Free Space
Today is sunny.
I'm going to Karate Dojo.
One of my classmates wants to study Japanese.
Thursday, she gave me a notebook for studying Japanese.
Yesterday and today , I wrote some words of Japanese for her.
For example, こんにちは こんばんは おやすみなさい 前 後ろ 横 手 足
And I explained those words in Persian and English.
挨拶は会話のためで
空手で使っている 前後 左右、横 などの方向を示す言葉を覚えてもらい、
それにやはり空手で使う 手足 という言葉と一緒にして
前足 前の足、 後ろ足 後ろの足
前の手 、後ろの手 というふうに
~の という言い方を教えようと思っている。
~の という言い方の語順が日本語とペルシャ語では全く逆になる。
白い花 などというときには、ペルシャ語では 花で白い という言い方になる。
このぐらいなら良いのだが、
父方の伯父の奥さんの弟さんの息子 がね・・・・
なんていう人物を表わすときは、ペルシャ語と日本語は全く逆の語順になるために
母国語の語順に引きずられて、
言葉を間違って解釈してしまうと、
まったく違うとんでもない人物を思い描いてしまうことになってしまうから。
夫の姉妹 と 姉妹の夫 では これだけでもう性別も違ってしまう。 (;_;)
言葉は出来るだけ使って覚えないと習得できない。
右手 左手 前後 左右 を覚えたら
右手を 上げて
左足を 下げて
など私の言葉に、彼女が体で反応するのが一番良いと私は思っているからだ。
黄杏とプラム
I really don't understand how anybody w… 2022年03月24日
How did you stop being afraid of insect… 2022年03月13日
I don't know why, but I'm really afraid… 2022年03月12日
PR
Category