Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
僕にはわかる
あなたが何を伝えようとしていたのかが
正気を保つのは、どんなに大変だったことだろう
彼らの心を解き放とうと、あんなにも努力してきたのに
They would not listen, they did not know how
Perhaps they'll listen now
彼らは聞く耳すら持とうとしなかった―どうすればいいのかわからなかったのさ
もしかしたら彼らも、今ならあなたの声に耳を傾けてくれるだろうか
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left in sight
On that starry, starry night
あなたは愛してもらえなかった
それでも、あなたの愛は本物だった
そして、なんの希望も見出せなくなったそのとき
あの、星がきらきらとまたたく夜に
You took your life, as lovers often do
But I could've told you Vincent
This world was never meant for
One as beautiful as you
あなたは旅立っていった―まるで哀しい恋人たちのように
でもヴィンセント、僕は、あなたにこう伝えたかった
この世の中は、あなたほど美しい心を持つ人には
ふさわしくなかっただけなんだよ、と
ついてない日におすすめの洋楽『Bad Day』… 2020.02.26
エリック・クラプトン ― Tears in Heaven 2019.01.30
カーペンターズ―"I'll Never Fall In Love… 2019.01.22
PR