事件ですね。 ★皆さん、【 indict 】は、昨日出題しておりました。この単語 indictは、発音に特徴があります。私立大学や2次試験で、発音を問う大学試験にも出やすいです: 正解は、【 インダイト 】 ですね、インディクトと応えた人がいますが、きちっと自分で調べて確認をして、取り組みましょう。英語は所詮言葉ですから、今回のように出題された単語や不明な単語などは、着実に自分で調べるのです。そのほうが身に付きます。 indict【 インダイト】は、相手を起訴する、ということですね、 accuse も同様の意味合いです。 cが黙字で、iを アイと読みます。
2022.12.25
2022.12.24
直方市頓野の仕出し企業・しまや様による、テイクアウト式の子ども食堂、次回、12月は、12/17の開催とのことですお問い合わせは、直に下記にどうぞ有限会社しやま さま:〒822-0002 福岡県直方市頓野3884-2感田駅出口から徒歩約17分直方駅出口から徒歩約17分筑豊直方駅出口から徒歩約20分電話番号0120-017-408
2022.11.22
Oct.22 英語ニュース見出し bar について 弁護士・弁護士協会の意味合いです カテゴリ:★Headline News (Updated)Oct.22 英語ニュース見出し【Source: Husband of former Japanese princess passes NY bar exam】➡情報によると、元内親王のご主人がNYの弁護士試験に合格との事・真子さまのご主人の 小室圭さんですね★ bar というのは、「法廷」や「裁判所」の意味がありますさらに、比喩化して、「弁護士協会」や「弁護士」という意味があります。これは、難関大に進む方は覚えておきましょう。もともと法廷内の傍聴席などを仕切る/区切る柵や棒のことから、barがそのような意味合いになりました。とにかく合格ってのは良いですね。皆さんもどうぞ。Ken's Office.
2022.10.22
Oct.21 英語ニュース見出し 大きなニュースですね ・resignation/ tenure/ resign as 役職 カテゴリ:★Headline News (Updated)Oct.21 英語ニュース見出し 大きなニュースですね・resignation/ tenure/ resign as 役職>【Liz Truss resigns as British PM】➡メアリーエリザベス・トラス女史、英国首相の座を辞任resign as 役職:役職の立場から降りる、ということですBritish Prime Minister Liz Truss told lawmakers on Wednesday thatshe is "a fighter, not a quitter."➡トラス首相は、議員らに、水曜日に語ったところによればご本人は「闘う人間であり、辞めるような人間ではない」というが、>Less than a day later, she announced her resignation.それ(水曜日)から1日も持たずに、辞任を表明した。>She has spent six weeks in office➡在任6週間であった。-- the shortest tenure for any British prime minister.英国首相として最短の在任期間・lawmakers 議員ら・resign/ resignation 辞任する/辞任・tenure 任期期間現在、末次通訳事務所では、業務拡大により、人材育成も、急務な内容として、受講者を募集しております>詳細は、下記のURL(長いのですが)をご覧下さいましhttps://eee.world-p.co.jp/oshirase/%e3%80%90%e6%9c%ab%e6%ac%a1%e9%80%9a%e8%a8%b3%e4%ba%8b%e5%8b%99%e6%89%80%e3%80%91%e3%83%97%e3%83%ad%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e9%80%9a%e8%a8%b3%e8%80%85%e3%83%bb%e7%bf%bb%e8%a8%b3%e8%80%85%e8%82%b2%e6%88%90/>どうぞ、よろしくお取り計らい下さいませ末次通訳事務所・末次賢治拝 Oct.21 2022
2022.10.21
2022.10.20
Oct.20 英語ニュース見出し「on the brink」/ usher 人 out of 場所『Truss government on the brink in UK』トラス政権、瀬戸際に。(英国)・brink は、肝心なところの境界線・瀬戸際British Prime Minister Liz Truss took office just six weeks ago.➡ 英国首相 リズ・トラス女史が、就任して6週間となるBut members of her Conservative Party already want to usher her out of 10 Downing Street.➡しかし、所属する(「母体」の訳しても良いです)保守党では、早くも 「ダウニング街10番地」から当人を追い出そうとする動きあり。usher は、案内係、動詞で、案内するtake her out of ~と同意10 Downing Streetは、英国首相官邸がある場所ですね 日本では、永田町2丁目3-1ですね弊社・末次通訳事務所では、通訳翻訳業務の見習い者を募集中です。詳細は、下記をクリックして語ら下さいまし。この募集の情報サイトですhttps://eee.world-p.co.jp/oshirase/%e3%80%90%e6%9c%ab%e6%ac%a1%e9%80%9a%e8%a8%b3%e4%ba%8b%e5%8b%99%e6%89%80%e3%80%91%e9%80%9a%e8%a8%b3%e7%bf%bb%e8%a8%b3%e6%a5%ad%e5%8b%99%e3%81%ae%e3%80%8c%e8%a6%8b%e7%bf%92%e3%81%84%e8%80%85%e3%80%8d/~~~
2022.10.20
Oct.20 英語ニュース見出し「on the brink」/ usher 人 out of 場所『Truss government on the brink in UK』トラス政権、瀬戸際に。(英国)・brink は、肝心なところの境界線・瀬戸際British Prime Minister Liz Truss took office just six weeks ago.➡ 英国首相 リズ・トラス女史が、就任して6週間となるBut members of her Conservative Party already want to usher her out of 10 Downing Street.➡しかし、所属する(「母体」の訳しても良いです)保守党では、早くも 「ダウニング街10番地」から当人を追い出そうとする動きあり。usher は、案内係、動詞で、案内するtake her out of ~と同意10 Downing Streetは、英国首相官邸がある場所ですね 日本では、永田町2丁目3-1ですね弊社・末次通訳事務所では、通訳翻訳業務の見習い者を募集中です。詳細は、下記をクリックして語ら下さいまし。この募集の情報サイトですhttps://eee.world-p.co.jp/oshirase/%e3%80%90%e6%9c%ab%e6%ac%a1%e9%80%9a%e8%a8%b3%e4%ba%8b%e5%8b%99%e6%89%80%e3%80%91%e9%80%9a%e8%a8%b3%e7%bf%bb%e8%a8%b3%e6%a5%ad%e5%8b%99%e3%81%ae%e3%80%8c%e8%a6%8b%e7%bf%92%e3%81%84%e8%80%85%e3%80%8d/~~~
2022.10.20
929 「お急ぎですか?」 を英語では? カテゴリ:通・翻訳「お急ぎですか?」の英語表現は、What's your hurry? ですねこの hurry は、名詞で、「急ぎ・急ぐ内容・急ぐ用事」と云う事です英語の抽象名詞は、意味が伸びるですよ。order は、注文だけでなくて、注文品(注文した品物)、注文金額・注文数量まで、意味がその時々で、拡大しますWhen will we get our order?⇒弊社の発注品はいつ納品されますか? この order は、注文品です、自分らが相手の会社(販売者)に行った注文した品物を指します。ご参考まで。英語の意味は拡大する・伸びる、英語の意味を理解する際に役に立つ考え方です飯塚セミナー講師の末次通訳事務所末次賢治拝929
2022.09.29
★9-18 英語ニュース見出し★ 皆さま、こんにちわ。英語通訳業務で関西・大分・佐賀県と出張で 長らく配信をしておりませんでした。ニュース見出しです ・・添付に、弊社の求人の情報を送付しております。ご興味がある方はどうぞ【4 million people ordered to evacuate in southwestern Japan】 ⇒4百万人に、指示が出され、避難するようにと。日本の南西地域 (★『日本南西部で、400万人に避難指示(が発せられる)』単語:・ (be) ordered to 動詞:~するように命令指示が出される・evacuate ⇒避難する evacuateは、eを強く発音します -ate の単語は、aを起点にして一左側に2つめの母音にアクセントあり ~~~~①【A tsunami advisory has been lifted for Miyakojima and Yaeyama regions in Japan's southern prefecture of Okinawa.】 津波警報が、解除された。宮古島および八重山地方にて。 has been ですから、解除されて今でも解除されている状態 ですね②【It had been issued after a magnitude 7.2 earthquake occurred in Taiwan on Sunday afternoon.】 It=A tsunami advisoryの事ですね 当該の津波警報が発せられたのは、日曜日午後にマグニチュード7.2の地震が台湾で発生した後。①⇒解除されて今でも解除されている。②⇒警報が出されたのは日曜日午後の地震発生時(つまり「過去」)②では、had been とありますが、 これは日曜日午後からとありますので had beenでなくて It was issued で本当は良いです。(過去の事象だから普通の過去形でOK) ・警報は既に解除されているのですから、②は過去形で良いですね末次通訳事務所・末次賢治拝 9/18 2022
2022.09.18
Aug.30 英語ニュース見出し 3題 shipment/withdrawal/hiatus【Shipments of TVs, related items climb in July】⇒テレビと関連品の出荷、7月に上昇・shipment は、「出荷」【Afghanistan marks one year since US troop withdrawal】⇒アフガニスタン、米軍撤退から1年・withdrawal⇒撤退【NASA postpones moon rocket launch due to engine problem】⇒NASA、月ロケットの発射を延期、エンジントラブルの為・postpone~を延期する、due to 現象:~の為にこの見出しの冒頭記事は次の通り:US space agency NASA has postponed the launch of a rocket carrying an unmanned spacecraft that will orbit the Moon as the first step in the process of resuming manned lunar flights after a 50-year hiatus.・an unmanned spacecraft 無人宇宙船・orbit は、この場合は動詞で、=月の軌道に乗る・after a 50-year hiatus 50年間の中断の後で 末次通訳事務所/末次賢治拝
2022.08.30
Aug.15 英語ニュース見出し イギリスガーディアン紙から、policeは複数扱い英語の学習にどうぞ:Aug.15 英国The Guardian紙の見出しから:※物騒な事件で皆さまには悪いけども:【Man fatally shoots himself after driving car into barricade near US Capitol】⇒男が銃自殺、米国会議事堂近くのバリケードに車で突っ込んだ後。・fatally =命取り・致命的に。志望に関連する言い方・Capitol 米国会議事堂で、同じニュースの他のメディアの見出しは次の通り米国ABCニュース【Man kills himself after ramming car into Capitol barricade, police say】・ram⇒、衝突・激突するpoliceは、見た目は単数ですが、扱いが複数扱いですねですから、police says とならずにpolice say ですね policeは複数扱いです。覚えておきましょう。【His motive remained unclear, police said then】 ⇒この男の動機は依然として不明のまま、と警察がその際に語った・remain unclear 依然として不明である末次通訳事務所 Aug.15
2022.08.15
July 22 英語ニュース見出し 土用の丑の日 delicacy 【Shipments of summer delicacy eel hit peak】⇒夏の御馳走・「ウナギ」の出荷がピークに・eel ウナギ・shipment とは、手段を問わず、出荷の事です飛行機や列車で出荷しても shipmentです見出しは、shipmentsと複数ですね、<何度も出荷するからです>delicacyとは、次の意味合いがありますごちそう、美味、珍味◆この場合は数えられます つまり、複数の場合-sが付きます下記の意味合いでは、抽象的なので、数の対象とはなりませんね・〔形状・容姿・色などの〕繊細さ、優美さ・〔他人の感情を害しないように努める〕思いやり、心遣い・〔身体の〕弱さ★土用の丑の日は、通じる英語では、 summer dog daysですね 丑の日は複数回ありますので。※Dog Day/sの Dogは、動物の「犬」の事やなくておおいぬ座・小犬座 Canis Major// Canis Minorの「いぬ」の事ですCanisは、ケイニスと発音北半球(North Hemisphere) では、夏の暑い盛りに、おおいぬ座小犬座が南中にしますですから、そこから、犬の日と付けられました。Ken
2022.07.22
英国火災 カテゴリ:★Headline News (Updated)欧州各所やロンドンでは、熱波で、山火事や、それが延焼して住宅火災が広がっています。↑ Hellfire 地獄のようにものすごい大火災(Hell 地獄)、 infernoは、これも、ものすごい火災・烈火 Heat brings UK to standstill⇒暑さで、英国は物事が停止になっている。(暑さが英国を停止に追い込んでいる)standstill 停止、行き詰まり、(⇒主語 bring/s 相手 to 状態)主語のせいで/お陰で、相手がそういう状態に陥っている(良くも悪くも)↑Inferno rips though homes.ものすごい火が、家々を破壊していく
2022.07.22
July 20 英語ニュース見出し 2つ amid / sanctions / earnings / asに付いて カテゴリ:★Headline News (Updated)July 20 英語ニュース見出し 2つ amid / sanctions / earnings / asに付いて【Chinese imports of Russian energy continue to grow amid Western sanctions】⇒中国による、ロシア産エネルギーの輸入が継続して拡大中、西側の制裁措置の中で。受験生の皆さん:sanctions(制裁・制裁措置)は、面白い単語です。sanctionの複数形ですが、実は、単数のsanctionは、「許可・承認」の意です。★sanctions⇒「禁止措置」 sanctionは「承認」【Netflix earnings rise as service loses more users】⇒「ネットフリックス」の収益は上昇だが、登録者減少続くasは、モノゴトの同時進行:漢字の「同」に匹敵しますearnings⇒収益 英語の学習にどうぞ/Ken Jul.20 2022
2022.07.20
Jun.21 英語ニュース見出し ご参考下さいまし。末次通訳事務所皆様、こんにちわ。下記ご参考下さいませ。【Japan to help reward eco-friendly purchases】⇒政府、環境配慮したお買い物に報奨を進呈の支援へreward⇒ご褒美、褒賞金、eco-friendly 環境に良いpurchases 色々な買い物品Japan's government is set to begin a system for awarding consumers points for eco-friendly acts such as buying energy-conserving household appliances. Points can be exchanged for goods or services.energy-conserving household appliances.省エネ家電品等ですね【Cutting-edge drones on show in Japan】⇒最新式ドローンの展示会が日本で開催cutting-edge =最新の、最新式のon show ⇒展示中【Home-fitting makers target hygiene-conscious consumers】⇒家具や調度品メーカー等、衛生意識の高い消費者を販売対象層にhygiene =衛生・ hygiene-conscious 衛生意識の高い conscious:(形容詞)~意識している例)safety-conscious⇒安全意識の高い英語の学習にどうぞ。末次通訳事務所拝
2022.06.21
英語ニュース見出しJun.16 trade deficit log 英語ニュース見出しJun.16 【Japan logs 10th straight monthly trade deficit, sets new import value mark】⇒日本、10月連続で貿易赤字を記録、輸入額も過去最高に・log 動詞⇒記録する・日誌に付けるブログとは、web blog (ネット上での日誌)の略語ですね・deficit 赤字・欠損(部)・trade deficit貿易赤字※貿易赤字なので、輸入のほうが多いですね輸出が多ければ、黒字になりますけども、高校生はお判りですか?社会人の方はお判りでしょう。ご参考下さいませ弊社の現状です ↓をご覧下さいましhttps://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/202206160001/
2022.06.16
Jun.05 英語ニュース見出し fire(d) / possibly / ballistic【The Japanese Defense Ministry says North Korea has firedwhat is possibly a ballistic missile.】⇒防衛省によると、北朝鮮が、おそらくは弾道ミサイルであるモノを 発射した、・fire :~を発射する 人を解雇/クビにする、の意もあり。・possibly :恐らくは(★確率は3割です)★対して、probably は、日本語の「絶対に」相当。 probably は、確率が8割9割です★例文:It is not probably but possibly.⇒「絶対」じゃないけども、たぶんひょとしたらあるかも。 (つまり、8割ではないが、3割程度の可能性)☆重要事項:ballistic という単語を初めて目にしても大丈夫この ballisticは、ball からの派生語です。ball ボール・球(弾)を投げる事に関係がある単語で、ballisticは、弾道 ボールの軌道 に関係があります。※ballistaは、元寇(蒙古軍)などが使っていた投石器の事ですね末次通訳事務所拝 Jun.05
2022.06.05
May 12 英語ニュース見出し/ dedicated皆さま、お世話になります。英語の末次です【Subaru to build dedicated EV factory in Japan】→スバル社、建設へ、専用のEV車工場を・dedicated はこの場合は形容詞になっておりますが、「専用の」「その為だけにあつらえた/用意された」の意味です例: This school has its dedicated paddy field. →この学校には、専用の水田がある。【Subaru has announced plans to build a factory specifically for the production of electric vehicles. ↑の dedicated は、specially for と同意です【It'll be the first automaker to have such dedicated facilities in Japan.】 日本で最初の自動車メーカーになるでしょう(当該工場が出来たら)、 such dedicated facilities 当該の専用製造設備類・facilities 設備・施設類英語通訳翻訳の御用命は、どうぞ、末次通訳事務所まで080-6433-9523 yhniten14k@yahoo.co.jp
2022.05.12
ご覧下さいまし
2022.05.08
4/26 英語ニュース見出し stresses/ resolve/ outstanding issues/ delegation 【Kishida stresses need to resolve outstanding issues to S. Korean delegation】 岸田総理、(韓国との)未解決問題の断固解決の必要性を韓国からの派遣団に強調・outstanding →未解決の、未入金の・resolve は、断固解決する、 ※強い意味合いです・issues は問題、 outstanding issues →複数の未解決問題・delegation 派遣団・代表団 ですね
2022.04.26
【飯塚市・明星寺団地で子ども食堂 一風堂がラーメン振る舞う】(4/3付け西日本新聞より) カテゴリ:飯塚市でのフードバンクや子ども食堂などのお知らせ【飯塚市・明星寺団地で子ども食堂 一風堂がラーメン振る舞う】下記は、西日本新聞朝刊4/3付けの筑豊版からです~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~福岡県飯塚市の明星寺団地で2日、ラーメンチェーン店「一風堂」がキッチンカーを出張させて子ども食堂を開き、無料でラーメンを振る舞った。時折、寒風が吹く中、湯気の立つ本格的な豚骨ラーメンを子どもたちはおいしそうにすすっていた。利用したのは、団地に住む家族連れなど予約していた約120人。のぼりやちょうちんを飾ったキッチンカーが団地内の広場に止まり、中でスタッフが一杯ずつ調理。ボランティアたちが広場に並べたテーブルまで運んだ。提供したのは、店で人気の「白丸元味」とほぼ同じラーメンという。新型コロナウイルス禍で調理体験など学校での活動が制限される中、経営する力の源(もと)ホールディングス(福岡市)が一風堂の味を楽しんでもらおうと、昨年4月から県内各地にキッチンカーを派遣し、同様の子ども食堂を開いている。今回は、明星寺団地で学習支援事業に取り組むNPO法人「いるか」(福岡市)が協力し、初めて同団地内で開催した。同社広報室長の桑野洋さん(36)は「目の前で食べてもらい『おいしい』とお礼も言ってもらえるのは大いに励みになる」と話した。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~情報の参考までに、こちらに貼り付けました末次通訳事務所もこのような取り組みにボランティアとして参加したり協力協賛したいです鯰田浦田子ども食堂(末次通訳事務所慈善活動部)April 10/2022
2022.04.10
★ご紹介と報告★◎「令和3年度の後半6か月分「物価モニター」謝礼の報告です カテゴリ:★<多少なりとも収入を増やす各種モニター活動の紹介と報告>★ご紹介と報告★◎「令和3年度の後半6か月分「物価モニター」謝礼の報告です★クオカ4000円分ひとり親家庭や子育て家庭の皆様、他の皆様にご紹介です。わたくし・末次賢治は、いろいろなモニターをしております行政のモニターです。で、本日、表記の物価モニターの後半半年分の謝礼が参りました。半年=6か月のうち、ひと月だけ、調査報告が間に合わず、謝礼は、今回は合計で、4000円(前期半年分は、4800円でした)です:当該金額相当のクオカードで謝礼が来ますつまり、毎月800円の謝礼で、指定された品目20品目位の価格を調べ、オンラインにて報告する作業です。馴れてしまえば、そして、買い物ついでに調査をしたら良いのでさほど手間には感じません画像をご覧下さいませ4月からの新年度、つまり、令和4年度はもう募集を締め切っておりますが令和5年度やそれ以降、応募しては如何でしょうか?その折に、ご案内します。皆さま、特に、ひとり親の子育て家庭の皆様も、応募されたら良いですよ。良い社会勉強にもなりますしクオカが来たら、やはり嬉しいものですね末次通訳事務所・慈善事業部 末次賢治拝Mar. 28 2022
2022.03.28
Mar.26 英語ニュース見出し2つと 英語学習情報 reliance / strike a deal /fissile fuels英語の学習にどうぞ: 末次通訳事務所よりMar.26 英語ニュース見出し【US, EU strike LNG deal to cut reliance on Russian energy】→ 米国と欧州、液化天然ガスの取引契約を締結、目的は、ロシア産エネルギーへの依存を減らすため・strike a deal ⇒契約を結ぶ・LNG→ liquified natural gas→ 液化天然ガス・reliance=dependence ⇒依存/頼りきりになる事・この見出しのニュース記事の出だしは次の通りですThe United States has agreed to supply liquefied natural gas to the European Union/→米国は、EUに対して LNG の供給を行う事に合意した。to help the bloc end its dependence on Russian fossil fuels.→目的は、当該欧州地域が、ロシア産の化石燃料への依存を終わらせるため・the bloc the がありますので、当該地域→つまり、欧州地域ですね~~~~~~~~~~~~~~【Putin accuses West of trying to cancel Russian culture】→プーチン大統領、西側を非難。 ロシアの文化行事等の取りやめ等の行為について・accuse 相手 of ~ing 相手が~をした、という事で相手を非難する※ of の後に動詞が来る場合は、動詞は、ing形になりますねプーチンさんは、10月7日生まれで、俺と同じ誕生日です。ロシア(ソ連)の柔道家で、サンボ選手でもありますプーチンさんを私は好きでしたので、今回の侵攻は残念です。早く終焉させてほしいですね~~~~~~~~~~~~~~~~お知らせ英語の学習になる楽しい映画のオススメ→→皆さま、本日 18時半からの【BSテレビ東京・7チャンネル】の 寅さん映画は『寅次郎・春の夢』です。アメリカ人版の寅さんともいうべき、Mike Jordan さん(役名)が出てきて、色々と騒動を巻き起こします。英語の聴き取りにも良い映画です。この映画の後半は、日本語文化とアメリカ文化の違いをマドンナさんたちが、とらや一家に説明します。例)「さくら」の夫の博は、本当に桜を愛しているのか?I love you.といった愛情表現やいたわりの言葉を決して言っていないから。告白されて断る場合、アメリカ人の場合は、Impossible と明言するけども、日本の男は、だまって何も言わずに、去ってゆく、とか、アメリカ人は日本人と違って察しが利かないという事実などと、文化の差異がよくわかる場面が出てきます。明日、お時間がある方はどうぞご覧下さいまし。このアメリカ人の行商人は、ビタミン剤を日本で販売しようとしていて苦労が絶えません。色々な場面がありますが、アメリカの母ちゃんに手紙を出す場面で、【Selling vitamins here is really a backbreaker.】とあります。ご覧に成ったら分かります。どんな意味合いでしょうか?Backbreakerは、プロレスの技の名前ですね。末次通訳事務所拝
2022.03.26
Mar. 22 英語ニュース見出し: controversy/ brace for / debt default カテゴリ:★Headline News (Updated)Mar. 22 英語ニュース見出し: controversy/ brace for / debt default【Indonesia's Capital Move Faces Controversy】→インドネシアの首都移転が論議呼ぶ・capital →首都・move →移転・controversy →議論/争論【Japan braces for possible Russian debt default】→日本政府警戒、ロシアの債務不履行の可能性に対して・ debt default→債務不履行・brace for ~:~を警戒/用心する【Moscow says it is suspending peace treaty talks with Japan】→モスクワ談:日本との和平協定協議を保留中・peace treaty→和平協定・suspend ~を保留する英語学習にどうぞMar.22 末次通訳事務所拝・
2022.03.22
Mar.18 英語ニュース見出し likely, detail, for the first time in 5 months/ ceasefire/ lifted【Bullet train likely at lowered speed when derailing after quake】 新幹線は低速で走行か、地震後脱線時に。・likelyは、possibily と同様で「可能性としては」副詞です・derail 脱線する/脱線させる:自動詞他動詞両方あります。【Japan's machinery orders down for first time in five months】 →日本の機械受注数、5か月ぶりに下落英語で、~年ぶり・~か月ぶり は、 for the first time in--years/monthsという言い方をします【Russia presses invasion amid ceasefire talks】→ロシア、侵攻を進める、停戦協議中でも。・ceasefire は、「cease」と「fire」の合成語ceaseは止める、fireは「戦火」⇒つまり停戦ですね【Tsunami advisory lifted for northeastern Japan】→津波警報解除さる、東北地域でlifted/ be lifted→(措置や禁止が)解除される の意味★新聞や記事の見出しは、be動詞は省略しますので、冒頭の新幹線の見出しの場合、Bullet train was likely at lower speed~の wasを外します。なので意味を理解する場合は、be動詞があるんだと思って理解します。英語学習にどうぞ。末次通訳事務所拝
2022.03.18
★こんにちわ どうぞ、下記の通り、英語学習に活用くださいませ。Mar.15 英語ニュース見出し1つと記事本文表現:reserve/ billion / sanctions/ reveal=disclose /state-run【Russia says sanctions have frozen about 300 billion dollars of its reserves】→ロシア談:制裁措置により、同国の蓄えのうち、3千億ドルが凍結された、と。・300 billion→3千億 ですね※ billionは、「10億」ですから【300 billion】 で3千億ですね桁が違いますので誤解ないようにしましょう!・sanctions→制裁措置・reserve(s)→原資・お金の蓄え・reveal は、disclose と同じような意味合いで、打ち明ける、ですね※この見出しの記事内容は次の通りです:Russia's finance minister has revealed / that sanctions have frozen nearly half of the country's 640 billion dollars in gold and foreign currency reserves.ロシアの財務大臣が明かしたところによると/ 西側からの制裁措置で、同国の6400億ドルもの「金」や「外国通貨」での蓄え資金分のほぼ半分が凍結された、という。・foreign currency reserves →外国通貨での蓄えAppearing on state-run TV on Sunday, Anton Siluanov disclosed /that about 300 billion dollars of the reserves cannot be used.→日曜日の公営テレビに出演した、アントン・シルアノフ大臣は明かした/同国蓄えの内、約3千億ドル分が使用できないという。※この文章は、分詞構文ですね、 Appearing on state-run TVの部分の主語は、Anton Siluanov ですね・state-run →国営の (形容詞)英語学習にどうぞ、末次通訳事務所 Mar.15
2022.03.15
全137件 (137件中 1-50件目)