お隣さんの国:韓国からの手紙

お隣さんの国:韓国からの手紙

2012/03/17
XML
カテゴリ: 翻訳家への道


翻訳してると、

「よほど時間がなくて、こんなことまで頼むのか?」

と思っちゃうようなのとか、

「よほど、金額を抑えたいのか?」

と思っちゃうようなのとか、

いろいろ来る。

ま、クライアントの事情だから、
こっちがあれこれ言うことじゃないんだけど。


例えば、最近来た翻訳では、
エクセルファイルに、ずら~っと延々、
際限なく、単語が並んでるんだけど、

例を挙げてみると、

ビタミンA
ビタミンB
ビタミンC
  ・
  ・
  ・
  ・

という感じでずらーっと続く。

ん?
こんなのは、「ビタミン」だけ翻訳を頼んで、
後ろにAだのBだのCだのつけてけばいいんじゃ???

更に、
ビタミンAとビタミンB
ビタミンBとビタミンC
ビタミンCとビタミンD
   ・
   ・
   ・
   ・

という感じでずっと続く。
これも、「と」だけわかれば、
あとは組み合わせたら?

以降、

ビタミンAとカロチン
ビタミンBとカロチン
ビタミンCとカロチン
   ・
   ・
   ・ 
   ・

というように、
ひとつの単語がわかれば、
あとは組み合わせればいいんじゃないのかな?
と思えるようなファイルだった。

相当量あったが、
縮小すれば、10分の1以下の内容だったんじゃないのかなあ。

こちらは字数分の翻訳料をもらえたんだから、
文句を言う筋合いは、ま~~~ったくないが、
たまにこういうのが来るたびに、ちょっと不思議。




反対に、

自力でここまでやりましたが、
最後の仕上げをお願いします、
という感じのも来る。

こないだ来たのは、

鎔接品質 改善ウル 為ヘ 素材表面 伸線品質 向上 持続的ウロ 推進 中.
(カタカナ部分がハングルで)

という文章がズラズラ並んでて

「ハングルの部分の翻訳だけ、お願いします」
というもの。(^^;)

品質対策のための指針書だが、
これでいいのか?

でも、ハングル部分の翻訳料しかもらえないのだから、
向こうの日本人に意味が通じようが通じまいが、
はんらは知らないけどね。。。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2012/03/17 09:12:11 AM
コメント(4) | コメントを書く
[翻訳家への道] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

はんら

はんら

Calendar

Favorite Blog

父の日だった New! 三河の住人さん

最近のこと(誕生日… New! ニコ67さん

福岡ウイニングスピ… New! 人間辛抱さん

メールマガジン「ぼ… New! 幹雄319さん

毎日だと。。。。 New! 朝葉晴瑠砂922さん

Comments

はんら @ Re[1]:ノギさんの事故(06/14) New! 人間辛抱さんへ お見舞いの言葉をありが…
人間辛抱 @ Re:ノギさんの事故(06/14) New! いつもコメントを頂きまして、 誠にありが…
はんら @ Re[1]:ノギさんの事故(06/14) New! 朝葉晴瑠砂922さんへ ありがとうございま…
朝葉晴瑠砂922 @ Re:ノギさんの事故(06/14) New! はんらさん、ノギさんどうぞお大事に。 お…
はんら @ Re[1]:ノギさんの事故(06/14) New! いけちゃんさんへ ご心配いただきありが…

© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: