hongming漫筆

hongming漫筆

PR

×

Comments

背番号のないエース0829 @ 松谷みよ子】(04/22) 「私のアンネ = フランク」に、上記の内…
hongming @ Re:ブルーレイが再生できない(11/30) 随分遅くなりましたが、やっと試しました…

Archives

2026.06

Keyword Search

▼キーワード検索

2018.10.20
XML
NHKの「日本人のおなまえっ!」でなぜ「餃子」を「ギョーザ」と読むのかということを取り上げていた。
 中国語では「jiaozi」で強いてカタカナで書けば「チャオズ」か「ジャオズ」。
 「ドラゴンボール」でも「チャオズ」だ。
 番組では栃木での訛りかたによって「チャオズ」が「ギョーザ」になったのではないかと紹介していた。
 しかし、一部の人の訛りが全国に広まるだろうか。
 昔、中国語を勉強していた時、山東省に留学した経験のある人と知り合った。
 その人は「山東ではギョーザと発音していた」と言っていた。
 山東方言がもとになっているんじゃないのかなあ。
 大陸で餃子を覚えてきた人が栃木にしか引き上げなかったとは思えない。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2018.10.20 19:35:39
コメント(0) | コメントを書く
[気になる言葉・文字] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: