2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
全5件 (5件中 1-5件目)
1

ブログを見ていると、英検2級、仏検3級でフリーランスの翻訳者をめざしているというのがある。そのレベルでよくもまあと思うが、このぼくも英検は3級しかもっていない。 中学のとき、半ばだまされたようなかたちで試験を受けさされ、一次に合格したものだから、二次試験を受けにいくはめになった。 その日はちょうど福岡国際マラソンと重なっていて、マラソン史上初めて2時間10分を切った歴史的なレースを見のがしてしまった。 それから37年後、世界マスターズロード選手権の30キロ競歩に参加するため、ニュージーランドのオークランドに行った。 練習場で体をほぐしていると、妻が呼びに来た。何でも、外国選手が話しかけてきたらしいのだが、ほかの日本選手はことばがわからず、妻はことばはわかってもマラソン事情にはうとい。「ニュージーランドの人で日本にも来たことがあって、何かのレースで君原の次に入ったとか言ってるんやど、知ってる」 ええ、だれだろう。マギーか、それともジュリアンか。マギーと君原の対決は記憶にない。ジュリアンが優勝して、君原が2位に入ったレースはあるが、その逆は浮かんでこない。 ぼくはできるかぎり時間をかせいで、「ちょっと待ってね。当ててみせるから」と何度も言ったが、結局答えが浮かばず、ついには相手に名を名乗らせてしまった。「ライアンです。マイク・ライアン」 そうか。ぼくはちょっとまぎらわしい情報をつかまされていた。それなら、いっそ何も聞かない方がよかった。日本に来たと言っていたから、日本のレースばかり考えていた。メキシコオリンピックで苦しそうにゴールをめざす君原選手にひたひたと迫ってきたのが、今ぼくの横にいるライアン選手だった。エチオピアのマモ・ウォルデが優勝し、君原が銀、ライアンが銅だった。「中学の時にはテレビでライアンさんを見ましたよ。福岡で広島選手とゴールまでもつれたレースはものすごくよく覚えてます。そのときのライアンさんの記録、ちゃんと覚えてますから、何なら言ってみましょうか」 2時間14分04秒6 当時は10分の1秒まで計測していた。そのゼロコンマ1秒まで正確に覚えていることに、当のライアン選手は「よくそこまで覚えてくれてましたね」と感激してくれた。名前を当てられなかった「失策」分はこれで取り戻した。 さて、いよいよ話は本題に入る。あまり成績のよくなかったレースは思いだしたくないかもしれないが、これこそ、ぼくにとって忘れようにも(見ることができなかったのだから)忘れられないレースなのだ。 広島選手に競り勝って優勝した次の年にも、ライアン選手は福岡に来た。 レースの模様は父や弟から聞いたことや、新聞で読んだことから再構成するしかなかった。20キロまで59分59秒という当時としては無謀とも言えるペースでレースは進んでいた。ライアン選手ともうひとり当時無名のオーストラリアの選手が並走していた。 レースが動いた。「出ましたね」というアナウンサーの声を聞いて、父は当然ライアン選手が前に出たのだと思った。だが、そうではなかった。2時間18分台の自己記録しかなかったオーストラリアのクレイトンがそのまま突っ走り、2時間9分36秒4という大記録を打ち立てた。 ライアン選手はクレイトン選手にペースを乱されて後半くずれ、2時間15分台で9位に終わった。 記録では完全に遅れを取ったライアン選手ではあったが、オリンピックではみごとに銅メダルを獲得した。一方のクレイトン選手は肝心の大舞台では7位に終わった。 こうしてぼくは、37年前に英検のために見ることができなかったレースの「偉大な脇役」と話をすることができた。 ただ、残念なことがひとつある。ライアン選手と二人で取った写真を父に見せたら、きっと感激してくれると思っていた。当時、外国選手のなかでは父にとって、いちばんなじみのある選手だったのではないかと思う。ところが、写真を見せて「ライアン、ほら、あの広島日出国と競技場までいっしょに帰ってきた。メキシコでも君原の次に入った」と言っても、もうひとつピンとこないようだった。目に見えてボケが進んでいるように見えない父ではあるが、あの頃の記憶はもうかなり薄れているのかもしれない。←ランキングに登録しています。クリックおねがいします。
2006年08月31日
コメント(0)

(2006年4月掲載分) 昨年、スペインで開催された世界マスターズ陸上選手権に日本選手団の総務として参加した。次期開催地を決定する会議で、ぼくは日本に与えられた3票のうち1票をもって臨んだ。2009年の候補はデンマークのオルフスとフィンランドのラハティ。招致合戦も大詰めに入っており、会議の数日前にオルフスからもラハティからもパーティーに招待された。 その立食パーティーの場で、実にさまざまな国の選手と話す機会に恵まれた。なかでもアフリカの選手たちと話すことができたのは、まさに感激だった。ちゃんとフランス語をやっていて本当によかったと思う。同行した妻の話によれば、その場にいた日本選手たちが「何を好き好んでこんな連中と」というように、半ば差別的な視線をぼくに向けていたそうだ。 それはともかく、フランス語に関心を示さない人たちは、そもそもアフリカの人たちと話をしたいとは思わないのだろうか。もちろん、英語が話せる人もたくさんいるが、アフリカには広大なフランス語圏が広がっている。貧困にあえぐアフリカの国々には日本ができること、日本にしかできないことが山ほどある。 日本人にしてみれば、相手が英語を話してくれればという期待があるのかもしれないが、もともとおびただしい数の部族語があって、フランス語を共通語にしているのだから、そのうえに英語を要求する方がムリというものである。 英語ができれば困らない南アフリカでさえ、黒人との友好をはかるため、現地語のなかでもいちばんよく使われているズールー語を習う白人が増えているという。 ことばとはそういうものだ。強いものが弱いものを飲みこむというものではない。そういう幻想はホリエモンの世界だけにしてほしい。経済とは儲かるかどうかではなく、どんな生活がしたいかというところから出発すべきものである。言語だって同じこと。何語を覚えるのがいちばん有利かということではなく、覚えた言語で何をしたいかが問題なのだ。 会議にはスペイン語、フランス語、英語の同時通訳がついた。ぼくが感激したのは、これだけ通訳をつけているのだから、わからない人は放っていきますよというのではなくて、「もう少しゆっくり話してあげた方が、みんなが理解して納得したうえで議論や採決ができるのではないか」という意見が出たことだった。だれも、できない者を突き放そうなんて思っていない。英語ができないと乗り遅れるなんて思わず、もう少し気持ちにゆとりをもって勉強したらどうだろう。相手はちゃんと待ってくれているのだ。みんなが英語というのではなく、役割分担を考えたらいい。ぼくのように、英語はからきしダメでも、スペイン語やフランス語ならモノにできた人間もいるのだから。 結局、会議とは関係のない話ばかりになってしまったが、投票結果だけは書いておこう。ぼく自身フィンランドには二度行ったことがあり、フィンランド語を勉強していることもあって、代表団との話題には事欠かなかった。そうなるとどうしても情が移る。おいしいワインを用意してくれたオルフスには申し訳ないが、ラハティに投票することにした。開票の結果、ラハティが圧勝し、2009年の世界マスターズ陸上選手権はフィンランドのラハティに決定した。 数日後、フィンランドの代表に偶然街で会った。「おめでとう。必ず参加する。それと一言。あと4年あるから、それまでにはフィンランド語がきみより上手になっているからな」 堂々と宣言してしまうと、われながら冗談には聞こえないから不思議である。←ランキングに登録しています。クリックおねがいします。
2006年08月29日
コメント(0)

翻友会では次回、情報量理論と多言語学習というテーマを用意している。そこでまずは、言語について一般の人がいだいている誤解をいくつか解いておこうと思う。 外国語がひとつならず、ふたつもみっつもできると、すごいと思われがちであるが、冷静に考えてみれば、ちっともすごくないことがすぐにわかる。 ある言語がどの程度できるかを、1から10までの段階に分けるとしよう。 母語話者のレベルが10であって、1から9までが外人のレベルだというわけではない。 母語話者としてごくふつうに教育を受けて到達できるレベルは8までで、9や10は母語話者であるというだけで到達できるレベルではない。逆に外人でも、ひとつの言語を極めていけば9や10にまで達することもけっして夢ではない。 また、母語話者でも6や7、場合によってはそれよりもさらに低いレベルにとどまってしまうことがある。母語話者であるからといって、無条件で高いレベルにまで到達できるわけではない。単にことばと自分とがべったりとひとつになってつながっているというだけのことで、それを有利な条件にするか、むしろ不利なものにしてしまうかは、本人次第である。 このように、言語のレベルを考えるとき、母語話者のレベルをM = 8 として、1、2、3、4、5、6、7、M、9、10と設定するよりは、母語の場合にかぎり、数字の次にM(lengua materna、mother language)を表示するのがよいのではないかと思う。 同じ8でも、外人ならそのまま8、母語話者なら8Mとすることになる。 前置きはこれぐらいにして、一口に外国語ができると言っても、そのレベルが問題である。自分のレベルが6だとすれば、レベル7の者に一目置くのは当然だが、3ヵ国語でレベル6まで到達した者がいたからといって、驚くことは何もない。まして、レベル5のものを3つや4つ揃えてこられても、自分の方が明らかに上だと威張っておればよい。5から6、6から7にレベルを上げていけるかどうかは、何らかの能力があるかどうかにかかっているが、どれかひとつが5まで行けば、当然ほかの言語もそこまではもってくることができるわけで、あとは単に時間の問題でしかない。 ウソだと思う人はちょっと、こういうことを考えてみるとよい。中学高校で、理科、数学、社会、国語をやめて、その代わりにそれぞれ何かひとつずつ外国語を勉強したとすれば(もちろん、とんでもないバカな行為ではあるが)、卒業するときには、少なくとも英語と同じ程度にわかる言語があと4つ増えるはずである。 だから、「私は10ヵ国語ができます」というのは何ら自慢にならない。まして、20ヵ国語、30ヵ国語ともなると、要するに暇人。50ヵ国語にもなれば単なるマニア。ぼくのように168ヵ国語などという途方もない数字を挙げるやつがいれば、これはもう大ウソつき以外の何ものでもない。ここで白状します。実を言いますと名前を挙げることのできる言語の数ですら、せいぜい80か90くらいしかないんです。ごめんなさい。 話は戻って、「××語のレベルが8です」なら大いに自慢してよい。翻訳を勉強している人のなかには日本語のレベルが6Mか7Mの人も大勢いる。 母語のレベルが6M、7Mでは、ことばを仕事にするどころか、その母語の力で今以上にむずかしいことを学んでいくことすら危ぶまれる。「小学校から英語」どころか、中学、高校でもまだ早い。母語が8Mになるまで待つ必要は必ずしもないけれども、このままいけば、母語が問題なく8Mまで行けるだろうと思えるようになった時点で始めても遅くない。「タバコは二十歳になってから」じゃないけれど、こんな標語もあっていい。 英語は二十歳になってから ←ランキングに登録しています。クリックおねがいします。
2006年08月26日
コメント(0)

「99.99%は仮説」という本がある。 みんなが当たり前のことのように思っていることも、実は単に仮説にしかすぎない。要するに、思い込みを捨てなさいということであるが、社会科学、人文科学の立場からすれば、いささか複雑な気持ちである。 人類の歴史が始まって以来、自然科学は大いに進歩したが、社会科学や人文科学は古代ギリシアからそれほど進歩していないのではないかと言われることがある。 人間は科学以前に先入観をもっている。その先入観を覆す事実や理論を見つけたとき、自然科学なら実験などによって、だれの目にもはっきりと見えるようにすることができるが、社会科学や人文科学ではそうはいかない。「言語は早くから学習した方がよい」という命題を否定しようとしても、大衆の目の前で証明してみせることはできない。 だから、社会科学や人文科学では、これまでの先入観を突き崩しても、定説になることがない。定説がないところに、仮説を出してきても意味がない。「99.99%は仮説」と言えること自体、それだけ新しい理論が大衆にも浸透し、新たな「先入観」となって定着するということであり、羨ましいかぎりである。 「英語が世界に広まったのは世界でいちばん簡単なことばだから」という邪説を堂々と本に書く大学教授がいる。そういうものは、庶民の心に何となく浮かぶ思いであって、少なくとも、少しでも学問をかじったことのある人が書くことではない。少し物の理屈がわかる人なら、そんなことは政治経済的な結果以外の何物でもないことくらいはすぐにわかる。ところが、世間ではどうしても、「いちばん簡単な言語だから」が定説で、「政治経済的な結果」の方が逆に、新たに浮上してきた仮説のようにとられてしまう。「会話ができるようになるには、本をたくさん読みなさい」ということも、同時通訳者をはじめ何人もの識者があちこちで言っている。これだって、一般の人にしてみれば、「ええっ、そんなことってあるのう」というくらいの感覚ではないかと思う。「日本人が英語を話せないのは、そもそも英語が必要ではないから」や「音声言語として勉強していないからではなくて、そもそも絶対量が足りないから」にしても、そう簡単には受け入れてもらえそうにない。 それなら逆に、そういうものこそ、実は定説なのだと宣言してはどうか。 それでは、「受験英語は役に立つ」はどうか。これをそのまま定説にするのはちとまずい。受験英語にはあまりにも問題が多い。役に立つのはそのうち文法の知識であって、けっして受験英語そのものではない。「学校で習う文法の知識は役に立つ」は定説であるとしておこう。 ←ランキングに登録しています。クリックおねがいします。
2006年08月26日
コメント(0)
翻友会HPに連載しておりました辻谷真一郎先生の「講師の雑記帳」を独立させ、ブログを開設しました。ご愛読よろしくお願いいたします。
2006年08月26日
コメント(8)
全5件 (5件中 1-5件目)
1


![]()