全30件 (30件中 1-30件目)
1
6月の売れ筋ベスト10ができた~!コーヒーサンドは他の商品の2倍の数量が売れるんですョ。。あとは、三角サンドもよく売れますねェ~。特にオフィス街でOLさんが、買ってくれる。サラダとかもあると売れるかもね。。スープバーなんかもあるといいなぁ♪それより、エスプレッソマシンがいいかなぁ??★質問 チルムン 질문 これは→イゴスン 이것은 それは→クゴスン 그것은 あれは→チョゴスン 저것은 何ですか? →ムオシムニッカ 무엇입니까? 話しことばでは →ムォエヨ 뭐예요? 一番おいしいのは何ですか?チェイル マシンヌンゲ ムォエヨ? 제일 맛있는게(것이) 뭐예요?
2002.06.30
コメント(0)

今日は曇りですね。。。カレーライスを食べたい雰囲気かな?昔、田舎の駅の2階にレストランがあってキレイな黄色いカレーがあった。素朴な味でけっこう好きでしたね~。。。それから、千駄ヶ谷でデザイナーをしてた時に演歌歌手のカレーの店があったなぁ。。懐かしい。。。池袋では30倍のカレーを食べた。と言うよりは流し込んだ。。辛すぎて味が分んなかったよね。以上カレーの思い出。。。カレーといえばカレードーナツも忘れたらいけませんね。。できたてのアツアツはホントにおいしいですよね。7月はカレーハンバーグも登場予定。。★韓国では、カレーはそのまま食べるのではなく カレーとライスをビビンパブのように、混ぜて食べますね。 中途半端に、混ぜると不味そうといわれますよ。 카레라이스 [カレライス]
2002.06.29
コメント(0)
火曜日から売上げが、上がらなくてトホホなので今日は商品減らそうかとも、思ったけど。。。う~ん?頑張ろう!と、思って変更はしなかった。6月の締めくくりだもんね。もう来週から7月だよ~♪夕方、子供たちがパンを買ってその場で食べてるんだけどチョット待てよ?今食べると、夕食が食べられなくなるんじゃないのかな?大丈夫かな??怒られたりして。。。。でも、子供たちが座って美味しそうにパンを食べてる姿は、いいよねェ~。。★韓国のHPを見てたら 日本映画の「千と千尋の神隠し」が 今日から上映されるらしい。。。 というわけで、タイトルをハングルで見ると 「セングヮ チヒロエ ヘンバンプルミョン」になってた。 「 센과 치히로의 행방불명 」 神隠しは行方不明と訳されてるんだね~。。。
2002.06.28
コメント(0)
曇りですね。。。人通りも少ないねェ~。。午前中団地を廻ってると遠くから「わらび~餅♪」って聞こえてきた。時々会うねぇ~。どんなのかな??午後、○○宿舎に行ったら今度は八百屋さんが来た~。奥さんたちが「今日は早いわね~」って言ってた。そういえば、アナウンスで「本日は全品サービス価格でのご奉仕です~♪」って言ってたから今日はキビシかったのかも??みんなで、頑張ろ~♪★~だけ マン [만] について 私だけ→チョマン 저만 家だけ→ チプ+マン→チムマン 집만 ㅂ[p]→ㅁ[m] 花だけ→ッコッ+マン→ッコンマン 꽃만 ㄷㅅ[t]→ㄴ[n] 本だけ→チェク+マン→チェン(ng)マン 책만 ㄱ[k]→ㅇ[ng] このほか뿐という表現もあります
2002.06.27
コメント(0)

今日も寒かったねェ~。。コタツのスイッチを入れてしまったョ。今日は面白いことがあったョ。。。ベビーカーで来た、ママとお子ちゃま。ふと、お子ちゃまを見ると。。。。絵本を見てるんだね~。どれどれ??とタイトルを見ると??あれ?逆さま??そうなんです、コントとかではよく見るんだけど。。実際に見たのは初めてだよ♪危なく声を出して笑うところだったなぁ~。首を横にしてもう一度見たらアンパンマンの絵本だった。。。ああ、楽しかった♪★~しか パッケ[밖에] について ひとつしかない→ハナパッケ オプタ 하나밖에 없다 本しか→チェクパッケ 책밖에 **発音は無声音→ㅂ[p]ㄷ・ㅅ[t]ㄱ[k]のあとではパッケ 有声音→母音とㅁ[m]ㄴ[n]ㅇ[ng]ㄹ[r/l]のあとではバッケになると言われてる
2002.06.26
コメント(0)
今日は食パンが売れなかったなぁ~。。。スーパーで安売りでもしてたかな??8斤持っていって、3斤しか売れなかった。。トホホだョ~。。。最後のほうでは、食パンもサービスであげたりするんだけど。。。今日は、お客さんがいなかったのであげられなかったし。。。まあ、明日頑張りましょう♪今日は一日中、小雨が降り続いて寒かったですね。お昼に家に戻ってきたらベランダのほうで「チュンチュン」。うるさいなぁ~と思って、のぞいてみたらスズメが2羽。震えながら、体を大きくさせてる。雨宿りしてるんだぁ~。。。エサはあげられないけど、ゆっくりして行きな♪何か、来てくれて嬉しいなぁ~♪★~で(手段を表す) ~へ(方向を表す) 母音語幹とリウル[ㄹ]には ロ 로 リウルを除く子音語幹には ウロ 으로 汽車で→キチャロ 기차로 ハングルで→ハングルロ 한굴로 花で →ッコチュロ 꽃으로 海へ →パダロ 바다로 ソウルへ→ソウルロ 서울로 山へ →サヌロ 산으로
2002.06.25
コメント(2)

今日は呼び込みの男の子が現れたョ。。大きな声で「みんなぁ~、パン屋さんが来たよぉ~♪」と繰り返してる。ありがとう。。その子は今日は確か。。。買わない日だよな??やっぱり。ママは来てくれなくて泣いてるよ。。せっかくみんなを呼んでくれたのにネ。。新商品のサンプルを頂いた。。ラズベリー&チーズ:チーズを生地に練りこんで真中にラズベリーを入れたものキャラメルカスター:キャラメルとカスタードのミックス組み合わせカレーハンバーグ:ハンバーグの上にカレーとマヨネーズをのせました以上3品です。パンパン号に積み込むにはまず、試食してみて売れるかどうか?美味しいか?。。。いろいろ検討してみる。(う~ん、満腹)自分でお薦めできるものでないとお客さんには出せませんからネ。。。まあ、微妙なモノは持っていってみて決めますけど。今回のは、どうでしょう??★~まで [ッカジ] 까지 について(到達点をあらわす) ソウルから仁川まで→ソウルブット インチョンッカジ 서울부터 인천까지 いつからいつまで →オーンジェブット オーンジェッカジ 언제부터 언제까지
2002.06.24
コメント(0)
今日は寒いですねェ~。。。お腹が空いてて買い物に行くのはやっぱりキケンですね。。お客さんがよく「お腹空いてるから」と言ってたくさん買ってしまうことがあるけどつい、いつもは買わないようなものまで買ってしまいますもんね。。。あと、100円ショップも要注意!コンビニで買ったものはかりんとう、コーンキャラメル、ヤキトリりんごデニッシュ、つぶあんぱん。コンビニでパンを買ったのは何年ぶりだろう???ヤキトリを食べたら満足しちゃってあとは、あまり食べる気がしなくなっちゃったョ。何で買ったんだろう??って感じです。【反省】空きっ腹での買い物はNG★~からについて 場所(どこどこから)エソ 에서 (どこどこで)も同じエソで表すので注意 人間(だれだれから)エゲソ 에게서 時間(いついつから)プット/ブット 부터 ソウルから来ます→ソウレソ オムニダ 서울에서 배웁니다 ソウルで学びます→ソウレソ ペウムニダ 서울에서옵니다 先生から→ソンセンニメゲソ 선생님에게서 エゲソは話しことばではハンテソ한테서で 朝から→アッチムブット 아침부터
2002.06.23
コメント(2)

雨なので、借りてた韓国の本を見て過ごす。。。タイトルは【ワーキングウーマンのスピードクッキング】卵、ハム、ツナ、豆腐、ジャガイモご飯、ラーメン、スープ、キムチ、パンいろんなのが写真入りで紹介されてて見てるだけで満足です。。。(上の画像は、表紙とおいしそうなガーリックパン)中には、パンを200倍美味しくさせる法とか書いてあった。パンと相性のいいモノとの組み合わせだよね。。甘~い果実ジャムやフルーツジュース香ばしいバター、ココア、カフェオレコーヒー、ミルク、クリームチーズ。。。何か作れそうなのは、あるかなぁ~??その前に基本的な調味料がないか。。★パンのハングル表記 クロワッサン→クルアサ(ン)ng 크루아상 ジャム→ジェム 잼 →クロワサ(ン)ng 크로와상 バター→ボトー 버터 食パン→シクパ(ン)ng 식빵 ジュース→ジュース 주스 バゲット→パゲットゥ 바게트 コーヒー→コピ 커피 ベーグル→ベイグル 베이글 クリームチーズ→クリムチジュ 크림치즈 ドーナツ→トノッ 더넛 マフィン→マピン 마핀
2002.06.22
コメント(0)
今日は小便小僧を2人も見てしまった。。公園の水溜りで幼稚園児たちが裸足で遊んでた。バチャバチャってね♪おー!やってるなぁ~と思って見てたら。。。おいおい!パンツ下げてるよ~。出しちゃったね。それも、水溜りの中で。。みんな遊んでるのにぃ。次はマンションの脇の植え込みに小学生が立ってる。おい!真正面かよ~♪アハハ~♪今日は曇り時々雨で、午後のティータイムにパンなどを。。。というお客さんが多かったみたいで。3時から4時過ぎに、いつもより賑わいましたネ♪★~より 보다 [ポダ] について(比較するとき) パンよりご飯のほうが→ッパンポダ パビ 빵보다 밥이 山 より海のほうが→サンポダ パダガ 산보다 바다가 ~のほうがは韓国語では~が[이/가]という形で表現する
2002.06.21
コメント(0)
今日は一人でニヤニヤしてしまった。。。おチビちゃんたちって、必ずお母さんのどっかを掴んでるねェ。スカートの裾、ジーパン、太ももとか。。。今日の子は、姉妹でママさんのTシャツを掴んでた。。あまり引っ張るから、かなり伸びてしまってるんですョ。スカートになるんじゃないか?ってぐらいにネ。。もう、笑っちゃいましたぁ~。Tシャツの行く末を考えると、かわいそうで。。。いつまで、持ち堪えられるか?(頑張れ♪)★~に について 場所などを表す場合につく[エ][에] 人や動物につく [エゲ][에게] 海に →パダエ 바다에 学生に→ハクセンエゲ 학생에게 山に →サネ 산에 先生に→ソンセンニメゲ 선생님에게 (サn+e→ネ) (ソンセンニm+ege→メゲ) 手紙に→ピョンジエ 편지에 犬に →ケーエゲ 개에게 エゲの話しことばは[ハンテ] [한테]になる
2002.06.20
コメント(0)
今日は暑かったねェ~。。団地は今日も大盛況だったョ♪小さい子から大きい子まで20人チョットは集まって来たゾ。。口コミ効果か??高学年の女の子たちに囲まれるとおじさんは照れちゃうなぁ~。。。50人くらいまでなら、接客できるけど。。。それ以上になったら?子分を横に付けないとキツイな。。以前手伝ってくれた女の子がいた。。「いらっしゃいませ~♪」と呼び込みもしてくれたっけ。袋づめまでもしてもらって。。。4年生だったから、もう中3かな?。。。★~の [エ] 의について 先生の→ソンセンニメ 선생님의 (ニム+エ→m+e→メ) 韓国の→ハングゲ 한국의 (グク+エ→k+e→ゲ) 所有、所属を表す「~の」の発音は[エ]になります。 話しことばでは省略されることもあります。 의の発音は、その他語頭では[ウイ] 語中では[イ]と発音されます。
2002.06.19
コメント(0)
金曜日の日本戦の時は、お客さんが出てこなかったので今日は、どうしようか??地元の宮城スタジアムだし。。商品の残りは5000円ぐらい。試合終了後に出発しても売れる範囲だね。。迷ったけど、3時半前で片付けようと決断♪3時に一箇所目到着。う~ん。。微妙でしたぁ~。。。作戦変更。試合終了近くまで、自宅待機にしよう。(自宅謹慎みたい。。。)パン屋さんをしてると子供たちには、いい人に見えるらしい。パンヤシャ~ンとか言ってみんなニコニコしてくれる♪幼稚園や小学生ぐらいになるといろいろ話してくる。どこに行ってきたとか、ママの事とか。。。マル秘のことまで話すかも??★~も 도 について **前の文字により発音が変わる 母音、m、n、ng、l→ド 도 p、t、k →ト 도 犬も→ケード 개도 ご飯も →パプト 밥도 山も→サンド 산도 花 も →ッコット 꽃도 夜も→パムド 밤도 服 も →オット 옷도 川も→カンngド 강도 スープも→ククト 국도
2002.06.18
コメント(0)
兄弟って、なにかと大変だよね。。。何でも対抗意識を持ってしまうもんね。トレーとかも、おチビさんでガムを1個しかのせないのにお姉ちゃんは、お姉ちゃんの弟は、弟のトレーって欲しがってケンカになる。。袋もそうだよね。。。よく誰が持つか?で、もめちゃいますね。。引っ張り合いになったり。。今日は、お姉ちゃんと弟に1個ずつ買ったガムを弟が一人で2個つかんで離さないんですョ。おチビさんでも、握った力は強いからね。。ママの力でも開きません。。でも、お姉ちゃんがエラかった!!この場面では、お姉ちゃんが「私のガムゥ~!」とか言って泣いちゃう所なんだけど。。。弟思いなんだねェ~♪そのまま持たせてた。弟は無邪気にバイバイと手を振ってるよ~♪★~が について 母音語幹には ガ 가 子音語幹には イ 이 お菓子が クヮジャガ 과자가 ごはんが パビ(パプ+イ) 밥이 弟(妹)が トンngセギ(トンngセンng+イ) 동생이
2002.06.17
コメント(2)
さて、今日は掃除をしよう!と決めてましたが。。。昨日の本を速読してみたらポイントはこの2点だと思いました。。◎毎日「捨てる」練習をする。◎すべてのモノの指定席を決め、必ず元に戻す。モノを減らして二度と散らかさない!重点目標はコタツの上。筆記用具、湯飲み茶碗、メモ、ドレッシング etc。。。いつも、全面にモノが広がってるからネ。テーブルの上がスッキリしてると気持がいいですからね~♪ あとは、いらない雑誌、切り抜きなどを整理。だいぶキレイになりましたぁ~♪この調子で残りの半月の間に大変身させよう!言い忘れましたが、パンパン号はいつも、キレイにしてますョ♪★「~は」について 母音語幹には ヌン 는 子音語幹には ウン 은 雑誌はチャプチヌン 잡지는 新聞はシンムヌン 신문은 シンムンのn+ウン→ヌンと発音する ㄴn+ウン→ヌン ㅁm+ウン→ムン 本 はチェグン 책은 チェク+ウン→グンになる ㄱk→g ㅂp→bになる
2002.06.16
コメント(0)
今、テレビでパン屋さんの紹介をしてました。デニッシュペストリーの【アンデルセン】プリンパンの【ポンパドール】クロワッサンの【カイザー】今やデパ地下の集客のカギを握ってるのはパン屋さんだもんね♪すごいなぁ~。。今日は、市民図書館に行ってきた。「はなまるカフェ」の本と「シリアル&パン」の本と「HP関係」の本。。。それから、部屋が片付かないので「アメリカ流 知的家事79の方法」というのを借りた。ワイドショーとかでも収納の達人とか出てきますよね。。あれは、けっこうおもしろい♪よーし!明日は掃除の日にしよう。。。今すごい土砂降りになってきた。。洗濯物入れておいてよかった。。。★今日は~とがいっぱい出てきたので。。 母音語幹には ワ 와 子音語幹には クヮ/グヮ 과 話しことばでは ハゴ 하고 本 とイス チェックヮ ウィジャ 책과 의자 イスと本 ウィジャワ チェク 의자와 책 イスと本 ウィジャハゴ チェク 의자하고 책 本 とイス チェッカゴ ウィジャ 책하고 의자
2002.06.15
コメント(0)

今日は曇りでした。。。団地に行ったら子供たちが走ってきた。。。嬉しいよね♪今日は「キャンディ スプレー」が大人気だった。。。子供たちの好きそうな味だからね。。みんなで、お口にシュッ!とやってたョ。。。駄菓子は子供たちが喜ぶから売るほうも嬉しいんだよねェ~♪夕方、サッカーの日本戦があったためか?出てこない所があった。。。で、不味いと思って5時から試合終了までの20分間は公園で待機することに。。最後の1個所に望みを託す。。。。★昨日に続き漢字 日本→イルボン 日記→イルギ 일기 基本→キボン 기본 毎日→メイル 매일 教本→キョーボン 교본 休日→ヒューイル 휴일 根本→クンボン 근본
2002.06.14
コメント(0)
県庁近くの停車販売ポイントで工事をしていたので、いつもの所には停まれない。。ダメかな?と思ったら、バスの前が空いてたョ。。。助かった。。ココが停まれないとトホホだからねェ~♪場所取りによっても売上げに影響が出てくるもんね。。バスとかトラックも路上駐車するので競争率が高い。。。午後からは霧雨。。。。子供は元気だねェ♪公園で女の子5、6人がドッジボールかな?して遊んでる。頭は雨でぬれてるし、Tシャツも泥んこが付いちゃってるジャン。。お母さんに怒られそうだよぉ~。。。しんちゃんママが出てきそうだな。ヘッドロックなんかされたりしてね。★韓国の漢字語について 漢字の音は、原則として1つの文字に1つの音しかない。 たとえば、「事」は「サ」と読みます 工事→コ(ン)ngサ 공사 行事→ヘ(ン)ngサ 행사 事務→サム 사무 事業→サオプ 사업 ****漢字の単語は日本語と意味が共通してる場合が多いのですが たまに韓国では通じない単語もあります
2002.06.13
コメント(0)
看護学校の授業で料理実習みたいなのをやってたようだ。。おかげさまで、売上げは半分以下。。。だって、みんなチョコとかガムしか買わないんだも~ん。。恐くて積み込み量を増やせないよね。。プンプン。トホホの日が続くなぁ~♪下校途中の小学1年生が近づいてきて「パン屋さん、県営にはいつ来るの?」と聞いた。県営団地の子だ。客数減のため少し行くのを控えてたトコです。一応、待っててくれてたんだねェ~♪「このあと5時過ぎに行くから待っててねェ~。。」と言って久しぶりの訪問をすることに。3人来た。。。また、来週からコースに入れるかな?時々、間に中休みを入れないとお客さんも飽きるからね。。。。来週から、ヨロシク♪★いつ→オンジェ 언제 今 →チグム 지금 あとで→ナジュゲ 나중에 ナジュng+エで ゲになる イッタガ 있다가
2002.06.12
コメント(2)
教員宿舎に行ったら、子供たちとママさんたちが外にいた。今日は買わない日だと言われても「欲しい♪欲しい♪」と泣いてしまった子がいる。タイミングが悪い時に、お邪魔したみたいであの子には悪いことをしちゃったなぁ~。。。金曜日に買ってもらおうねっ♪今日のカウンターはスゴイ事になってるョ。昼にアクセス推移を見たら前日と同じぐらいのアクセス数になってたので今日のだとは思わなかったのであれ、今日はまだ訪問者は0か?と思ってた。。。夕方戻って来て、見てみると今度は40になってたョ。???これは、同時にどなたかが訪問してたのでカウンターがグルグル回ったんだよね~♪何か複雑な心境。。。★ごめんなさい ミアネヨ(ミアン+ヘヨ) 미안해요 発音はミアンのnとヘヨのheでネになる あらたまった感じでは ミアナムニダ(ミアン+ハムニダ) 미안합니다 ミアンは未安と書く 申し訳ありません→チェーソ(ン)ngハムニダ 죄송합니다 チェソゲヨ 죄송해요 ng+heでゲになる
2002.06.11
コメント(0)
暑かったぁ~。。午前中は予定通り、順調に売上げた。。。午後は1人ぐらいずつしか、お客さんが来なくてトホホな感じでした。このままでは、大赤字になると覚悟を決めたときにひらめいた。。。「以前まわってた団地に行ってみよう!」と。何とかココで助けてもらわないと。。。久しぶりにお邪魔したら5人ぐらい来て頂いて大助かりでした♪最後は自衛隊の団地。子供たちが集まって来た。。ママさんたちも来た。おお!どんどんパンが無くなって行く。残り少なくなったので、片付けながら子供たちに合わせて話しをチョットする。小さい子が「おいしい~」と言う所を「おしり~い」と言ったので、みんなで大笑い♪小さい子も訳が分らないのに笑ってる♪ああ、最後は笑って終了なのでよかったョ。。。★順調に→スンジョロプケ 순조롭게
2002.06.10
コメント(1)
図書館で『ミネラルウォーターで生まれ変わる』と言う本を借りてきた。その他にヘルシードリンクとインテリアの本、そして韓国語の本も借りた。。。。さて、日記の更新をしてから水の勉強でもしようかと言う時に、同業の方から野菜を食べに行こうとのお誘いが。。。。Milky Wayというファミレスでサラダバーとスープバーを注文。。ステーキは無しで。。。何ともわびしい二人のオヤジです。。周りはいい匂いです。ステーキ、エビフライ、ハンバーグ。。。。いつか食べてやる!★注文→チュームン 주문 食堂→シクタ(ン)ng 식당 食事→シクサ 식사 飲食店→ウムシクチョム 음식점
2002.06.09
コメント(0)
今日は、一日部屋に引きこもり中。。。。夕方になって窓を閉めたら、何か蒸し暑いねェ。と言うことで今、目の前のコンビニに行って来ました。にぎり寿司、いなり寿司、当たり付きアイスの3点お買い上げ。。やりました♪アイス当たりです。。もう1本。でも、交換に行くのってチョット恥ずかしいなぁ~。去年のソーダキャンディーも当たったけど行かなかったな。。明日は図書館に行こう♪天然水とか水の本を借りよう。。。水の販売を検討中なので勉強しないとね。。。★水→ム(ル)r 물 水を下さい→ム(ル)r チュセヨ 물 주세요 ***依頼する時には語調をやわらげるチョ(ム)m 좀を入れるといいです。 チョット水を下さい→ム(ル)r ジョ(ム)m チュセヨ 물 좀 주세요
2002.06.08
コメント(3)
今日の午後は、今考えると面白かった。。行く先々で、大集合があってエスカレーター式に、年代が上がっていって。。。まず最初のマンションでは、幼稚園児大集合♪みんなのお気に入りはガム・チョコ・プチプチ占いです。。次の団地は、小学1年生がこれまた大集合♪一人はウルトラマンかな?ヘルメットかぶってたョ。ここも、ガムとチョコ。。。それから、あとは小学校高学年♪こちらは、豪快にチョコのまとめ買い。。賑やかでイイんだけどパンも買ってチョーょ!!★まず →モ(ン)nジョ 먼저 次 →タウ(ム)m 다음 それから→クダウ(ム)m 그다음
2002.06.07
コメント(0)
恥ずかしいぃ~。。。夕方、景気よく音楽を鳴らして公園前に到着♪だ~れもいないねェ。。でも、子供たち2人走ってきて、お菓子を見つめてる。。ところが、アパートの2階からお母さんが「ダメよ!お金ないんだからぁ~!!」って叫んでるョ~。。こりゃダメだ!と思って早々に立ち去ることにする。。(淋しいぃ。。)午前中もいつも、いっぱいお客さんが来る所でおばあちゃん一人しか来なかった。「みんな、集まりで出掛けたみたいよ~」って言ってた。ガクッとなりそうなのをこらえて、笑顔♪来週はどうするか?発注が難しいなぁ~。★ダメよ→アン ドゥェヨ(発音はデヨに近い) 안 돼요 ****アン 안は否定を表す副詞で動詞の前に入る トゥェダ 되다(発音はテダに近い)は「なる」とか「よい」 アン ドゥェ(ム)mニダ 안 됩니다 かしこまった言い方 アン ドゥェヨ 안 돼요 ていねいで、親しみのある話しことばに アン ドゥェ(デ)! 안 돼 チョット強いダメ!!という感じ
2002.06.06
コメント(0)
朝、販売車のブレーキパッドが磨り減っててブレーキを踏むとガリガリと音がするようになった。パッドの交換だけすればOKなんだけど12時までに看護学校に行かないといけないので修理の時間がない。。。と言うことで、なるべくブレーキを踏まないようにして行くことに。エンジンブレーキとサイドブレーキを使いながら止まってました。もちろん、止まる前は早めにブレーキを軽く踏んでストップランプを点滅させてネ。じゃないと、急に止まったらあぶないからね。。。何か今日は意識がサイドブレーキの方ばっかりいってて一日、何処で?どう?売ってたか思い出せませ~ん。。。夕方修理してもらったけど。。。修理代って高いよネ~。2日か3日頑張らないと取り戻せないヨ~♪★~すれば→~ミョン/ウミョン 면/으면 行けば →カミョン ①가다 가면 売れば →パルミョン ②팔다 팔면 食べれば→モグミョン ③먹다 먹으면 ****語尾は①母音語幹②リウル(rㄹ)語幹はミョン 면 ③子音語幹は ウミョン 으면
2002.06.05
コメント(2)
朝、パン屋さんのあるショッピングプラザの駐車場で猫がやって来た。いつもは文房具屋さんのトコにいるんだけど。。。。お腹が空いてるらしくてエサを探して魚屋さんの裏でゴソゴソしてる。かわいそうなので、人気商品のコーヒーサンドをあげて見た。パンなんて食べるかなぁ~?と思ったけど。。食べてるよ~!地面に付いた生クリームまで。。。デジカメあればいいのが撮れたと思うなぁ。今日の10円チョコの当たりは多かったなぁ~。それも一箇所で330円分も出た。3人だけで。それから、ガムも3回連続で当たった子がいた。何か損した感じ。。。当たり分は余分に入ってるから損じゃないんだけどね。でも。。。★お腹が空いた →ペゴプダ(ペガ コプダ) 배고프다(배가 고프다) 空く→コプダ 고프다 お腹がいっぱい→ペブルダ(ペガ プルダ) 배부르다(배가 부르다) 膨れる→プルダ 부르다 **語頭ではkやpでも語中ではgやbになる コ→ゴ プ→ブ お腹→ペ배 船や梨も ペ/배となる
2002.06.04
コメント(0)
天気も良くて絶好のドライブ日和でしたね~♪こちらは、ドライブって言っても仕事ですけどネ。。。販売車で移動してますから、あちこち行けて楽しいかも。以前、塩釜の魚市場の近くの工場に販売にいってたことがある。早く着いたときは手前の岸壁で一休み。。。海の香りいっぱいで気持ちよかったなぁ~♪今日は踊るボクちゃん登場!販売中の音楽に合わせて頭を左右に振って踊ってた。。。。だいたいの子はゆっくり動くんだけど今日のボクちゃんはチョット速い動きだったネ。リズム感がいいのかな?★だいがい(大概)→テーゲ 대개 だいたい(大体)→テッチェ 대체 ほとんど →コーイ/コーウィ 거의
2002.06.03
コメント(0)
今日は一日韓国語のハングル一覧表(反切表はんせつひょう)を作ってた。。やり始めたら止まらなくなってしまって。。。19×10行+11字の表なんです。韓国語のIMEがないと見れないでしょうけど。。パン屋さんなのに(韓国語で頑張ってどうするの?って思うけど。。。)パンについても充実させないとと思いつつも。。。そのうち、「旅行・海外情報」のジャンルに変わってたりしてネ。。。。後ろに銀行の社宅があるが今日は子供たちが元気に遊んでるなぁ。イチ!ニ!イチ!ニ!って聞こえるね。運動会の真似でもしてるのか?笛を鳴らして。。おお、行進してるョ~。(サザエさんのエンディングで行進してるのがあったな。そっくり♪)さあ!明日からまた仕事頑張ろう!!6月は売上も期待できるからね♪少しずつ。。。*関心のある方は覗いて見てください。ハングル一覧表へジャンプ*
2002.06.02
コメント(2)

あっという間に5月が終わってた。。。という訳で5月の売れ筋ランキングをまとめてみた。。ランキングのページは今日中にUPさせたいと思うけどキツイかも。。。1位はコーヒーサンドほんとに美味しいもんね!生クリームとコーヒーパン。。甘さとほろ苦さのバランスが最高ですね♪2位は新登場のサッカーメロンあちこちで作ってるみたいですね。3位はアンパンマンでしたぁ~。。今日はここまで。詳しくは明日。。。暑かったですねェ~。近くの小学校では運動会やってた。今週ずーと練習してたもんね。一生懸命やってたョ。子供の頃は、運動会の弁当には重箱にいなり寿司とか赤飯とかが定番でしたけど今はどうなんだろう?早く終わったりの時もあるみたいだけど。。ああ~、おいなりさんが食べたくなってきた。ついでに当りつきホームランバー(お気に入りのアイス)買いに行こう。。★弁当→ トシラ(ク)k 도시락 のり巻き→キ(ム)mパ(プ)p 김밥 キムは、のり **キムパプは酢飯ではなく、具はにんじん、きゅうり、かまぼこ、卵焼き、ハムなど 寿司 →チョパ(プ)p 초밥 チョは酢の意味 セ(ン)ngソ(ン)nチョパ(プ)p 생선초밥 センソンは生鮮と書いて 鮮魚の意味。 **さかな・魚類としてはム(ル)rコギと言う。물고기
2002.06.01
コメント(0)
全30件 (30件中 1-30件目)
1


