全1040件 (1040件中 1-50件目)
いつもありがとうございます。今までamebaと楽天のブログと両方に書いてきましたがamebaに絞ることにしましたのでご入用の方はこちらにお願いいたします。http://ameblo.jp/naranoriko/n_Noriko
2016年10月22日
コメント(1)
すっかりブログ書いていませんでした。前回書き込んだのが8月、既に2か月経過していました。私はこの間何をしていたのかと申しますと、ただひたすら外国語の勉強(笑)すみません。もしよかったらFBもしていますのでお気軽に遊びに来てくださいね。facebook.com/nfukumuraI didnt wtiting this my blog and It was not good in my brain becasemy brain is alomst about French,andIf you like same hobby with me thenI want to become with your friend.Other I like cooking, and more studying Tell me something!!I hope your good life to all of people.
2016年10月02日
コメント(1)
おはようございます。毎日寒いですね^^。ここ毎日詰めての勉強でブログを少しお休みさせていただきました。大体フランス語の会話も少しずつ解ってきて今多くの単語を覚えることに集中しています。英語はあともう少しいろいろ勉強します。英語Comcast, /S1 the US’s largest cable company, /will pay /V1$1.5bn / for a [majority stake:株式の過半数] /in the owner / of Universal Studios Japan, / the Osaka-based theme park /S2 whose [flagging:弱まる] [fortunes:成功] / were [reignited:再点火] /V2 last year / by a $400m Harry Potter-themed attraction.(アメリカ最大のケーブルテレビ会社のコムキャストは、USJの株式の過半数を獲得知るために、15億ドルを、成功に陰りが見え始めた大阪のテーマパークであったが、昨年、4億ドルのハリーポッターのアトラクションで再ブームをしている、USJの持ち主に支払う予定である。)Jordan Spieth Wins FedEx Cup with Tour Championship VictoryJordan Spieth rounded off his incredible season with a victory in the Tour Championship Sunday. The 22-year-old American's fifth title in the season was worth $11.485 million, including the $10 million bonus for the FedEx Cup triumph.「ジョーダン・スピース、ツアー選手権優勝でフェデックス杯総合V」日曜日、ジョーダン・スピースは素晴らしいシーズンをツアー選手権優勝で締めくくった。22歳で米国出身のスピースは今季5勝目をあげ、フェッデクス杯総合優勝ボーナスの1千万ドル(約12億円)を含む1148万5000ドル(約13億7820万円)を獲得した。・round off ~を締めくくる・incredible (信じられないほど)素晴らしい・worth ~の価値がある、~に価する・including ~を含む・triumph (大)勝利フランス語lavable 洗えるmonde(m) 世界lancer ~を売り出すsamaine prochaine 来週appareil(m) 電話proposer ~を提案するprix(m) 値段、価格eau(f) 水savon(m) 石けん
2016年01月24日
コメント(15)
こんばんは今日もお疲れさまでした。日々語学漬けの毎日ですが何かと楽しんでいます。英語圏が多いと思っていたけれど最近ではアラビア語も取得してみたいなと思う今日この頃です。今はかろうじて2カ国語ですが沢山話せるようになりたいです(夢)。英語U.S. and China Reach `Agreement` over CybercrimeU.S. President Barack Obama and Chinese President Xi Jinping said that the two countries had agreed to take new steps to address cybercrime at a joint news conference after the summit at the White House.「米中、サイバー犯罪問題で "合意"」バラク・オバマ米大統領と中国の習近平国家主席は、首脳会談後にホワイトハウスで共同記者会見し、サイバー犯罪に取り組むために新たな対策を講じることで両国が合意した、と発表した。・reach (an) agreement 合意に達する・cybercrime サイバー犯罪・take new steps 新たな対策を講じる・address (問題など)に対処する、取り組む・joint news conference 共同記者会見・summit 首脳会談フランス語 grippe aviaire 鳥インフルエンザimportateur 輸入国bannir ~を排除するde’cider ~を決めるannonce(f) 発表cas(m) 場合、事例
2016年01月14日
コメント(3)
少しお休みを頂いてすみません。体調を崩しましたがまた少しずつ頑張りますね。今週もまた一週間始まりましたね!頑張りましょう!!英語([Pivoting:方向転換する] after failed Syngenta bid, Monsanto to [build:構築する] big data business)With its [shares:株式] / trading / at three-year-lows / 【since / it /S1 [abandoned:捨てた] /V1 a $46 billion bid / to buy / Syngenta AG (SYNN.VX) / last month,】 /Monsanto Co /S2plans to offer /V2its shareholders /a new [corporate vision:会社方針]: /a [future:未来] / in big data.フランス語1) おいしい bon(ne)2) まずい mauvais(e)3) 甘い doux(ce), sucre'(e)4) 塩辛い sale'(e)5) すっぱい acide, aigre6) 甘酸っぱい aigre-doux(ce)7) 苦い amer(e`re)8) 渋い a^pre9) ぴりっと辛い piquant(e)10)香辛料がきいた e'pice'(e)11)さっぱりした le'ger(e`re)12)こってりした gras(se)13)こくのある corse'(e)14)味のない fade 15)脂気のない maigre16)辛口の sec(se`che)17)甘口の doux(ce)18)口当たりのよい moelleux(se)
2016年01月12日
コメント(2)
今日もお疲れさまでした。今日はいつもどおり出勤しました。しんどかったのですが今年の目標や日々のことがどうしても頭から離れず毎日をどう過ごすか考えています。今年中に達成したいこともありしっかりやっていきたいと思います。英語`Happy Birthday To You` Is Public Domain, U.S. Federal Court RulesThe company that has been collecting royalties for `Happy Birthday To You` does not hold a valid copyright to the one of the most widely sung songs in the world, a federal judge ruled Tuesday. 「『ハッピー・バースデー・トゥー・ユー』 は公有財産、米連邦裁が判決」世界でも最も歌われている歌のひとつ、『ハッピー・バースデー・トゥー・ユー』の著作権収入を得ている会社は、この歌の正当な著作権を有さないと、火曜日に連邦判事が判決を言い渡した・public domain 固有財産・U.S. Federal court 米国連邦裁判所・rule 判決する・collect royalties 著作権使用量を徴収する → 著作権収入を得る・valid copyright 正当な著作権・federal judge 《米国》連邦判事フランス語 concept(m) 構想、発想doggy bag (英語) レストランで食べきれなかったものを持ち帰るための袋prendre 受け入れるalors que ~なのに、であるのに対してs’attaquer ~に取り組む、~に挑むgaspillage(m) 浪費alimentaire 食料のnotamment とりわけrestaurateur レストラン経営者du co^te’ de ~の方向に、~に関してretour(m) 帰ること、復帰instauration(f ) 設置、設立
2016年01月09日
コメント(3)
今日もお疲れさまでした。なんだか今日は熱っぽくて仕事をするのが大変でした。とりあえず帰宅が遅いので病院に行っていませんがゆっくりします。
2016年01月07日
コメント(3)
今日は昨日に比べて早い帰宅でした^^。一通りの業務は終わりましたがまだまだ力不足だなと思うことも多い今日この頃です。早いスタートが切れたかこのままのスタートで継続するのか早くも悩むところです。今年の目標、去年からの継続した目標、それぞれ達成できるかどうかが課題です。英語(Exclusive: Wal-Mart presses suppliers to share benefits of cheaper yuan)(特別記事:ウォルマート元安の利益を分けるように卸会社へ表明)Wal-Mart Stores Inc (WMT.N) /S1[is seeking:求めている] /V1price cuts /from [suppliers:卸会社] / that produce /S2V2 goods / in China, /saying /S3V3 the [retailer:小売業者] /S4 should [share:分ける] /V4 in the savings / [generated:生まれた] / by China's [devaluation:切り下げ] / of the [yuan:元], people /S5 with [knowledge:知識] of [the matter:この問題] /said./V5(ウォルマートストアは、小売業者は、中国の元切り下げで生まれた利益を分かつべきだと述べており、中国で商品を製造する卸会社からの減額を求めていると、この問題に詳しい人物は述べた。)フランス語de’guise’ 仮装(変装)したco^ne(m) 円錐signalisation(f) 標識体系bloquer ~を封鎖するrue(f) 通りsortie(f) 出口route(f) 道路plusiers いくつものve’hicule(m) 乗物se trouver 見つかる、~であるimmobilizer ~を停止させるnuit(f) 夜forcer A a` B A にBを強いるintervenir 出動する、介入する
2016年01月06日
コメント(2)
今日は多くの方が仕事始めでしたでしょうか。私も仕事始めでとりあえず今日できることをしてきました^^。昨日甥っ子が来た時にあまり服がないみたいなので早速服を買ってきました。たまたまセールでもあったし可愛い服なので個人的には満足です♪英語Volkswagen Emission Deception Scandal WidensVolkswagen's emission scandal spread to the rest of the world on Tuesday. The German automaker said that its investigation found 11 million diesel cars worldwide equipped with software to emit lower levels of harmful exhausts in official tests than on the road.「フォルクスワーゲン、排ガス不正問題が拡大」火曜日、ドイツの自動車メーカー、フォルクスワーゲンの排ガス不正問題が世界中に拡大した。同社の調査によると、世界で1100万台のディーゼル車に、公式検査では道路走行時よりも低い水準の有害排ガスを排出するソフトウェアが搭載されているという。 ・emission (=exhaust) 排ガス・deception scandal 不正問題・widen 拡大する・spread to the rest of the world 世界中に広がる・(be) equipped with ~を搭載する・emit ~を排出する・harmful 有害な・on the road 路上で → 道路を走行中でフランス語accuser ~を非難するde’clarer ~を表明するguerre(f) 戦争monde(m) 世界chaine(f) チェーン店proposer ~を提供するcette anne’e(m ) 今年tasse(f ) カップsaisonnie`re 季節の
2016年01月05日
コメント(3)
おはようございます。今日から仕事始めの方も多いのではないでしょうか。私はまだ家でリラックスさせて頂いています。今日は甥っ子が家に遊びに来るのでとても楽しみにしています♪お正月の休みもあっという間に終わってしまいましたがまた仕事、頑張りましょうね!!英語(China woes may hang over Wall Street)(中国の苦悩でWall Streetは2日酔いか)U.S. stocks /S1[were expected:予想される] /V1to open higher /on Wednesday, / with a [rally:上昇] /S2 in Europe / acting /V2 as buffer / to further signs / of [weakness:弱い] / in China's economy.(ヨーロッパでの株価の上昇が、中国経済のさらなる弱まりのサインの干渉となり、米株は、水曜は上昇で始まることが予想される。)フランス語mot(m) 単語anne’e(f) 1年rit rireの直説法現在 笑うlarme(f) 涙palmare`s(m) (コンクールなどの)受賞者名簿、ヒットチャートvisage(m) 顔devancer ~を抜く、リードするre’fugie 難民encourager ~を奨励するconsommation(f) 消費me’nage(m ) 世帯augmenter ~を上げるsalaire minimum(m) 最低賃金souhaiter que ~であることを望むchaque anne’e(f) 毎年
2016年01月04日
コメント(3)
今日は親戚との集まりでした。最近みないうちにみんなが年を取ってしまったように感じましたが自分も含めてみんなが同じようになっているんだなとあらためて感じました。ですが久しぶりに沢山話していてとても楽しかったです。日ごろは一つのことに専念していてなかなかほかの話もする機会がないのですが会話も弾んでとても楽しかったです。英語(Now you see it, now you don't: [invisibility cloak:透明マント] [nears reality:実現が近い])(見れるが見れない:透明マント実現が近い)A cloak /S1 of invisibility /may be [common:よく出てくる] /V1in science [fiction:フィクション] /but it /S2is not so easy /V2in the [real world:現実世界]. (透明になるマントは、科学系フィクションではよく出てくるかもしれないが、現実世界ではそんなに簡単ではない。)New research /S1[suggests:示す] /V1such a device /S2may be moving closer /V2to reality.(新たな研究は、このような装置が、実現に近づいていることを示している。)フランス語lockdown (英語)ロックダウン、厳しい監視、独房への拘禁intrenaute インターネット利用者innonder ~にあふれる、いっぱいにさせるchanton (m) 子猫brouiller les pistes 足取りを分からなくするalors que ~なのに、~の時にdemander ~を尋ねる、求めるdiscre’tion(f) 遠慮ope’ration(f ) 作戦investir ~に(力などを)そそぐ、~を包囲するre’seaux soxiaux ソーシャルネットワーキングfaire diversion(f) 紛らす、一時忘れさせる
2016年01月03日
コメント(2)
おはようございます。昨日は病院に行って、そのあと春日大社に行ってまいりました。とても大勢の人でしたが行ってよかったです!初詣も素敵だなと思いました。毎年、この時期に行くのですが欠かさずお参りに行くことも大事だと思いました。近鉄奈良駅の近くに中川政七商店さんがあるのですが今日も寄って帰りました♪英語(Volkswagen shares [plunge:下落] the most in six years on U.S. emission issue)(フォルクスワーゲン株、米排気問題で、6年で最大の下落)Shares in Volkswagen (VOWG_p.DE) /S1plunged /V1 the most in almost six years /in early Monday trading / after U.S. authorities /S2 [accused:訴えた] the German carmaker /V2 of [falsifying:偽造] [emissions:排気] data, / which means / it /S3 could face /V3 [penalties:罰金] / of up to $18 billion. (フォルクスワーゲン株は、米規制当局が、このドイツ自動車メーカーを排気データの偽装で訴え、これが、180億ドルの罰金に直面する可能性があると判明した後、ドイツ自動車メーカーは、月曜早く、6年間で最大の下落をした。)フランス語va allerの直説法現在 ~だろうtester ~のテストをするsection(f) 部門、部、課re’seau social(m) ソーシャルネットワークs’attaquer ~に挑む、始めるse’rieusement 真剣にcommerce en ligne 電子商取引concept(m) 構想、発想doggy bag (英語) レストランで食べきれなかったものを持ち帰るための袋prendre 受け入れるalors que ~なのに、であるのに対してs’attaquer ~に取り組む、~に挑むgaspillage(m) 浪費alimentaire 食料のnotamment とりわけrestaurateur レストラン経営者du co^te’ de ~の方向に、~に関してretour(m) 帰ること、復帰instauration(f ) 設置、設立
2016年01月02日
コメント(3)
あけましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくお願いいたします。初年度早々に私は風を引いてしまいまして、先ほど運転して夜間・休日診療所に行ってまいりました。昨日は自室の窓から始まってお風呂掃除のカビ除去までずっとしていたので体調を壊したのかなとも思っています。診療所で水とマスクを買い、風邪予防のための対策はできました。明日は甥っ子が来るので風邪をうつさないように気を付けたいと思います。英語Sharp to Sell World's first 8K Screen Japanese electronics giant Sharp announced that it will begin limited sales of the world first 8K screen, or so-called "Super Hi-Vision", that has a resolution 16 times as high as today's high-vision monitors.「シャープ、世界初の8Kモニター発売へ」日本の電子機器大手シャープが、世界初の8Kモニターの限定販売を開始すると発表した。『スーパーハイビジョン』とも呼ばれる8K の解像度は、現在のハイビジョンの16倍だという。 ・screen (=monitor) モニター・electronics giant 電子機器大手・limited sales 限定販売・so-called いわゆる、~と呼ばれて・resolution 解像度フランス語mot(m) 言葉suffisent suffireの直説法現在 十分であるne plus もはや~ないse mobiliser (人々が)行動を起こす、結集するclimat(m) 気候、環境en direct 生放送(生中継)でattentat(m) テロ(行為)etat(m) 国家revendiquer ~を負う、~が自分の行為だと言うattaque(f) 襲撃retrouver ~を見つけ出す、見いだすassaillant 攻撃者suivrer ~の行方を追う
2016年01月01日
コメント(4)
おはようございます。今日は大晦日ですね。私は相変わらずのんびりさせて頂いています。昨日はお正月の買い出しに行ったのですが沢山の人がいて、普段の買い出しからお正月のためのドリンクを見ている人も多かったです。私もお正月用のお酒やソフトドリンクを買いに行きました。車でまとめて買いに行っても良かったのですが歩いて行ける距離にもスーパーがあるためそちらに行きましたが帰りの重量に徒歩で行ったことを反省しました。友人からの連絡がたくさんありとてもありがたいのですが少しはのんびりとしたいなと思う反面もあります。音楽を聴いてのんびりしています♪英語(How would markets [react:反応する] to a move?)(市場はこの動きにどう反応する?)Fed [officials:委員] /Shave done /V [relatively little:比較的何も] /in recent weeks / to [prepare:準備する] / the [markets:市場] / for a September [hike:金利引き上げ]. (Fedの委員は、ここのところ、市場に9月の金利引き上げを準備させるようなことは、比較的何もしていない。)フランス語pays(m) 国se doter de qc ~を備える、所有するe’motico^ne (英語)顔文字、エモティコンJ'ai donne un coup de main a Emilie. 私はエミリーに手を差し伸べた。migrant 移民plus de ~以上のpersonne(f) 人arriver ~に到達するre’fugie 亡命者、難民passer ~を通過するmort 死んだporter 見えなくなった、亡くなるdisparu 行方不明になったannoncer ~を発表するONU(f) Organisatino des Natinos Unieの略 国際連合haut-commissaire(m) 高等弁務官
2015年12月31日
コメント(3)
昨日は仕事納めでした。毎年のことですが仕事が終わった後忘年会をみんなでするのですが今年も一年に一度しか顔を合わすこともない人やまた、いつも話をする人など多くの人の話やまた、来年に向けての抱負を聞きました。特にこれからの会社の方針といったことまたそれを軸にしてそれぞれがどう動くのかという話が多かったように思いますがいろいろな形に変えて人間としても会社にしても大きく成長できればと期待感を持ちました。個々に頑張っているのがすごくよく見えてくることやそれに上乗せしてまた新しいことに取り組むことの大切さを実感しました。また来年もよろしくお願い致します^^。今から家では餅つきです^^。英語Turnbull Sworn in as New Australian Prime MinisterMalcolm Turnbull was officially sworn in on Tuesday as the new prime minster of Australia, a day after defeating Tony Abbott in a leadership vote of the ruling Liberal Party.「ターンブル豪首相が就任」オーストラリアの与党自由党の党首選でトニー・アボット氏を破ったマルコム・ターンブル氏が、翌日の火曜日に、正式に同国の新首相に 就任した。 ・be (officially) sworn in as ~に(正式に)就任する・leadership vote 指導者を決める投票 → 党首選・ruling 与党の・Liberal Party 《豪州》自由党フランス語en direct 生放送(生中継)でattentat(m) テロ(行為)etat(m) 国家revendiquer ~を負う、~が自分の行為だと言うattaque(f) 襲撃retrouver ~を見つけ出す、見いだすassaillant 攻撃者suivrer ~の行方を追う
2015年12月30日
コメント(4)
今日からもうすでにお休みの方も明日からお休みの方も多くいらっしゃると思います。お疲れさまでした^^。私はあと一日でお休みを頂きます。もう今年も一年が終わると思うと早いですし、寂しいなとも思います。9月くらいから本格的にフランス語、英語とも勉強しましたが本当にあっという間の後期、また前期も貯蓄に向けて一生懸命励んだ日々でした。来年の目標も特に変わらず頑張っていきたいと思います。英語(Kuroda [indicates:示唆する] effects of China [slowdown:減速] [brief:一時的])(黒田、中国の影響は一時的と示唆)Bank of Japan Governor Haruhiko Kuroda /Shas [shrugged off:切り捨てる] /Vconcerns / about the [long-term:長期の] impact / to Japan / of China's economic slowdown.(日本銀行総裁の黒田東彦は、中国経済減速の日本への長期ていな影響への懸念を切り捨てた。)フランス語mot(m) 単語anne’e(f) 1年rit rireの直説法現在 笑うlarme(f) 涙palmare`s(m) (コンクールなどの)受賞者名簿、ヒットチャートvisage(m) 顔devancer ~を抜く、リードするre’fugie 難民
2015年12月28日
コメント(4)
今日は新しく届いたNEC2016秋モデルのパソコンの入れ替えをしました。前に購入したのもNECだったので家族共有のパソコンはNECにしました。設定自体はすぐに終わりましたが今度はプリンタが壊れてしまい急遽朝から買いに行きました。PCの設定、続けてプリンタの設定、大体で4時間くらいかかりましたがのんびりしていましたので気づけばお昼過ぎで一日が終わりました。これで明日からまた使えます^^。英語Japanese Volcano Mt. Aso EruptsMount Aso, a volcano on Japan's south island of Kyushu, erupted on Monday, shooting a plume of black smoke as high as 2km. The Japan Meteorological Agency raised the eruption alert level to 3, which restricts entry onto the mountain.「日本、阿蘇山が噴火」日本南部の島、九州にある火山の阿蘇山が月曜日に噴火し、噴煙が高さ2キロまであがった。気象庁は、噴火警戒レベルを入山を規制する3に引き上げた。・volcano 火山・erupt 噴火する・plume of black smoke 立ちのぼる黒い煙 → 黒い噴煙・the Japan Meteorological Agency 【日本】気象庁・raise eruption alert level to ~ 噴火警戒レベルを~に引き上げる・restrict entry onto the mountain 入山を規制するフランス語lockdown (英語)ロックダウン、厳しい監視、独房への拘禁intrenaute インターネット利用者innonder ~にあふれる、いっぱいにさせるchanton (m) 子猫brouiller les pistes 足取りを分からなくするalors que ~なのに、~の時にdemander ~を尋ねる、求めるdiscre’tion(f) 遠慮ope’ration(f ) 作戦investir ~に(力などを)そそぐ、~を包囲するre’seaux soxiaux ソーシャルネットワーキングfaire diversion(f) 紛らす、一時忘れさせる
2015年12月27日
コメント(5)
今日もお疲れさまです。今年は昨日までの会社だったところも多くあると思います。みなさまお疲れさまです。私は年末ギリギリまでまた働く予定です。今日も当番でしたが人の流れがいつもと違うなと思っています。今日は注文したパソコンが届きました。明日作業したいのですが用事が詰まっていて予定どおりになかなかことが進みません。。英語(Sony, Olympus to unveil high-definition endoscope)(ソニー、オリンパス、高精細度内視鏡を公開)Sony Corp and Olympus Corp /S1said /V1 they /S2 plan to /V2 [unveil:公開する] / an ultra [high-definition:高精細度] [surgical:外科医用] [endoscope:内視鏡] / this week, / the first major [product:製品] / from a [joint venture:共同ベンチャー] / [formed:結成した] three years ago.(ソニーとオリンパスは、今週、3年前に共同ベンチャーを結成してから初めての製品となる、超高精細度外科医用内視鏡を公開する予定であると述べた。)フランス語mot(m) 単語anne’e(f) 1年rit rireの直説法現在 笑うlarme(f) 涙palmare`s(m) (コンクールなどの)受賞者名簿、ヒットチャートvisage(m) 顔devancer ~を抜く、リードするre’fugie 難民
2015年12月26日
コメント(4)
今日はクリスマスイブですね!先ほど予約もせずにケーキ屋さんに行ったら最後の1個で買うことができました。後ろに並んでいた人もいたので私と同じような人がいるんだと思いましたがケーキを予約していないことに反省して来年からは予約しようと思いました~。帰りにアメリカ人の人たちにMerry chrismas!といわれたのですが恥ずかしくて帰ってきました。英語Evian Championship: Lydia Ko Becomes Youngest Women's Major WinnerNew Zealand's Lydia Ko, 18 years, four months and 20 days old, has become the youngest winner of a women's major when she sealed her victory at the Evian Championship in France Sunday.「エビアン選手権、リディア・コが女子メジャー最年少優勝」日曜日にフランスで行われたエビアン選手権で、ニュージーランドのリディア・コが18歳4ヶ月20日で優勝し、女子ゴルフのメジャー最年少優勝記録を塗り替えた。 ・youngest women's major winner 女子メジャーの最年少優勝者・seal one's victory (勝利を)決定的にする、確実にするフランス語attentat(m) テロ(行為)intimider ~をおじけづかせるmanace(f ) 脅しville(f ) 都市actuelle 今のspe’cifique 特殊なmalgre’ ~にもかかわらずdocument(m) 書類、資料mentionner ~に言及する
2015年12月24日
コメント(5)
今日は天皇誕生日ですね。朝から皇居のテレビをしていて少し見ていました。休みが来ると最近なにか用事が入って結局一日が終わってしまうのですがクリスマスケーキを買ってないことを今思い出して、今更焦っています。甥っ子が誕生日なのでプレゼントも探しに行かないといけないなと毎月の予定がなんとなくですがあわただしいです。昨日フレンチフライを友人が作っていたので作りました^^。英語(Machines Solves Labor and Productivity)(機会が労働と生産性を解決する)The rise /S of the machines / in the [workplace:職場] /has /V(使役動詞のhave) U.S. and European [experts:専門家] / predicting / massive [unemployment:失業者] and [tumbling:下落] wages.(職場での機械の導入の上昇が、米とヨーロッパの専門家を大量の失業者と賃金の下落を招くと予想させている。)フランス語mot(m) 単語anne’e(f) 1年rit rireの直説法現在 笑うlarme(f) 涙palmare`s(m) (コンクールなどの)受賞者名簿、ヒットチャートvisage(m) 顔devancer ~を抜く、リードするre’fugie 難民
2015年12月23日
コメント(6)
アメリカの定期預金の利率がここ12月に入ってから、伸び率がとても良いです。時々、英・米は組み直すことや何度も見直すことがありますがここ最近で2回金利の伸び率に期待しています。今日で0.48%の1年の定期の利率なので前回よりも0.1%は上がっていると思います。日本の預金利率は非常に低く、また毎年同じ時期に見直すので外貨に特に注目しています。英語Torrential Rain and Floods Kill Five in JapanAt least 5 people have been killed and 14 more missing after torrential rain and heavy flooding hit a vast area of northeast Japan last week. A few thousand people are still staying in shelters.「日本で豪雨・洪水、5人が死亡」先週、豪雨と大洪水に見舞われた日本の北東部一帯では、少なくとも5人が死亡し、さらに14人が行方不明になっている。今も数千人が避難所に身を寄せている状況だ。 ・torrential rain (集中)豪雨・flood (=flooding) 洪水・missing 行方不明の・vast area of ~ ~地域一帯で・stay in shelter 避難所にとどまる → 避難所に身を寄せるフランス語songer ~を考えるconstruire ~を製造するavion(m ) 航空機plus de ~以上のplace(f) 席aile(f) 翼、航空機sortie(f) 発売、発表、外出sous-traitance(m) 下請け業者re’fe’rence(f) 参考ro^le(m) 役割fournisseur 納入業者industriel 工業の
2015年12月22日
コメント(1)
この間学校の先生と食事会をしたのですがたくさん勉強になりました。もう冬休みで羨ましいなという話から始まって最近はなにか手作りのものに凝っているようで寝袋を自分で縫っているようです。それまでにも服を自分で作ったりしていたみたいでやっぱり勉強している人は違うなと感心しました。私も手作りのアクセサリを作るので完成品をみて自分もつくりたいそうです笑。シジャン京都ポルタ店にてスンドゥブを頂きました♪英語(Google Starts [Rolling Out:公開する] Android Pay to [Challenge:対抗する] Apple)(GoogleはAppleに対抗するため、Android Payの公開開始)Google Inc. /S1[is starting:~を始める] /V1-1to roll out Android Pay /this week, / seeking /V1-2 to [catch up:追いつく] / with Apple Pay and grab /V1-3 a [chunk of:かたまり] the growing market / for [mobile payments:携帯決済].(Google Inc.は、Apple Payに追いつき、携帯決済という成長市場の塊をつかみ取ることを求めた、Android Payの公開を今週始める。)フランス語encourager ~を奨励するconsommation(f) 消費me’nage(m ) 世帯augmenter ~を上げるsalaire minimum(m) 最低賃金souhaiter que ~であることを望むchaque anne’e(f) 毎年
2015年12月21日
コメント(3)
こんにちは昨日はモデムが故障してしまい、一切パソコンの通信が遮断されてしまい、ブログをお休みしました。このパソコンを設置したときからの装置なので軽く10年くらいです。昨日からのトラブルですぐに電気会社さんに対応していただいてとてもありがたいです。電気屋さんも日曜日なのに快く引き受けてくださいました。感謝です!!前の装置今の装置英語Bon Jovi’s First Gigs in China CancelledUS rock band Bon Jovi's first concert tour in China, scheduled next week, has been abruptly cancelled by officials.「ボン・ジョヴィ、初の中国公演が中止に」来週に予定されていた米ロックバンド 『ボン・ジョヴィ』 の初の中国公演が、当局によって突然中止された。・gig (=concert) 演奏会、コンサート・scheduled 予定されている・abruptly 不意に、突然に・officials 当局フランス語lockdown (英語)ロックダウン、厳しい監視、独房への拘禁intrenaute インターネット利用者innonder ~にあふれる、いっぱいにさせるchanton (m) 子猫brouiller les pistes 足取りを分からなくするalors que ~なのに、~の時にdemander ~を尋ねる、求めるdiscre’tion(f) 遠慮ope’ration(f ) 作戦investir ~に(力などを)そそぐ、~を包囲するre’seaux soxiaux ソーシャルネットワーキングfaire diversion(f) 紛らす、一時忘れさせる
2015年12月20日
コメント(3)
ずいぶん前にウィルスの関係でX86を削除してしまったのですが今日復帰のために一日かけてパソコンをリカバリしたのですが初期状態に戻すことはできませんでした。X86機能があればすべての動画ファイルやipodの機能に対応させようと思ったのですができませんでした^^;。もともとPCの買い替えを考えていたのでこの問題は解決されると思うのですが今使っているNECで120000円くらいだとMacbookと変わらないのでどのあたりでお金を使おうか迷っています。。英語Nintendo Co. /S1[is staking out:なわばりを張る] /V1 more [ground:場所] / in smartphone gaming next year /with a Pokemon title / that uses /S2V2 a bluetooth-ready button / to interact with characters / [displayed:配置された] / in the real world.(任天堂は、来年、ブルートゥースレディボタンを使い、ポケモンのタイトルを用い、現実世界に配置されたキャラクターと相互作用させ、スマートフォンのゲーム市場にさらなる縄張りを築く予定でいる。)フランス語attaque (f) 攻撃terroriste テロのrevendique(e) par ~によって犯行声明がだされたEtat islamique (m) イスラム国au moins 少なくともune centaine de 約100人のblesse(e) 負傷者avoir lieu 起こるsimultanement 同時に
2015年12月18日
コメント(3)
こんばんは今日もお疲れさまでした。昨日は友達にアイススケートに誘われてうれしかったです^^。友人が滋賀に住んでいて私が奈良に住んでいるので京都が待ち合わせ場所だね♪と言っていました。この間のバルセロナで行われたフィギュアスケートに魅了されて私も是非♪滑ってみたいと思いました^^。阪急のクリスマスです♪英語Queen Elizabeth II Becomes Longest Reigning UK MonarchQueen Elizabeth II, who is already Britain’s longest-lived monarch, became the country’s longest reigning monarch on September 9. The 89-year-old queen broke the record of 63 years, seven months and two days on the throne, set by her great-great-grandmother Queen Victoria.「女王エリザベス2世、史上最長在位の英国君主に」すでに英国史上最高齢の君主の女王エリザベス2世が、9月9日に同国君主の在位最長記録を更新。89歳の女王は、高祖母にあたるビクトリア女王の在位63年7ヶ月2日という記録を塗り替えた ・longest-reigning monarch 史上最長在位の君主・on the throne 在位する・break the record 記録を更新する・great-great-grandmother 高祖母フランス語mot(m) 単語anne’e(f) 1年rit rireの直説法現在 笑うlarme(f) 涙palmare`s(m) (コンクールなどの)受賞者名簿、ヒットチャートvisage(m) 顔devancer ~を抜く、リードするre’fugie 難民
2015年12月16日
コメント(4)
昨日はアドバイスを頂きましてありがとうございます^^。心配してくれた友人はFBやほかのアプリを使ってあらゆる手で連絡をくださいました。とてもうれしかったです。海外のお友達の多くは本当にIDだけだったので一度アカウントを削除されるとこちらから招待しないと認識されないようです。。残念ですがご縁があればまた会えるかなぁと気軽に考えています。年末なのに非常にやることにつまってしまい、休みもなしで働きたいくらい先が見えないので先に仕事をしたいと思います。^^;。英語(7.7% for [Biggest:最大の] [Gain:上昇] Since October 2008)(2008年10月以来、最大の上昇7.7%)“The [selloff:売り] /S1 in Japanese [equities:株式] /has been [excessive:過剰] /V1 amid [concerns:懸念] / over China’s economic slowdown,” /said Khiem Do, /V2S2 Hong Kong-based / head / of multi-asset strategy / at Baring Asset Management, /S3 which [oversees:監督する] /V3 about $41 billion /“Today’s rally /S4can [be sustained:保たれる] /V4once the market’s [perception:認識] / of the Chinese economy improves.”(「中国経済の減速が懸念される中、日本株売りは過剰であった。」と、約41億ドルを運用する、Baring Asset Managementのmulti-asset strategyの長であり、香港在住のKhiem Doは述べた。「今日の上昇は、いったん市場が中国経済は回復すると認識すれば保たれる可能性がある。」)フランス語pays(m) 国se doter de qc ~を備える、所有するe’motico^ne (英語)顔文字、エモティコンde’guise’ 仮装(変装)したco^ne(m) 円錐signalisation(f) 標識体系bloquer ~を封鎖するrue(f) 通りsortie(f) 出口route(f) 道路plusiers いくつものve’hicule(m) 乗物se trouver 見つかる、~であるimmobilizer ~を停止させるnuit(f) 夜forcer A a` B A にBを強いるintervenir 出動する、介入する
2015年12月15日
コメント(2)
こんばんば今日もお疲れさまでした。新しい携帯を買ったのはよかったのですが海外の友人だとアプリのIDしかしらない場合が多く、何人かの友達は呼び戻せたのですがほかの方々は取り戻せず・・泣く泣くあきらめるしかないなぁと思っています。別手段を考えたのですがアカウントが復元できないのでデータの管理自体が抹消されてしまいました。。また方法を考えたいと思います。英語David Beckham Tackles ActingAfter making a cameo appearance in Guy Ritchie's "The Man from U.N.C.L.E.", former footballer David Beckham said he would take his acting carrier seriously.「デヴィッド・ベッカム、演技に挑戦」ガイ・リッチー監督の 『コードネーム U.N.C.L.E. 』 にカメオ出演した元サッカー選手のデヴィッド・ベッカムが、俳優業を真面目にとらえていると語った。・tackle acting 演技に取り組む → 演技に挑戦する・make a cameo appearance カメオ出演する・former footballer 元サッカー選手・take ~ seriously ~を真剣に考える、~を真面目にとらえる・acting carrier 俳優としてのキャリア → 俳優業フランス語songer ~を考えるconstruire ~を製造するavion(m ) 航空機plus de ~以上のplace(f) 席aile(f) 翼、航空機sortie(f) 発売、発表、外出sous-traitance(m) 下請け業者re’fe’rence(f) 参考ro^le(m) 役割fournisseur 納入業者industriel 工業のrat(m) ネズミadorer ~が大好きであるmignon かわいらしいanimaux(m.pl) 動物rongeur(m) 齧歯(げっし)類se re’galer ~を食べるtranquillement 静かにinstaller 住まわせる、落ち着かせるgenoux(m.pl) ひざmaitresse 主人
2015年12月14日
コメント(3)
今日もお疲れさまでした。奈良マラソンが終わりました。先ほど号砲がなり終了の合図が鳴りました。今日は走られた方、応援された方々皆さまお疲れさまでした!完走された方もタイムが間に合わなかった方も精一杯走られてここまで大変だったと思います。今日はゆっくり休んで明日からまた一日頑張りましょうね!英語(Japan's April-June GDP [revised:修正した] upward)(日本の4-6月GDPは上方修正)Japan's economic [contraction:縮小] /Swasn't as bad as [initially:当初] expected /V in the April to June period.(日本経済の4-6月の縮小は、当初想定していたよりも悪くはなかった。)[The Cabinet office:内閣] /S1says /V1 second-quarter GDP /S2 contracted /V2 0.3 percent / in [real terms:実質換算] / from the previous 3 months. (内閣は、第2四半期のGDPは、実質換算で、0.3%縮小したと述べた。)That /S[works out:算定された] /Vto [annualized:年換算] [negative growth:マイナス成長] / of 1.2 percent.(実質換算のマイナス成長は、1.2%と算定された。)フランス語songer ~を考えるconstruire ~を製造するavion(m ) 航空機plus de ~以上のplace(f) 席aile(f) 翼、航空機sortie(f) 発売、発表、外出sous-traitance(m) 下請け業者re’fe’rence(f) 参考ro^le(m) 役割fournisseur 納入業者industriel 工業の
2015年12月13日
コメント(3)
新しい携帯に買い換えました。シンプルなケースも選んでipone6sです。前回も64GBだったようなので同じデータの容量にしました。私はあまり使わないと思っていたのですが実際に調べてもらうと微妙なところだったのでこれからデータを蓄積されていくと思い、それにしました♪データの移管をicloudですることにしました。英語Toshiba Logs \37.8 B Full-year LossJapanese conglomerate Toshiba said on Monday it has posted a net loss of 37.8bn yen ($318m) for its fiscal 2014 in the wake of a huge profit-padding scandal.「東芝、378億円の通期赤字」日本の複合企業の東芝は、巨額の利益水増し事件を受けて、2014年度の純損益が378億円(3億1800万ドル)の赤字になった、と月曜日に発表した。 ・log _ full-year loss _の通期赤字を計上する・conglomerate 複合企業、コングロマリット・net loss 純損失・fiscal _ _(会計)年度・in the wake of ~を受けて、~の結果として・profit-padding scandal 利益水増し事件フランス語songer ~を考えるconstruire ~を製造するavion(m ) 航空機plus de ~以上のplace(f) 席aile(f) 翼、航空機sortie(f) 発売、発表、外出sous-traitance(m) 下請け業者re’fe’rence(f) 参考ro^le(m) 役割fournisseur 納入業者industriel 工業の
2015年12月12日
コメント(2)
明日からいよいよ奈良マラソンが始まります。私は早朝から現地にいますので楽しんできたいと思います。走られる方もそうでない方も素敵な一日になりますように!ちなみに明日は3kmジョギングです。国際化にちなみ、イギリス人、イタリア、香港、中国ほか12か国ほど海外の方も参加されます。二日間のみですが楽しみです。英語65,000 Refugees Arrive in Austria from HungaryAfter Austrian Chancellor Werner Faymann said his country and Germany would take in migrants and refugees stranded in Hungary, about 65,000 refugees crossed the border into Austria on Saturday.「難民6500人、ハンガリーからオーストリアに到着」オーストリアのヴェルナー・ファイマン首相が、ハンガリーで足止めされている移民・難民を同国とドイツが受け入れると発表したのを受け、土曜日に約6500人の難民らが国境を越えてオーストリアに入った。・refugee 難民・Chancellor 首相・take in ~を受け入れる・migrant 移民・stranded 足止めされた、立ち往生した・cross the border into 国境を越えて~へ入るフランス語offensive(f) 攻撃、攻勢、襲撃charme(m) 魅力rencontre(f) 会談historique 歴史の
2015年12月11日
コメント(3)
木曜日ですね。いつの間にか落葉もしてしまい、季節をあまり感じることなくすでに12月の年末の約半分を迎えました。落ち着くこともない日々ですが毎日の生活に日々忙しい今日この頃です。地元でも、今週には奈良マラソンがありますがまた、多くの方々が健脚で奈良公園や平城京などの奈良でしか見れない風景を楽しんでくださることを大いに歓迎しています。奈良県民として毎年この時期の12月は奈良マラソンです♪英語(The Fed Should Remember the 90s)(Fedは、90年代を思い出すべき)Headline [unemployment:失業率], /S1 at 5.1 percent, /is now [quite:とても] low /V1 by [historical standards:歴史的水準], /and the [baying:遠吠え] /S2 for a rate increase /is [louder:大きくなる] than ever. /V2 (表題の失業率は5.1%であり、現在、歴史的水準と照らし合わせてもとても低く、これまでよりも金利引き上げを求める遠吠えが大きくなっている。)But inflation /S1[is subdued:抑えれれている], /V1 [indeed:実際に] / below target, /and wages /S2are still going [nowhere:どこにも]. /V2(しかし、インフレは、実際の目標よりも低く抑えられており、賃金はどこに向かっているかも未だ分からない。)Should the Fed /Sbe raising rates /V[in the name of:~の名の下] “[normalization:通常化]”?(Fedは、"通常化"の名のもとに、金利を引き上げるべきだろうか?)フランス語en direct 生放送(生中継)でattentat(m) テロ(行為)etat(m) 国家revendiquer ~を負う、~が自分の行為だと言うattaque(f) 襲撃retrouver ~を見つけ出す、見いだすassaillant 攻撃者suivrer ~の行方を追う
2015年12月10日
コメント(3)
偶然なのですがテキサス州に住んでいる知人と誕生日や血液型の話になって知人の性格上私と真逆の性格だろうと思っていたのでそこは納得したのですがなんと誕生日が10日違いで私は10月14日知人は10月24日誕生月も同じで日が10日しか違わないということになんだか運命を感じてしまいました笑。普段は誕生日とか友人や親しい間柄の人でも知らない人が多いのになんだかインスピレーションは怖いなぁと日々感じました。英語(U.S. job growth slows, [unemployment rate:失業率] falls to 5.1 percent)(米労働者数、成長減速も、失業率は5.1%まで下落)U.S. [payrolls:労働者] /S1rose /V1less than expected /in August, but a drop /S2-1 in the unemployment rate / to a near 7-1/2-year low / of 5.1 percent /and an acceleration /S2-2 in [wages:賃金] /kept alive /V2[prospects:予測] / of a Federal Reserve interest rate hike /later this month.(8月の米労働者数は、予想より低い上昇であったが、7年と半年ぶりの5.1%という失業率の低さと、賃金の加速が、今月末の連邦準備制度の金利引き上げ予測を生きながらえさせた。)フランス語diponible 自由に使用できるjouet(m) おもちゃpie`ce(f) 部分、部品devrait devoirの条件法現在 ~することになっているcou^ter 値段が~であるattentat(m) テロ(行為)intimider ~をおじけづかせるmanace(f ) 脅しville(f ) 都市actuelle 今のspe’cifique 特殊なmalgre’ ~にもかかわらずdocument(m) 書類、資料mentionner ~に言及する
2015年12月09日
コメント(3)
昨日早速買ってきたパンツを甥っ子は履いてくれていたみたいで写真を送ってくれました。甥っ子もそろそろ1歳なのですが立てるようになったみたいですごく喜んで手を叩いています。ミキハウスの上着とbebeのカーゴパンツの上下の写真を送ってくれたのですがミキハウスもくまの模様で耳付きのフードもや色違いの部分もなかなかかわいいです♪英語China Holds Massive Military Parade to Commemorate WWII VictoryChina flexed its military muscles by holding a lavish parade in Beijing to mark the 70th anniversary of its World War II victory on Thursday.「中国、第二次大戦勝利記念で大規模軍事パレード」中国は木曜日、第二次世界大戦勝利70周年を記念して北京で盛大な軍事パレードを実施し、軍事力を誇示した。 ・military parade 軍事パレード・commemorate (=mark) ~を記念する・flex one's muscles 力こぶを作る → 力を誇示する・lavish 盛大なフランス語de’guise’ 仮装(変装)したco^ne(m) 円錐signalisation(f) 標識体系bloquer ~を封鎖するrue(f) 通りsortie(f) 出口route(f) 道路plusiers いくつものve’hicule(m) 乗物se trouver 見つかる、~であるimmobilizer ~を停止させるnuit(f) 夜forcer A a` B A にBを強いるintervenir 出動する、介入するdiponible 自由に使用できるjouet(m) おもちゃpie`ce(f) 部分、部品devrait devoirの条件法現在 ~することになっているcou^ter 値段が~である
2015年12月08日
コメント(2)
昨日は甥っ子が来ていたのですがズボンと靴下がないと聞いていたので地元のデパートで買ってきました。どちらも冬用で着まわせる無難な色にして、一つは家でもくつろげる、十分履けるものもうひとつはお出かけ着にも履けるもの。どちらもかわいいです♪一つ目のジャージはaime BEBEべべ愛してる♪です。英語(IMF [warns:警告する] against [rate rises:金利引き上げ] by [leading economies:先進国])(IMF、先進国の金利引き上げに対して警告)The IMF /S[urged:促した] /Vthe world’s leading central banks /on Thursday / to [refrain from:~を控える] / raising interest rates / 【in a bid to / boost [spending:消費] / in the global economy】 /when risks / to growth /were [mounting:高まる].】(IMFは、木曜、成長への危険性が高まる中、世界経済が消費を増加させるために、金利の引き上げを控えるよう、世界の先進国中央銀行に促した。)フランス語offensive(f) 攻撃、攻勢、襲撃charme(m) 魅力rencontre(f) 会談historique 歴史のide’e(f) 考え、アイディアsortie(f) 発売、発表horreur(f) 恐怖fanto^me(m) 幽霊de’coration(f) 飾り付けcitrouille(f) カボチャ
2015年12月07日
コメント(2)
今日は父の13回忌で親戚一同みんなで集まりました。締め括りの回だったので父きょうみんなの写真を撮りたかったのですが甥っ子と遊んでいるうちに時間が過ぎてしまいました^^;。今日はお供えのお返しを朝から取りに行きました♪豊臣秀吉に献上した城之口餅で有名なお店です^^。英語New Ingredient to Develop Slower Melting Ice Cream Scottish scientists have discovered an ingredient that could enable ice creams stay frozen for longer in hot weather. 「新原料で溶けにくいアイスクリーム開発」スコットランドの科学者らが、アイスクリームを暑い時にも溶けにくくする原料を発見した。・ingredient 原料、材料・slower melting よりゆっくり溶ける → より溶けにくい・enable ~ to V ~がVできるようにする・stay frozen 凍ったままの状態である → 溶けないフランス語de’guise’ 仮装(変装)したco^ne(m) 円錐signalisation(f) 標識体系bloquer ~を封鎖するrue(f) 通りsortie(f) 出口route(f) 道路plusiers いくつものve’hicule(m) 乗物se trouver 見つかる、~であるimmobilizer ~を停止させるnuit(f) 夜forcer A a` B A にBを強いるintervenir 出動する、介入するide’e(f) 考え、アイディアsortie(f) 発売、発表horreur(f) 恐怖fanto^me(m) 幽霊de’coration(f) 飾り付けcitrouille(f) カボチャ
2015年12月06日
コメント(3)
皆さま、今週もお疲れさまでした。私の仕事も今終わってほっこり休憩中に書いています。パリでは早くもカフェがスタートしてこのままいくと順調にいつもの町が戻りそうですね。11区の近くにはまだ弾痕の跡やそれに花束も沢山おいてありますがこれからの一歩が大事だと信じています。先日友人が送ってくれた画像が小さくてわからなかったのですが折り紙で作ったくす玉です♪英語(Markets [on edge:いらいらする] as policymakers [flex muscles:肩慣らしする])(政治家が肩慣らしで市場はイライラ)(1)"Trader and investor [nerves:気力] /Sare a bit [fragile:脆い] /Vat the moment...(「トレーダーと投資家の気力は、現在やや脆い。」)People /S1are just [unsure:自信がない] /V1at the moment / of whether /(unsure にかかっている of) this is /S2V2 a good buying opportunity / or not," /said /V3Paul Chesterton, /S3 a trader / at brokerage Peregrine & Black.(「人々は、今が世界的な買いのチャンスなのか否かに現在自信がない。」と、brokerage Peregrine & BlackでトレーダーのPaul Chestertonは述べた。)フランス語dopage(m) ドーピング、興奮剤(増強剤)の投与compredre ~を理解するaccusation(f) 非難AMA Agence mondiale antidopageの略 世界反ドーピング機関estimer ~を評価する、考えるinfonde’e 根拠のないathletisme(m) 陸上競技fe’de’ration(f) 連合団体、連盟gouvernement(m) 政府veut vouloirの直説法現在 ~したい、望むprevue(f) 証拠souris(f) ハツカネズミdresse’e 調教されたtransporter ~を運ぶdrogue(f) 麻薬cellule(f) 独房、独居房de’tenu 拘留(拘置)された人justice(f) 警察prisonnier 囚人s’e’changer 交換するcarte(f) カードgra^ce a ~のおかげでrongeurs(m.pl) げっ歯類
2015年12月05日
コメント(2)
私は明日ももちろん仕事なのですが週末は比較的お休みの会社も多いと思いますので私にとっても明日はゆっくりしたスタートです。とりあえず今週のやることは終えましたのであとは日曜日の13回忌をこなしてまた一週間です。来週はマラソン大会でまた出勤するので今週も来週もとりあえず休みはありませんですが師走は突っ切るのみですね笑。もう少し余裕があれば忘年会やクリスマスのことも考えれましたがまた来年に持ち越しかな~とも思っています。クリスマス気分たっぷりです♪英語Tokyo 2020 Olympic Emblem ScrappedThe Tokyo 2020 Olympic organizing committee decided on Tuesday to drop the emblem for the Games designed by Kenjiro Sano that has been under accusations of plagiarism.「2020年東京五輪エンブレムを撤回」2020年東京五輪の大会組織委員会は火曜日、盗用ではないかという非難を受けている佐野研二郎氏がデザインした五輪エンブレムの撤回を決定した。・scrap (=drop) 撤回する・Olympic organizing committee オリンピック組織委員会・under accusations 非難されて・plagiarism 盗用フランス語vin (m) ワインse lancer ~が売りに出されるmarche’(f) 市場economie(f) 経済en cours de+無冠詞名詞 ~が進行中の、の途中でfabrication(f) 製造livrer ~を配達する、引き渡すfin(f) 終りanne’e(f) 年concept(m) 構想、発想doggy bag (英語) レストランで食べきれなかったものを持ち帰るための袋prendre 受け入れるalors que ~なのに、であるのに対してs’attaquer ~に取り組む、~に挑むgaspillage(m) 浪費alimentaire 食料のnotamment とりわけrestaurateur レストラン経営者du co^te’ de ~の方向に、~に関してretour(m) 帰ること、復帰instauration(f ) 設置、設立
2015年12月04日
コメント(3)
今日も会議の資料作りやそのほかのことでもバタバタしていたのですが沢山久しぶりにいろいろな人からメッセージが来てました。クリスマスだからかな?みんなを一斉に集めてパーティしたいです笑。一人ひとりにももちろん返信をするのですが多くて今日はほったらかして先にブログ書いています。昼間も電話があったのですが一体なんの用事だろう?これが12月の年末かなとも思っています。デパートでの催しものもクリスマスです♪英語(Wall St. turbulence returns as weak China data magnifies fear)(ウォールストリート、中国のデータが恐怖を増強し、混乱が舞い戻る)[Turmoil:混乱] /S1returned to Wall Street /V1on Tuesday / after a [brief:短い] rest, /with [renewed:更新された] concerns /S2 about China's economy /【pushing major indexes down /V2-1 almost 3 percent and [intensifying:強める] /V2-2fears / of a long-term [selloff:売り]】.(火曜、短い休憩の後、更新された中国の経済に対する懸念が、株価を約3%押し下げ,長期の売りの恐怖を強め、混乱がウォールストリートに舞い戻った。)フランス語ide’e(f) 考え、アイディアsortie(f) 発売、発表horreur(f) 恐怖fanto^me(m) 幽霊de’coration(f) 飾り付けcitrouille(f) カボチャJ'ai donne un coup de main a Emilie. 私はエミリーに手を差し伸べた。
2015年12月03日
コメント(3)
今日もお疲れさまでした。月末、月初で忙しいのもあって母の病気もなかなか聞けずにいましたが今日は心臓の脈を測る24時間の装置を付け終わって結果が出るのがやはり2週間後になるのですがとりあえず検査を待つことになりました。なかなか毎日のことを続けて連絡をとったり特に仕事でのやりとりや知人友人も連絡してないと本当に大変だなと思います。日本時間、その他の国の時間、合わせるのが本当に大変です^^;。イルミネーションがきれいです。英語(Beijing [abandons:捨てる] large-scale share [purchases:購入])(中国政府、株式の大量購入捨てる)China’s government /S1has decided /V1-1 to abandon / [attempts:試み] / to boost the stock market / [through:~によって] large-scale share purchases, /and will instead [intensify:強化する] /V1-2efforts / to find / and punish / those / suspected of “[destabilising:不安定化させた] the market”, /according to senior officials.(中国高官によれば、中国政府は、大規模な株式購入を通じて、株式市場を上昇させるための試みを捨てることを決定し、代わりに市場を不安定化させた疑いのある人を探し、罰することを強化するようである。)フランス語en direct 生放送(生中継)でattentat(m) テロ(行為)etat(m) 国家revendiquer ~を負う、~が自分の行為だと言うattaque(f) 襲撃retrouver ~を見つけ出す、見いだすassaillant 攻撃者suivrer ~の行方を追うsonger ~を考えるconstruire ~を製造するavion(m ) 航空機plus de ~以上のplace(f) 席aile(f) 翼、航空機sortie(f) 発売、発表、外出sous-traitance(m) 下請け業者re’fe’rence(f) 参考ro^le(m) 役割fournisseur 納入業者industriel 工業の
2015年12月02日
コメント(3)
昨日は母も少し落ち着いてきました。今週は仕事が忙しいということもありますが父親の13回忌の集まりも迫ってきているので喪服を用意したり、お客さんに出す手土産のこととかいろいろ忙しいです。このあいだテレビでリースの講習をしていました♪きれいですね。英語(Asia [extends:拡大した] stocks [rally:上昇] as U.S. GDP data [calms:落ち着かせた] [nerves:緊張])(米GDP緊張緩和し、アジア株上昇)Asian markets /S1extended a global rally /V1into second day /on Friday, /as [upbeat:上向きの] U.S. economic growth data /S2[calmed:落ち着かせた] sentiment /V2 following the [hammering:売り浴びせ] shares / across the region / took earlier in the week.(金曜のアジア市場は、今週前半に、世界中で株が売り浴びせられた後、上向きの米経済成長が、気持ちを落ち着かせ、世界の株価上昇により、2日目も拡大した。)フランス語songer ~を考えるconstruire ~を製造するavion(m ) 航空機plus de ~以上のplace(f) 席aile(f) 翼、航空機sortie(f) 発売、発表、外出sous-traitance(m) 下請け業者re’fe’rence(f) 参考ro^le(m) 役割fournisseur 納入業者industriel 工業のvin (m) ワインse lancer ~が売りに出されるmarche’(f) 市場economie(f) 経済en cours de+無冠詞名詞 ~が進行中の、の途中でfabrication(f) 製造livrer ~を配達する、引き渡すfin(f) 終りanne’e(f) 年
2015年12月01日
コメント(4)
2、3日前から母が動機や息切れが止まらないといっていたので夕食後の家事を全部私でやって今日は病院にいってもらいました。とりあえず検査入院ま免れたのですが明日は長時間心電図を受診ということで原因が早く見つかればいいなと思っています。今日はいつもどおり元気なので一安心しています。英語Man Killed Himself after Killing Journalists on Air in VirginiaA man took his own life with a gun after he was hunted and cornered by police for shooting dead two journalists on live TV in Virginia on Wednesday.「米バージニア州: 生放送中に記者を射殺した男が自殺」米バージニア州で水曜日、男がテレビ生放送中の記者2人を射殺し、警察の追跡を受けて追い詰められた末に、銃で自殺した。・on air (= on live TV) (テレビ)生放送中の・take one's own life with a gun 銃で自殺する・be hunted and cornered by police 警察に追跡され追い詰められる・shoot dead 射殺するフランス語diponible 自由に使用できるjouet(m) おもちゃpie`ce(f) 部分、部品devrait devoirの条件法現在 ~することになっているcou^ter 値段が~であるbillet(m) 券pre’vente 前売りvendu vendreの過去分詞 売れたjour(m) 1日annoncer ~を発表するre’servation(f) 予約battu battreの過去分詞 破った
2015年11月30日
コメント(4)
今日は予定通り友人とごはん会をしてきました~。本当に毎年会っているわけではないのですが話してみるといつもと変わらずにとても楽しい時間になりました。少しの小さい悩みでその場で解決できたり話すことで気持ちが楽になることなど本当に学生時代と変わらないのですがこれが本当に楽しかったです。そんな優しい友人に感謝したいと思う今日でした。毎年、仕事や勉強などで知人や友人や家族が増えたり人の移り変わりが激しくいつも会う人が違っていたのですがここだけは変わらなかったんだなと思うとすごく落ち着きました。海外にいる友人の話をして本当に遠いところの人の話もしていましたが身近な友人も本当に大切な人です。英語(It’s Getting [Tighter:引き締め])(引き締めは始まっている)When thinking / about the market [madness:狂気] / and its [possible:可能性] [real:実際の] effects, /here’s something /you / where by “you” / I mean / the Fed / [in particular:特に] /really, really need /to [keep in mind:気に留める] / the markets / have already, / in effect, / tightened monetary conditions / [quite:とても] a lot.(市場の狂気と実体への影響の可能性を考えるとき、あなた、特にFedのことだけど、本当に、本当に、気に留めていて欲しいことは、金融状況は、すでにとてつもなく引き締められているということだ。)フランス語va allerの直説法現在 ~だろうtester ~のテストをするsection(f) 部門、部、課re’seau social(m) ソーシャルネットワークs’attaquer ~に挑む、始めるse’rieusement 真剣にcommerce en ligne 電子商取引superette(f) 小規模食品スーパーconnaissent connaitreの直説法現在 ~を知っている、体験するcrise(f) 危機millard(m) 10億client 顧客mois(m) 1か月chiffre d'affaires 売上高、取引高e’quivalent a` ~と同等のfois(f) ~倍budget(m) 予算de’fense(f) 防衛finir ~を終えるgrossir 増える
2015年11月29日
コメント(3)
今週もようやく終わりました~。明日は友人と待ち合わせがあるのですが仕事のことを含めた話なのであんまり気が乗らないのですが・・気持ちも切り替えてまたお互いに会うのも久しぶりですのでいろいろなことを話していきたいです。最近はほんとうに疲れていて夜も11時前にはすぐに寝てしまうので知人や友人となかなか連絡が取れていませんが早く風邪のためのだるさや疲労が改善されるといいなと思います。英語U.S. Stocks Fall for Six Consecutive DaysWall Street shares closed lower again on Tuesday after a sharp rally has gone up in smoke in the last hour of trading as fears continued to mount over China's slowing economy and its contagion effect on the rest of the world.「米国株、6日連続で下落」中国の景気減速とそれが世界にもたらす悪影響への懸念が高まる中、火曜日の米国株式相場は、この日の急反騰分が取引終了間際に煙のように消える形で、続落となった。・for _ consecutive days 6日連続で・close lower again (株式相場が)続落する・sharp rally 急反発、反騰・go up in smoke 煙と消える、水泡と帰す・contagion effect 悪影響・rest of the world 世界のその他の地域 → 世界中フランス語rat(m) ネズミadorer ~が大好きであるmignon かわいらしいanimaux(m.pl) 動物rongeur(m) 齧歯(げっし)類se re’galer ~を食べるtranquillement 静かにinstaller 住まわせる、落ち着かせるgenoux(m.pl) ひざmaitresse 主人concept(m) 構想、発想doggy bag (英語) レストランで食べきれなかったものを持ち帰るための袋prendre 受け入れるalors que ~なのに、であるのに対してs’attaquer ~に取り組む、~に挑むgaspillage(m) 浪費alimentaire 食料のnotamment とりわけrestaurateur レストラン経営者du co^te’ de ~の方向に、~に関してretour(m) 帰ること、復帰instauration(f ) 設置、設立
2015年11月28日
コメント(3)
今週は先週に比べてずいぶん楽です。先週はそれぐらい風邪をひいて大変だったんだなぁと振り返ってしまいます。今週はとても余裕があり食欲がわいてきたりとても健康です♪やはり体の不調でおなかも空かなかったんだと今思えばそうですが先週は全く気づきませんでした♪。もうはやいもので来週から12月に突入しますね。今年もあと少しですね!英語U.S. stock index futures /S1were sharply higher /V1on Wednesday, /a day / after a rally /S2 on Wall Street / [fizzled:弱々しく終わった] /V2 as concerns /S3 about China's economy / overwhelmed /V3 a [bout:ひと仕事] of [bargain-hunting:値ごろ買い].(米株の先物指数は、中国経済への懸念が、値ごろ買いのひと仕事を圧倒し、ウォールストリートの上昇が弱々しく終わった後の水曜、急激に上昇した。)フランス語diponible 自由に使用できるjouet(m) おもちゃpie`ce(f) 部分、部品devrait devoirの条件法現在 ~することになっているcou^ter 値段が~であるmigrant 移民plus de ~以上のpersonne(f) 人arriver ~に到達するre’fugie 亡命者、難民passer ~を通過するmort 死んだporter 見えなくなった、亡くなるdisparu 行方不明になったannoncer ~を発表するONU(f) Organisatino des Natinos Unieの略 国際連合haut-commissaire(m) 高等弁務官
2015年11月27日
コメント(2)
前からwindowsで予約していたので今日から自分のパソコンが新しいウィンドウズです。少ししたら慣れると思うのですが新しい画面や操作は新鮮ですね。普段からやりたいと思っていることがなかなかできないので家事や仕事などの合間に少しずつしていきます^^。英語'World's Oldest' Message in a Bottle Found after 108 YearsA message in a bottle that washed up on a beach in Germany more than 108 years after being thrown into the North Sea by Britain's Marine Biological Association is believed to be the world's oldest ever found.「世界最古、108年前の 『瓶詰めの手紙』 見つかる」英国の海洋生物学会が108年以上前に北海に流した 『瓶詰めの手紙』 が、ドイツの海辺で発見された。これまでに見つかった、世界最古の『瓶詰めの手紙』 だと思われる。・message in a bottle 瓶詰めの手紙・wash up (浜に)打ち上げる・throw into ~に投げ入れる、投げ込む・the North Sea 北海・Marine Biological Association 【英国】海洋生物学会フランス語ide’e(f) 考え、アイディアsortie(f) 発売、発表horreur(f) 恐怖fanto^me(m) 幽霊de’coration(f) 飾り付けcitrouille(f) カボチャJ'ai donne un coup de main a Emilie. 私はエミリーに手を差し伸べた。avoir la tete sur les epaules地に 足が着いている、良識がある
2015年11月26日
コメント(3)
昨日は予定をしていたのですが友人が仕事に入ったのかと思い、夜からの食事をキャンセルしましたが突然連絡が来たので居酒屋、ファミレスで沢山話しました。5月以来会っていなかったのですが九州やマレーシアやいろいろまわっていたそうです。明日は大腸ポリープの検査ということでここ5年くらい毎年受診しているようです。英語も話すので結構英語が出てくるのですがあんまり聞き取れません。夜遅くまで盛り上がり楽しい一日でした。英語(China [challenges:難詰] [spark:ちらす] fears, but not panic, for global economy)(中国の難詰が恐怖を散らすも、世界経済はパニックにならず)When [Greece:ギリシャ] /S1agreed /V1a third [bailout:救出] / with European [creditors:債権者] /in July, /economists /S2[were reassured:信用を回復した] that /V2 one of the big risks /S3 for the global economy in 2015 / would not [materialise:現れる]. /V3(ギリシャが債権者と3度目の合意に達した7月、エコノミストらは、2015年の世界経済最大のリスクは実現しないという安心を回復させられた。)A [benign:優しい] summer /S[beckoned:招かれた]./V(優しい夏がやってきた。)フランス語songer ~を考えるconstruire ~を製造するavion(m ) 航空機plus de ~以上のplace(f) 席aile(f) 翼、航空機sortie(f) 発売、発表、外出sous-traitance(m) 下請け業者re’fe’rence(f) 参考ro^le(m) 役割fournisseur 納入業者industriel 工業のdopage(m) ドーピング、興奮剤(増強剤)の投与compredre ~を理解するaccusation(f) 非難AMA Agence mondiale antidopageの略 世界反ドーピング機関estimer ~を評価する、考えるinfonde’e 根拠のないathletisme(m) 陸上競技fe’de’ration(f) 連合団体、連盟gouvernement(m) 政府veut vouloirの直説法現在 ~したい、望むprevue(f) 証拠
2015年11月25日
コメント(2)
そろそろ紅葉も終わり秋も終わりに差し掛かって来ましたね。私の風邪は鼻がやや止まったもののまた寒くなると鼻が出てきたり、また喉が痛くなります。治ったおもったのも束の間でまた体が痛かったりしています。今日からまた気温がどんどん下がっていますが皆様も風邪を引かないようにお気を付け下さい。クリスマスシーズン到来です♪英語Asia Stocks Plunge Asian markets plummeted across the board on Monday amid mounting concerns over a China-led global economic slowdown.「アジア株、急落」中国に端を発する世界的な景気減速への懸念が高まる中、月曜日のアジア株式市場は全面的に急落した。・plunge (=plummet) 急落する・across the board 全面的に・amid mounting concerns 高まる懸念の中で → 懸念が高まる中で・China-led 中国主導の → 中国に端を発する・global economic slowdown 世界的な景気減速フランス語doit devoirの直説法現在 ~しなければならないpayer ~を支払うmillon(m) 100万violation de brevet 特許侵害entreprise(f) 企業accuser ~を告発する、起訴するs’ approprier ~を占有する、横領するinte’grer ~を組み入れる、統合させるautorisation(f) 許可monde(m) 世界enque^te(f) 調査annoncer ~を発表するcre’ation(f) 設立
2015年11月24日
コメント(1)
今日は勤労感謝の日でしたね!もちろんお休みの方も通常通り営業されている方も多いと思います。皆様、お疲れ様です。私はもうすっかり元気になって今日は予定通り整骨院、歯周病の治療へと歯医者にも行ってきました。友人の一人の人に紅茶を沢山飲むようにということですすめてもらったのでせっかくなのでダマン・フレール(DAMMANN Frères)の紅茶を扱っているダマン・リュミエールに行ってきました。英国のアールグレイをフランス風にアレンジした柑橘系の爽やかな味グールースとダージリンを飲んできました♪美味しかったです♪英語Alarm bells rang /S1V1across world markets / on Monday as a 9 percent [dive:暴落] /S2-1 in Chinese shares / and a sharp drop /S2-2 in the dollar / and major commodities /S2-3 [panicked:混乱させた] investors./V2(月曜、中国株が9%暴落し、ドルと主要なコモディティが急落し、世界中の市場で投資家を混乱させ、警鐘が鳴り響いた。)フランス語doit devoirの直説法現在 ~しなければならないpayer ~を支払うmillon(m) 100万violation de brevet 特許侵害entreprise(f) 企業accuser ~を告発する、起訴するs’ approprier ~を占有する、横領するinte’grer ~を組み入れる、統合させるautorisation(f) 許可billet(m) 券pre’vente 前売りvendu vendreの過去分詞 売れたjour(m) 1日annoncer ~を発表するre’servation(f) 予約battu battreの過去分詞 破った
2015年11月23日
コメント(2)
今日は一日ゆっくり寝るつもりでしたが昼ごろから調子が少し戻ってきて、何もしないのもとても退屈だったので結局掃除や部屋の配置換え、またいらなくなったものの処分をしたり、それでいて時々しんどくなったら休憩する。を繰り返して明日はまた平常通り予定をこなすつもりです。買い出しにも行かないとと思いつつ、3週間先の予定まで把握して予算の管理やお金の使い方なども考えていました。12月は父の13回忌や日曜日でも仕事があったり普段の予定を先回しにしないといけないので師走なのにより慌ただしいなと思います。今年が無事乗り切れたら来年は少しゆっくりしたいなとも思います。ただいま赤ちゃんの玩具を母と探し中ですが沢山可愛いのがあり迷っています。英語Transparent Swimming Pool 35m Above Ground in LondonA transparent 25m swimming pool bridge between two ten-story apartment buildings will be built in London by 2019. The "Sky Pool" is described as the "world's first all-glass swimming pool" that allows users to feel like floating 35meters up in the air.「ロンドン、地上35メートルに透明なプール」10階建てマンション2棟の間に橋をかけたような、透明な25メートルのプールが、2019年までにロンドンで建設される。"世界初の全面ガラス張りプール"とされる『スカイプール』では、利用者は地上35メートルで浮かんでいる気分を味わうことができるという。・transparent 透明な・_m above (the) ground 地上_メートル・(be) described as ~とされる・allow ~ to V ~にVすることを許す → ~がVできる(ようにする)・all-glass 全面ガラス張りの・feel like ~のような気がする → ~の気分を味わう・float _meters up in the air 上空で浮く、浮かぶフランス語concept(m) 構想、発想doggy bag (英語) レストランで食べきれなかったものを持ち帰るための袋prendre 受け入れるalors que ~なのに、であるのに対してs’attaquer ~に取り組む、~に挑むgaspillage(m) 浪費alimentaire 食料のnotamment とりわけrestaurateur レストラン経営者du co^te’ de ~の方向に、~に関してretour(m) 帰ること、復帰instauration(f ) 設置、設立superette(f) 小規模食品スーパーconnaissent connaitreの直説法現在 ~を知っている、体験するcrise(f) 危機millard(m) 10億client 顧客mois(m) 1か月chiffre d'affaires 売上高、取引高e’quivalent a` ~と同等のfois(f) ~倍budget(m) 予算de’fense(f) 防衛finir ~を終えるgrossir 増える
2015年11月22日
コメント(2)
今日は朝から風邪から来る眼精疲労でパソコンの字を見るのが辛かったので早退しました。お薬をもらってゆっくりするはずでしたがちょっと体調が良くなってきたと思い近くのショッピングセンターに母と外出したのですが帰ってくると自宅の前で猫が死んでいて、母が市役所に電話したのですが今日は土日でもしかしたら連休もお休みかもと思っていたのですが祝日は空いているので朝に電話下さいとのことでした。母と猫ちゃんを抱きかかえて袋や箱に入れ、道路も掃除して本当に大変でした。結構静かな路地なのに少し避ければ当たる事はなかったと思い、非常に残念です。話は変わりますがクリスマスームードも高まってきました。英語Deere & Co DE. /S1reported /V1that /S2 third-quarter profit /S3 [tumbled:急落した] /V3-1 40 percent / on [weak:脆弱な] demand / for [agricultural equipment:農業機器] / and a stronger dollar, / and gave /V3-2 a [bleaker forecast:絶望的な予測] / for fourth-quarter equipment sales, /sending /V2shares /[sliding:下落] more than 8 percent.(Deereは、農業機器への脆弱な需要とドル高で、第3四半期の利益が40%急落したことと、第4四半期の機器売上に対し、絶望的な予測を報じ、株価を8%以上下落させた。)フランス語va allerの直説法現在 ~だろうtester ~のテストをするsection(f) 部門、部、課re’seau social(m) ソーシャルネットワークs’attaquer ~に挑む、始めるse’rieusement 真剣にcommerce en ligne 電子商取引monde(m) 世界enque^te(f) 調査annoncer ~を発表するcre’ation(f) 設立superette(f) 小規模食品スーパーconnaissent connaitreの直説法現在 ~を知っている、体験するcrise(f) 危機millard(m) 10億client 顧客mois(m) 1か月chiffre d'affaires 売上高、取引高e’quivalent a` ~と同等のfois(f) ~倍budget(m) 予算de’fense(f) 防衛finir ~を終えるgrossir 増える
2015年11月21日
コメント(2)
全1040件 (1040件中 1-50件目)