全9件 (9件中 1-9件目)
1
あの有名な怖い映画・・・ SAW なのに邦題は「ソウ」と書いてある・・・ AW は「オー」と発音する・・・ だから「ソー」と書くべきではないか・・・ 「オウ」と「オー」はきちんと分けないと・・・ law, low, row, raw ・・・ なんていい練習台だ。l と r の発音の違いはもちろん、aw と ow の区別もしっかり覚えてもらいたい。
2009.04.25
コメント(0)
また Lost ? Clean this mess up.「かたづけろ」 よく出てくる表現です。 mess は untidiness or dirt;dirty material 「だらしないことやきたないもの」です。 mess は物理的なことのみならず、状況や精神的なものにもよく使います。 a situation full of difficultyand disorder; trouble I'm messed up. で「俺パニクってるよ」みたいに使いますね。(下品に言うと I'm f○cked up. です) 「人」自体を指して言うこともあります。 someone or something untidy, disordered You look a mess.「お前ひどい顔してんな」みたいに使います。(下品に言うと You look (like) hell. とかYou look (like) shit. とかです) ちなみに形容詞は messy。これもよく出てきます。
2009.04.23
コメント(0)
またまた lost から。 My call, my responsibility.「僕の決断、僕の責任」 以前も少し触れましたが、「決断」という意味の call ですね。 名詞の call だけでも色々な意味がありますね。 1. a shout or cry 2. a request or command for someoneto do something or go somewhere 3. an attempt to speak to someoneby telephone 4. a short visit 5. a demand or need 6.(in card games) a bid or a player'sturn to bid 7. (in sports and games) a decision ofan umpire or referee 8. an act of waking someone・・・ キリがないのでやめますが、上記の7.がそうですね。もともとはスポーツやゲームで審判が使う用語?だったようですが日常会話でも使われるようになったのですね。 My call, my responsibility.私のようなものには心に響く言葉です・・・
2009.04.22
コメント(0)
今日はとてもくだらないのでまじめに読まないでください。 英語の授業で新出単語が出てくると必ずといっていいほど、生徒が「反応する」単語がある。 例えばleave。 これが出ると、生徒は、「ジュクチョウ『リーブ21』ってそれ?」という反応をする(笑)。 私は「そうだよ。21世紀にはみんなの髪の毛が『去っていってしまう』ということだよ」と答えます。(本当は、revive「復活する」から来ているらしいです。revive が reve(リーヴ)になったんですね。) それから nature。 この単語が出たときも、生徒は、「ジュクチョウ『アートネイチャー』ってそれ?」という反応をする。 私は、これにはまじめに答える。「大学入試頻出単語で artificial(人工の)って単語があるんだけど、その単語と nature(自然)を合わせた造語が『アートネイチャー』なの。『人工だけど自然』ってことだな」と。 本当はアートネイチャーさんの名前の由来は知りません。生徒にウソ教えてます。アートネイチャーさん、ごめんなさい。(知っている人がいたら教えてください) 単語から、このへんの『カツラ』ネタが出ると、「ジュクチョウ『プロピア』は?」とまでふってくるやからもいる。 私は面倒くさいので、「ヘリコプターの『プロペラ』の下にいても、飛ばされないカツラだよ」・・・と言っています。 プロピアさん、本当にごめんなさい・・・ でも、テレビCMの力って本当にすごいですね。子供たちの頭にしっかり入っている(笑)。
2009.04.21
コメント(0)
また Lost から。 Doc is the worst patient.「医者は最悪の患者」 いわゆる「医者の不養生」ってやつですね。思いっきり直訳でした(笑)。 なぜかこのセリフを聞いて思い出したんですけど、私のような塾の講師は「人の話を聞けない人種」と言われているらしいです(悲)。 本編「入間市の塾 愛夢舎からのメッセージ」で「子供たちの話を聞く姿勢」について載せたばかりですが、私も「聞く」より「話す」ほうが多くなってしまいます。いけないですね・・・「聞き上手」にならないと・・・ Teacher is the worst listener.「教師は最も聞きベタな人種」 反省・・・
2009.04.20
コメント(1)
28 Weeks Later ・・・「28週間後」っていう「ゾンビ」映画から。 Drinkable.「飲めそうだ」って一単語のセリフ(笑)。 他動詞に接尾語-ableをつければ「~できる」という形容詞に変身ですね。簡単です。 eatable で「食べられる」=edible です。 ちなみに複数形にすると、 eatables and drinkables で「飲食物」なんて「名詞」にもなります。 そして、この接尾語は名詞にもつけられます。「~に適する」という、やはり、形容詞に変身します。なんて便利なんでしょう。 She is of marriageable age. 「彼女は結婚適齢期にある」 able ってすごいパワーのある言葉ですね。
2009.04.19
コメント(1)
また LOST から。 I'm a cripple.「私は障害者だ」 cripple は disable と同義です。英和辞典なんかには「最近では disable が普通」なんて書いてありますが、それだけでなく、cripple には「差別的なニュアンス」も含まれるので注意してください。 someone who is unable to use oneor more of their limbs properly,esp. the legs(usu.considered offensiveto disabled people) 「腕脚(特に脚)をうまく使えない人(障害者に対して感情を害するものと考えられる)」 日本語でも「びっこ」という表現がありますが、これにあたります。 英語も日本語同様、障害者に対して offensive なものがありますので、きちんと覚えなければいけませんね。
2009.04.18
コメント(0)
今日は LOST から。 Hiding is pointless.「隠れるのは意味がない」 そのまんま直訳ですね(笑)。 「~は意味がない」って言うとき、どうしても私は、 ~ doesn't make sense. とか ~ is nonsense. とかが頭に浮かんできてしまいワンパターンになってしまいます。 pointless って言葉を久々に聞いてオシャレ(?)だと思い、書いてみました。 「意味がない」「無意味な」「つまらない」といった意味で、 meaningless, senseless なんてのもありますね。全部「打消しの接尾語 less」をつけた形です。 他にも、nonsense, empty, absurd などは同義語ですね。 もっと考えれば(調べれば)、たくさん同義語が出てくると思いますが、業務に戻ります。
2009.04.16
コメント(0)
気づいたら2ヶ月近く「ゼミナール」に書き込んでいなかったんですね(苦笑)。 「学習塾 愛夢舎」がドラスティックに変貌を遂げたため、それに慣れるのに一苦労しています。もちろん、毎日が新鮮で楽しいです。 ただ、この2ヶ月は、一英語講師として「英語の勉強」をすることができませんでした。経営者の仕事が頭の中を埋め尽くし、「英語の勉強」をする余裕がなかったんでしょうね・・・反省です。 そろそろ、英語の勉強も復活しようと思ってます。 そして、アメリカTVドラマを景気づけに観なきゃ、と思い選んだのはやはり、 「24 REDEMPTION」でした(笑)。 私の今の気持ちを表しているともいえる、このセリフ。 It's gonna turn around.「好転しますよ」 turn around は turn「方向を変える」、around 「ぐるっと」ですから、 「ぐるっと回って向きを変える」と考えればいいですね。そうすると、 「振り向く」「~にそむく」「態度を一変する」等という意味にもなるわけです。 もちろん、「経済や企業の業績が上向きになる」→「好転する」という意味でも頻繁に使われる表現なんです。 まさに、我が愛夢舎も「場所」「なり」「システム」「生徒の顔ぶれ」「業績」等が turn around したところです。
2009.04.15
コメント(0)
全9件 (9件中 1-9件目)
1
![]()
![]()