2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
全70件 (70件中 1-50件目)

I was staying outside to watch my son's baseball team play all day long today. It was rather warm and I took off my long coat. I thought it was comfortable outside this time of the season, however, those who have a pollen allergy may not think so. Poor thing.☆未チェックです。***今日は息子の野球チームがプレイしているところを見るために、一日中外にいました。かなり暖かくて、私はコートを脱ぎましたよ。この時期は外にいるのが気持ちいいと私は思うのですが。花粉症の人はそうは思わないでしょうね。かわいそうに。。。今日のボキャビルはお休みします。明日復習テストしますね。THANK YOU FOR READING!
2009.02.28

The person who seeks all their applause from outside has their happiness in another's keeping. Dale Carnegie 「自分への称賛をすべて他者に求める人間は、自らの幸福を他人の手にゆだねていることになる。」デール・カーネギー*Dale Carnegie(1888-1955)米国の実業家、自己啓発分野の人気作家、ビジネスセミナー講師。誰かから称賛されないと自分の価値は下がってしまうんでしょうか。他人からの称賛を自分の評価基準にしたら、結局それに振り回されて、自分の生き方を見失いそうです。。。ま、褒められたら素直に喜びますけどねー(^^)THANK YOU FOR READING!
2009.02.28

小3レベル第9回目です。と、その前に昨日の復習をちらりと。==============================================================・vandal (芸術・文化・公共物・自然などを)破壊する者A vandal is someone who destroys something on purpose.・ritzy 豪華な、高級な、ぜいたくなRitzy means "very fancy." ・atlas 地図帳/ ギリシャ神話に登場する神アトラースAn atlas is a book of maps.==============================================================では今日の分です。今日は単語の頭についている言葉(prefix)が同じものをあげてみます。*mis-は、誤まった、不正な、欠乏している・・・ことをあらわす。mistrust 疑う、信用できない / 不信、疑惑・If you mistrust someone, you doubt that person.・I've always mistrusted politicians.misbehave 不作法に振る舞う、不品行をする、不正を行う・Our dog will misbehave if we don't train him.・I was always getting in trouble for misbehaving at school.misplace / mislay ~を置き忘れる、置き場所を誤る、間違って与える・When you misplace something, you can't find it.・She misplaced her keys so often that her secretary used to carry spare ones for her.・Could I borrow a pen? I seem to have mislaid mine.THANK YOU FOR READING!
2009.02.27

I had a terrible headache from morning till evening and I couldn't do anything except the minimum household chores. I feel like I wasted today. I wish I would not have a headache any more.☆未チェックです。***今日は午前中から夜まで頭がすごく痛くて、最小限の家事しか出来ませんでした。なんだか一日損した気分です。もう頭痛なんてなかったらいいのにな。今日のはひどくて気持ち悪くて吐くかと思ったです~。(尾篭な話ですみません^^;)いまはもう大丈夫。明日は朝から野球の手伝いなので、治ってほっとしています~。『ベンジャミン・バトン』がアカデミーの美術賞、メイクアップ賞、視覚効果賞をとったことを知って、さもありなんと思いました。確かにその分野についてはなかなかよかったと思っていましたので~。また何か映画観たいなあ。。「7つの贈り物」とかどうかな^^?THANK YOU FOR READING!
2009.02.27

If you wish to be a writer, write.Epictetus 「作家になりたいなら、書きなさい。」エピクティータス*Epictetus(55-138)エピクテトス。古代ギリシアのストア派の哲学者。作家かどうかはともあれ。自分がこうありたいと思うものがあるなら、それに向かって行動するしかないですね^^。とってもシンプルな法則。THANK YOU FOR READING!
2009.02.27

There was a classwide meeting between a teacher and parents after a school visitation of my son's school. It was the final meeting of this school year, so I expected a lot of parents would participate in it. However, when I attended it I found only three mothers including me were at the meeting. ☆未チェックです。***オープンスクールの後にクラスの懇談会がありまして。今学期の最後の懇談会になるのでたくさん出席するかなと思っていたら、私を含めてなんと3人しかいませんでした~。この学級は持ち上がりで、担任も2年間受け持ってもらったのに、その2年間の最後がこれかあ・・・と思ったら、ちょっとさびしかったです。まあ皆さんお仕事やらいろいろあるからしかたないのかな。私も体調が悪いときはあまり行かなかったしね~。さて、5・6年はどんな担任の先生に当たるかな~。気になります^^;)THANK YOU FOR READING!
2009.02.26

小3レベル8回目です。vandal (芸術・文化・公共物・自然などを)破壊する者・A vandal is someone who destroys something on purpose.・Vandals smashed windows and overturned cars in the downtown shopping district.・Vandals have damaged this telephone kiosk. (telephone kiosk=英:公衆電話ボックス)ritzy 豪華な、高級な、ぜいたくな・Ritzy means "very fancy." ・That's a ritzy dress.・I want to stay at a ritzy hotel some day.atlas 地図帳/ ギリシャ神話に登場する神アトラース・An atlas is a book of maps.・My atlas is out of date. THANK YOU FOR READING!
2009.02.26

Good humor is one of the best articles of dress one can wear in society.William Makepeace Thackeray「良質なユーモアは人前で着る事のできる最高のファッションである。」ウイリアム・メイクピース・サッカリー*William Makepeace Thackeray(1811-1863)インド生まれ、英国の小説家。代表作に『Vanity Fair (1848)』など。自分を飾るなら服じゃなくユーモアで♪(^^)THANK YOU FOR READING!
2009.02.26

I went to see a movie titled The curious case of Benjamin Button starring Brad Pitt and Cate Blanchett. It wasn't as good as I had expected. I think the story should have been finished after Benjamin walked out on Daisy. I didn't want to see how Benjamin ended his life.☆未チェックです。***ブラッド・ピットとケイト・ブランシェット主演のベンジャミン・バトンを見に行きました。期待したほどでは無かったです。ベンジャミンがデイジーの元を去った後、映画は終わるべきだったと私は思うんです。どんな風にベンジャミンが一生を終えるか、見たくはありませんでした。全般的にちょっと語りすぎの映画だったなあという感じです。もっと見ているほうのイマジネーションに任せるほうが、より世界が広がって余韻も残ってよかったのでは?なんて思います。特に最後のほうね。それと説教くさいところも多々あり、そのあたりは興ざめでした。ただ、若々しくなったブラッド・ピットのかっこよさったらなかったです!!完璧やられましたわ^^。余裕でバイク乗り回してるところなんて、どき~ってしましたもん。ごちそーさまでした(?)THANK YOU FOR READING!
2009.02.25

小3レベル第7回目です。conform (規則・慣例などに)沿った行動をする、従う/ (形状・性質・考え方などが)一致する/(方針・考え方などに)順応・同調する・If you conform, you act in a way that agrees with the rules.・At our school, you were required to conform, and there was no place for originality. ・Members must conform to a strict dress code. ←厳しい服装規定に従わなくては・・・・He did not want to conform to the regulations. sizzle ジュージューという音(を立てる)、ジュージューと焼く/ 焼け付くように暑い/ かんかんに怒っている・A sizzle is a hissing sound.・When drops of water hit someting hot, you hear a sizzle.・Radiator can sizzle.・The sun sizzles the pavement. ←太陽がジリジリと舗道を・・・・The sausages are sizzling in the pan. ←ソーセージがジュージュー音を立ててる・It's a sizzling hot day today! ←焼け付くように暑い!・I'm still sizzling over that insult. ←侮辱されて腹が立っている日本語で言う「シズル感をだす」っていうのはここから来ているんですね。私は「しずく」からの連想か、なにかしたたっているもの、みずみずしいもの、全般を指すのだと思っていました。英語の意味からずれますね。bleat ヤギや羊のメェ~という鳴き声、めそめそと泣き言を言う・Goats and sheep bleat.・She's always bleating (on) about how badly she's been treated.THANK YOU FOR READING!
2009.02.25

Attitude is a little thing that makes a big difference.Winston Churchill「態度というものは小さなことだが大きな違いをもたらす。」ウィンストン・チャーチル*Winston Churchill(1874-1965)イギリスの政治家。1940年から1945年にかけて内閣の首相を務め、第二次世界大戦を勝利に導いた。ということは、態度を変えるだけで大きな違いを生むことができるということですね~。THANK YOU FOR READING!
2009.02.25

I was a little surprised when I saw the news about Masumi Hayashi on TV. Her case hasn't been settled yet! She has been found guilty of murdering four people and injuring 63 others by serving them arsenic-laced curry at a village festival in 1998. Is she the real culprit or not? I am afraid that there is no critical evidence.☆未チェックです。***1998年に起こった和歌山カレー事件の裁判ってまだ続いていたんですね。ちょっと驚きです。THANK YOU FOR READING!
2009.02.24

小3レベル第6回目です。naval /ne'ivl/ 海軍の・Things relating to a navy are naval. ・Japan sent naval vessels and airplanes to the Indian Ocean.(naval vessel=海軍艦艇)navigable /nae'vigэbl/ (川・湖・海などが深さ幅ともに)航行可能な(状態である)・If a river is navigable, boats can sail on it.・That stretch of river is too shallow to be navigable. formula /fo':(r)mjэlэ/ 式、公式、化学式/ 製法、調理法/ 決まったやり方/ 解決策/ 粉ミルク・A formula explains how to prepare a mixture.・We had to learn chemical formula at school, but I can only remember H2O for water.(化学式)・There's no magic formula for success. ・I'm getting tired of breast-feeding her. I wonder if I can switch to formula. (粉ミルク)成功へのmagic formula欲しいですねえ~(^^;)THANK YOU FOR READING!
2009.02.24

The achievement of your goal is assured the moment you commit yourself to it.Mack R. Douglas「持てる力を最大限に投じるとき、目標の達成は確約される。」マック・R・ダグラス*Mack R. Douglas:米国の作家。著書に『Making a Habit of Success: How to Make a Habit of Succeeding, How to Win With High Self-Esteem 』など。何かにとことん力を注いでみるという経験、私はまだしたこと無いなあ。。。まだまだ頑張れるかなー(^▽^)THANK YOU FOR READING!
2009.02.24

We've got good news! 'Departures' won the 2009 Oscar for Best Foreign Language Film, and 'La Maison de Petits Cubes' won Best Animated Short Fillm. Congratulations! I haven't seen both films. I want to see them some day.I have a headache today and I haven't been able to get rid of it yet. I think I had better go to bed early tonight. Good night.☆未チェックです。***アカデミー賞が発表になりましたが、「おくりびと」が外国語映画賞、「つみきのいえ」が短編アニメ賞を受賞しましたね。賞を取ることがすべてじゃないけど、評価されるというのはそれだけの価値があるということですよね。おめでとうございます(^^)どちらもまだ見てないので、いつか見てみたいです。では頭が痛いので、今日は早く寝ます~。おやすみなさい。THANK YOU FOR READING!
2009.02.23

小3レベル第5回目です。☆船やボート、港などに関する語彙・・・こんな細かいこと習うのか、っていう言葉もありますね。ともあれアップしまーす。・A ship carries cargo is a freighter. (貨物船)・The freighter left dock on schedule. 貨物船がスケジュールどおりに波止場を出港。(dock=波止場、埠頭)・The helm of a ship is a wheel used for steering. (舵:かじ/舵を取る)・The keel is the long beam on the bottom center of a ship.(船などの竜骨。船底の真ん中を貫いている長い梁(はり)。beam=梁・けた)・She was part of his team and he wanted to keep things on an even keel. 〔on an even keel=(船が水平に)バランスを保っている・(事態などが)安定している〕・The kitchen on a boat is called the galley.(船の調理室)・The body of a boat is the hull. (船体/ さやの意もあり、確かにそんな形かも)・A wharf is whrere a ship docks to load or unload. (埠頭、波止場。荷物を積んだりおろしたりする場所。)発音(h)wo':(r)f、・The passengers stepped down on to the pier. (桟橋)*pier a platform of stone, wood etc stretching from the shore into the sea, a lake etc, used as a landing-place for boats or as a place of entertainment. 映画を見ていると海に向かって伸びているしっかりした桟橋で、その上にレストランとかちょっと遊んだり休憩できる施設のあるものがありますが、あれはpierの一種なんですね。http://en.wikipedia.org/wiki/PierTHANK YOU FOR READING!
2009.02.23

Choose always the way that seems the best, however rough it may be. Custom will soon render it easy and agreeable. Pythagoras 「どんなに過酷であっても、一番いいと思える道をいつも選択しなさい。習慣がすぐにそれを簡単で好ましいものにしてくれるのだから。」ピサーゴラス*Pythagoras(580~572 BC - 500~490 BC)ピタゴラス。ピタゴラスの定理等で知られる、古代ギリシアの数学者、哲学者。プラトンにも大きな影響を与えた。なにごとも習慣になれば、意外と出来るようになったりしますね^^)THANK YOU FOR READING!
2009.02.23

小3レベル第4回目。☆動物の子供シリーズCub is the word for a young bear, lion, or tiger. (bear cub, lion cubなどと使う)Kit is a baby fox. (またはkit=子猫kitten)A gosling is a baby goose. (発音)/gozli?/The young born to cows, whales, or elephants is called a calf.Foal is the name of a young horse or donkey. (発音) /foul/A cygnet is a young swan.A joey is a baby kangaroo.A young deer is called a fawn. (発音)/fo':n/***Cub 幼獣、新米、未熟な若者・cub (scout)a boy aged between 8 and 11 years old who is a member of the international organization called the Scouts・cub reportera young person being trained to write articles for a newspaper ←駆け出しの新聞記者THANK YOU FOR READING!
2009.02.22

I went out with my son's baseball team today and I was asked to take a video of their game in tournament play. I had never operated a camcorder before. I was so afraid of making mistakes that I got a stiff neck and headache.☆未チェックです。***今日も息子の野球について行ってたんですが、初めて試合のビデオ撮影を頼まれたんです。私、ビデオの操作自体したことが無くて。失敗するのを心配しすぎて、首が凝って頭が痛くなりました。(^^;)たは。なんとかちゃんと撮れていたみたいで、大丈夫って言われました。よかった~。試合は6-1で負けました。結構いい試合していたんだけどなあ~。THANK YOU FOR READING!
2009.02.22

I feel that the greatest reward for doing is the opportunity to do more. Jonas Salk 「行動することへの最大の報酬は、さらに行動できるチャンスを与えられることだと思う。」ジョナス・ソーク*Jonas Edward Salk (1914-1995)米国の生物学者、医師。死滅ウイルスポリオワクチンの研究開発で知られる。自分が全力を尽くせる場があるというのは、幸せなことに違いないですね^^。THANK YOU FOR READING!
2009.02.22

I had been wanting a thin cellphone and I finally could get one the other day. I am happy with it. However, I found I couldn't watch almost all one-segment broadcasting programs inside my house. Good gracious!☆未チェックです。***ずっと薄型の携帯が欲しくて、やっと先日手に入れてよろこんでいたんですが、うちの家の中だとほとんどのワンセグ放送が見られないのが分かってがっかりです。なんてこった~!高い建物がそばにあるから、当然といえば当然なんですよね。仕方ないです(^^;) ちょこっと録画とかしたいなと思っていたんですが。gracious (SURPRISE)exclamation OLD-FASHIONEDused to express surprise or to emphasize what is being said:・Gracious (me)/Good gracious (me), I never thought he'd do that!THANK YOU FOR READING!
2009.02.21

小3レベル3回目。gracious :親切な、優しい、上品な、丁寧な、礼儀正しい、潔い、(国王・神などが)慈悲深い・A gracious person is polite.・It's very gracious of you to join us.・We discover the gracious God whose love has been with us all along. sloppy [slα'pi] :不注意な、いい加減な/だらしない、薄汚い、髪の毛ぼさぼさの/女々しい/びしゃびしゃの、泥んこの・Your work is sloppy. ←仕事が雑・The motto: A sloppy plant floor leads to sloppy thinking.・In the afternoon the sky closed in and a wet, sloppy snow began to fall. slob [slα'b]:(軽蔑的に)薄汚い人、ずぼらな人、無精者/ だらだら過ごす・What a slob! ← 嫌なヤツだ・You're such a slob! Can't you clean up? ・The husband comes home and says you lazy slob I'm divorcing you.・He won't get a job and just slobs around the house all day.THANK YOU FOR READING!
2009.02.21

昨日行われた英語サークルUPBEATの活動報告です。1.自由スピーチおよび会話(20)Sさんからは友人とのトラブルのお話。人間関係ってむずかしいなあと・・・。Kさんからは先日参加した生涯学習の講座のお話。「考えが最初にあって、それに感情が伴う」から、ポジティブな考えや意識を持つように心がけることで、いい感情が生まれてくるのだと。自分の周りの人のいいところをたくさん見つけて認識することで、そこから好感情が生まれ、相手に対する感謝する気持ちも生まれると。いいお話でした(^^)2.リスニング&スピーキングトレーニング(40)*New*前回から始めました新しい試みの第二回目。2パラグラフくらいの文章を用いて、リスニング、(1センテンスずつの)リピーティング、シャドーイング、各人一文ずつの読み上げ、Q&A、各人によるリプロダクションを行います。やはり、文字を見ずに英文を聞き取って、それを再現する訓練はいいです!(^▽^) 英文が脳にしみこむような感覚がありますよ。さらっと流しただけでは得られない満足感もありますし、記憶にも残ります。これは今後もずっと続けていきたいと思います♪♪ (休憩10分)3.瞬間英作文(20)今回のテーマは"so~that..."(~すぎて、・・・)構文。課題10文を何度も英作文練習しました。課題の日本語を聞くとついついtoo~toで答えてしまったり。否定文の場合は、too~toのほうが短くて済むし、言いやすいなあ~という意見がでましたが、とりあえずここはso~thatの練習を。例文にThe language was so difficult that I gave up learning it.というのがありまして、私はこれを絶対言わないぞ~と必死で否定する私なのでしたー。(^^;)4.News Digestを用いてディスカッション(+宿題エッセイライティング)(45)今回のテーマは『Sex-change man in U.S. gives birth』でした。いったん性転換手術やホルモン療法で男性になった元女性が、妊娠・出産したお話。男性性・女性性とは?父親とは母親とは?生命倫理は?生殖医療はいったいどうなっているのか?そのような点について話し合いました。いったん男性として生きることを選んだんだから、妊娠はあきらめるべきではと思うのは厳しすぎます?体を男性にするため乳腺を除去して男性ホルモンを打ちながら、一方では卵巣と子宮を残して、自分の卵子とドナーの精子で子供を持とうとする・・・。私はちょっと受け入れがたいかな。人間の欲望の深さが怖いです。ただ、生まれたお子さんたち(第二子を妊娠中らしいので)は幸せになって欲しいです。↓第二子を妊娠中。http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/us_and_americas/article3628860.ece(休憩10分)5.海外ドラマでロールプレイング(50)「デスパレートな妻たち」を活用したロールプレイング。今日の場面はシーズン1の第3エピソードから。メアリーアリスがまだ生きていて、パーティをしましょうと提しているところをスーザンが回想しているところです。パーティの提案の仕方や、日時を決めるやり取りなど実際に使えそうな表現が学べました~。一例を挙げますと・・・Mary Alice: How about a month from tonight? That would be the 16th. Good for everyone?Lynette: Works for me.以上、メンバーの皆様、ありがとうございました(^^)今回も充実した時間がすごせましたねー。次回もよろしくお願いいたします。THANK YOU FOR READING!
2009.02.21

The true test of character is not how much we know how to do, but how we behave when we don't know what to do.John Holt「人格を真に明らかにするのは、やり方をどれほど知っているかではなく、何をしたら良いのかわからないときに、どのように振舞うかである。」ジョン・ホルト*John Caldwell Holt (1923-1985) 米国の教育者、著述家。在宅学習:Homeschoolingの提唱者。ピンチのときに、どうするのか?そこで人は試されますね~。(^^;)THANK YOU FOR READING!
2009.02.21

では小3レベルの2回目です~。mammoth(発音「ママス」に近いかな)巨大なもの、巨大な、とてつもなく大きい/ マンモス・The tall building seemed mammoth to the small boy. ←とてつもなく大きく見えた~・mammoth ship:巨大客船・mammoth task:とてつもなく大きな仕事fray 擦り切れる、ほつれる、こする/ 神経をすり減らす、心を乱す// 争い、口論、けんか(騒ぎ)・Her jacket was old and frayed at the collar. ←擦り切れている・My sweater frayed at the elbows. ・The tall grass was fraying against my knees. ←膝にこすれている・The argument frayed their nerves. ←神経をすり減らす・Governor urged Congress to step in to the fray. ←「紛争」に介入するovercast 空を覆う雲/ 曇る、雲で覆う/ 曇っている、どんよりした、陰鬱な・The sky was dark and overcast without sun. ←どんより、曇っている・By noon it had begun to overcast. ←曇り始めた・Ominous clouds began to overcast the sky. ←空を覆い始めた (Ominous:不吉な、不気味な)・Even on overcast days ultraviolet rays still penetrate cloud cover. ←曇りの日でさえ・・・THANK YOU FOR READING!
2009.02.20

I took part in a monthly activity of UPBEAT, which is a small group for learning English. I was a little surprised that a month had already passed since an activity in January. Today, we worked on the same program as the previous one. I am satisfied with the current program, so I think we won't change it for a while.☆未チェックです。***今日は英語サークルの活動に参加して来ましたー。1月の活動からもう一ヶ月がたったなんて、びっくりです。ともあれ今日はこの前と同じプログラムに取り組みました。現行のプログラムを結構気に入っているので、しばらくは変えずにこのままいくと思います。今日も楽しかったです~(^^)ひとりでは単調でつまらなくなりがちな練習もいっしょにやるとなんか盛り上がります。仲間がいるってありがたいですね~(^^)bTHANK YOU FOR READING!
2009.02.20

You will never be happy if you continue to search for what happiness consists of. You will never live if you are looking for the meaning of life.Albert Camus「何が幸福をもたらすのか追求し続けていたら、人は決して幸福にはなれない。そして人生の意義を問い続けるなら、人は決して真の意味で生きることはない。」アルベール・カムー*Albert Camus(1913-1960)アルベール・カミュ。フランスの作家であり哲学者。代表作に『The Stranger:異邦人』(1942)等がある。1957年ノーベル文学賞受賞。なぜ生きるのか?・・・理由なんか見つからなくていい! いま一生懸命生きている、それだけで十分じゃないか。・・・って私などは時々そう思います。THANK YOU FOR READING!
2009.02.20

危機的な語彙力不足を補おうと、現地小学生が学ぶ単語とキクタン12000のなかから自分の知らない単語をピックアップしたので、これからそれらの復習をしたいと思います。ボキャビルに効果あるとか無いとか、弊害があるとか無いとか、そんなことごたごた考えているより、実際にいっぱい読んで使って覚えて行きたい!ナチュラルに使えるようになりたい!って思っています。本を読み続ける限りボキャビルしても大丈夫だと実感していますしね(^^)小学生が授業受けるのと一緒♪でも単語にはたくさんの意味がありますし、同じような意味の言葉も日本語と英語ではニュアンスや使われ方も違うでしょうし、それも文脈でまた変化していきますので、それはしっかり心に留めてボキャビルしていきたいと思います☆ では小学3年生レベルからスタートです。prankA mischievous trick or practical joke. / いたずら・悪ふざけ・A prank is a trick.・They wanted to play a harmless prank on their teacher on April Fools Day.feebleLacking strength; weak. / よわい、もろい、体力の無い、かすかな・If you are feeble, you are weak.・The old lady has been rather feeble since her illness.sloshTo splash, The sound of splashing liquid./ バシャバシャ動く、びちゃびちゃさせる、はねを飛ばす、しぶき(を上げる音)・When you splash, you slosh.・She sloshed tea all over her new suit. ←これ、飲み物を服にこぼしたとき使えそう♪・They sloshed the paint over the wall.・The slosh of waves against the shore. THANK YOU FOR READING!
2009.02.19

I got a letter from a special person to me living in New Zealand the other day. It was not my lover but my benefactor. She is now over eighty years old and taught me a lot when I was with her. I was so glad that she wrote it for me by hand even though she had developed Parkinson's disease. I imagine it was very hard for her to write that letter. I guess the reason she did so is that I asked in a previous letter if she couldn't write because of her disease. Her handwriting was almost indecipherable but I am deeply impressed. That might be one of her last handwriting letter and will be my treasure.☆未チェックです。***ニュージーランドに住む私の大切な人から手紙が来ました。といっても恋人じゃなくて人生の恩人です。いま80歳を越えている彼女からはいろんなことを教えてもらいました。今回パーキンソン病なのに手書きで手紙を書いてくれたのがとっても嬉しかったです。すごく大変だったろうなって思います。私を安心させるために書いてくれたんでしょうね。彼女の文字はほとんど判読不能だったんですが、じーんと来ちゃいました。もしかしたら彼女の最後の手書き文字かも。宝物になりますね。THANK YOU FOR READING!
2009.02.19

The most wasted of all days is one without laughter.E. E. Cummings「人生で最もむなしいのは、笑わずに過ごす一日。」E・E・カミングス*Edward Estlin Cummings (1894-1964)米国の詩人、随筆家、劇作家、画家。今日は笑っていようと思います。。。(←なにやら反省しているらしい^^;)THANK YOU FOR READING!
2009.02.19

When I wrote today's quotation this morning, the author John Updike aroused my interest. So I went to the library of a college after a long while to borrow his book. At first I couldn't find any of his books in the library. Some time later, I found all his books were stored in a muniment room where I was not allowed to go in. I asked a librarian to bring out one of his book from there. It was a hardcover book. I understood why it was placed in the room.☆未チェックです。***今日の言葉を書いたときにJohn Updikeが気になって、大学の図書館に彼の本を借りに行きました。最初、全然見つけられなかったんですが、それもそのはず、勝手に入れない書庫のなかに保管してあったんです。結局、係りの人に申し込んで出してきてもらいました。渡されたものはハードカバーの本だったのでなるほどなと思いましたよ。借りたのは彼の『RABBIT, RUN』です。数ページ読みましたが言い回しが独特で面白そうです~。307ページ、いつ読み終わるかな(^^)THANK YOU FOR READING!
2009.02.18

Any activity becomes creative when the doer cares about doing it right, or better. John Updike「行為者がきちんと物事を成し遂げようとする時、またその上を目指そうとする時には、どんな活動もクリエイティブなものになるのです。」ジョン・アップダイク*John Hoyer Updike(1932-2009)米国の作家・詩人。漫然とやっているだけでは、思ったような結果は望めないんでしょうね~。THANK YOU FOR READING!
2009.02.18

Winter is back! Although it was very warm two days ago, it snowed a little on and off today. The weather forecast on TV says, it will be cold for a few days.☆未チェックです。***冬に逆戻りです~。先日すごく暖かかったのに、今日は時折ちょこっと雪が降りました。・・・昨日寝ちゃったので遅刻版の日記です。天気予報によると、もう数日寒いのが続くということですが。なんだか安定しない天気が続きますね。皆さんお風邪召しませぬよう~。THANK YOU FOR READING!
2009.02.17

The tragedy of life is what dies inside a man while he lives.Albert Einstein 「人生における悲劇とは、生きながらにして内面では死んでいること。」アルバート・アインスタイン*Albert Einstein(1879-1955)アルベルト・アインシュタイン。「相対性理論」で知られるドイツ出身の理論物理学者。1921年ノーベル物理学賞を受賞。生きていること自体奇跡のようなものだから、大切に使わないともったいないと思う今日この頃。THANK YOU FOR READING!
2009.02.17

I bought a new iPod shuffle(1GB) today for my old iPod shuffle was broken for good. Because I use it for only listening to some English programs of podcast, iPod shuffle (1GB) is enough. The iPod shuffle I bought is the second generation of it and it has become easier to use and looks cuter than the first generation. I chose a pink one and I like it very much.☆未チェックです。***持っていたiPod shuffleが完全に壊れてしまったので、今日新しいのを買ってきました。私はポッドキャストからいくつかの英語番組を聴くのに使うだけなので、iPod shuffleの1GBで十分です。今日買ってきたのは第2世代のもので、第一世代のより使いやすいし、かわいくなってました。ピンクのを買いましたよ。とっても気に入っています♪(^^)貯金もあまり無いですしね。一番容量が少なくて安いのにしておきました。5800円ほどでした。今度は落とさないよう気をつけます~。(^^;)↓これです~♪(ほぼ実物大)THANK YOU FOR READING!
2009.02.16

The happiest conversation is that of which nothing is distinctly remembered but a general effect of pleasing impression.Samuel Johnson「至福の会話とは、はっきりと内容を思い出せないような会話であるが、好ましい印象をもたらすものをいう。」サミュエル・ジョンスン*Samuel Johnson (1709-1784)英国の作家、批評家、辞書編纂者。会話においては、内容よりもその人と話していて楽しかったなあという記憶の方が重要だったりしますね^^。THANK YOU FOR READING!
2009.02.16

My son's baseball team had a game with a team I hadn't heard of before. After the game I was spoken to by someone. At first I couldn't recall who she was, but after exchanging a few words, I realized she was a mother of a boy from my son's nursery school. I was very surprised that she recognized me because we were not so close and we hadn't met for several years.☆未チェックです。***息子の野球チームが私が聞いたことの無いチームと試合しまして。で、試合のあと知らない人から声をかけられたんです。最初それが誰か思い出せなかったんですが、ちょっとしたやり取りの後、彼女が息子の保育所時代の同級生のお母さんだと分かりました。そんなに親しくなかったし、かれこれ4~5年も会ってなかったので、彼女が私のことを分かったのがすっごく驚きでした。彼女の息子さんは小学校2年生から野球をやっているそうです。そういえばその子の名前、メンバー表にありましたわ。なーんか聞いたことあるような名前だなあとは、ちらっと思ったんですけど、なにせ今日、初めてスコアラーに挑戦したのでテンパッてて、そこまで頭が回りませんでしたわ。初めてのスコア付け・・・・選手交代があるとパニックです(^^;)ひとりじゃできませーん。修行が必要ですわ~。ちなみに、息子は初めて試合中にちゃんとフェアグランドに打球が飛びまして。初ファーストゴロとなりましたー。ぱちぱち(^^)でも打った後、すぐに走らなかったんで、何で?って聞いたら、「どこに打ったか、わからへんかったから」と言ってました。なんやそれ?^^;)THANK YOU FOR READING!
2009.02.15

No object is mysterious. The mystery is in your eye.Elizabeth Bowen「神秘的な物というのは存在しないのです。神秘はあなたの目の中にあるのですから。」エリザベス・ボーエン*Elizabeth Bowen (1899-1973) 英国系アイルランド人。小説家。すべては見る人の目の中に。THANK YOU FOR READING!
2009.02.15

I dropped my iPod shuffle on the floor yesterday but at that time I didn't think it was fatal, for I had dropped it on the floor many times before. However it doesn't work correctly now. I have started listening to Podcast programs about English recently and I believe that was the best way to improve my listening comprehension. But I can't use it anymore. I am very disappointed.☆未チェックです。***大事なiPodを床に落として壊してしまいました!! 最近ずっとPodcastから英語のプログラムを選んでよく聞くようにしていて、ヒアリング力向上のために、すごくいい方法だと思ってたんですけどね~~。もう使えないとはがっかりです。昨日は3時間しか寝てないので、もう頭がふらふらです。なかなか文章がまとまりません。英語の推敲も出来ない状態です~(><) おやすみなさい。THANK YOU FOR READING!
2009.02.14

Be prepared and have no regrets.(ことわざ)「備えあれば憂いなし。」備えなければ後悔ばかり・・・・?(^^;)成り行きまかせも結構好きですが、やはり日ごろの準備がないと、いざというとき困ることも多いですね。THANK YOU FOR READING!
2009.02.14

Tomorrow is Valentine's Day. I wanted to see my parents-in-law to give them chocolate. However, my son is going to take part in a baseball practice on that day, so I asked my father-in-law if we could come to see them this afternoon. He said he had a terrible sore throat and he was afraid he would give his cold to his grandson. We decided to meet tomorrow if it rains.☆未チェックです。***明日はバレンタインですねー。義父母にチョコを渡しに行きたかったんですが、その日は息子は野球の練習に出かけてしまうので、今日の午後行ってもいいか義父に聞いてみたんです。そしたら義父もひどい咽頭痛を患ってて、孫に風邪を移してしまうんじゃないかと。結局、もし明日雨が降ったら会おうということになりました。今日は小雨降る中、外で息子の野球練習をしたので、また喉が痛くなっちゃいましたよ~。いつ治るんだか。(^^;) 明日あさってもお手伝いに行く予定ですし。ひどくならないことを祈るばかりです☆ いまから野球チームの人に配るクッキーを焼きます~。どうか失敗しませんように(祈)THANK YOU FOR READING!
2009.02.13

You can't depend on your eyes when your imagination is out of focus.Mark Twain「想像力の焦点がぼけている時には自分の目を当てにすることはできない。」マーク・トウェイン*Mark Twain(1835-1910)米国ミズーリ州生まれの作家。代表作に『トム・ソーヤーの冒険"The Adventures of Tom Sawyer"(1876年)』『王子と乞食"The Prince and the Pauper"(1881年)』『ハックルベリー・フィンの冒険"Adventures of Huckleberry Finn"(1885年)』など。ぼんやりしていたら見ていても見えてないことがありますね。THANK YOU FOR READING!
2009.02.13
外で全くトレーニングしようとしない息子に業を煮やして室内トレーニングを3日から始めさせたのですが、それがいまのところ続いています。ストレッチ、素振り50回、ピッチング50球、寝転んで天井に向かってボールを投げる30~40回、ランダムな球を受けて返球する練習10分くらい、お風呂の中で手の運動・・・。それに、前は帰ってきてすぐにおやつを食べてだらだらしたあと、宿題をして・・・という生活パターンだったんですが、これをすると彼の場合、トレーニングする時間が全く無くなってしまうので、最近は帰ってきてすぐ、トレーニングをさせています。さあやろうぜ~って私が体を動かし始めると、大体つられて始めてくれます。トレーニングは40分から1時間くらい。これが終わってからすぐ宿題に取り掛かって、晩御飯、おやつ・・・宿題が残ってたらその続き。というパターンに変えました。今のところうまく行っているので、このまま続けられたらなあと思います。あと、ランニングとかもしたいです。そして外で本格的にトレーニングできるようになればと思います。昨日の練習ではトスバッティングですがバットにボールがちゃんと当たるようになっていて、かなりの進歩が見えました。(まだ早いボールは打てませんが・・)やはり毎日の練習って大切なんですね~。今日久々に腕立て伏せをやらせてみたら、以前は0回だった(これもどうかと思うが^^;)のに、10回くらい出来るようになってました。子供って伸びるの早いですね~。あやかりたいわ~(^^;)
2009.02.12

My voice has come back to some extent but I have a runny nose and cough today. I'm kind of out of shape. I hope I'll get well again soon. :) The most important thing is staying healthy, isn't it?☆未チェックです。***声は幾分戻ったんですけど、今日は鼻水だらだらで、咳が出ます。なんか調子出ません~。早くまた元気になりたいものですわ。やっぱり健康が一番大事ですよね~。さて。今日の晩御飯にブリ大根を作ったのですが、この前テレビで作り方を見ていたら、調味料を入れて煮るまでの下ごしらえがとっても丁寧で、そこまでしないときちんと臭みが抜けないんだと知らされました。いままでブリをお湯にくぐらせるくらいしかやってなかったんですよね。。。やっぱり何事も抜かせない工程というものがあるんですね~~。再認識しました。今日のブリ大根は息子に好評でよかったです~。(^^) THANK YOU FOR READING!
2009.02.12

Only those who will risk going too far can possibly find out how far one can go.T. S. Eliot 「ひょっとしたら、度の過ぎたリスクを冒す者だけが、どこまでやれるのか見いだせるのかもしれない。」T・S・エリオット*T. S. Eliot(1888-1965)詩人、劇作家、文芸評論家。凡人の私などは、そんな極限までは見出せないでしょうが。自分の限界を超えようとするところに意義があるのかな。THANK YOU FOR READING!
2009.02.12
最近おじいちゃん家に電話をかけさせて、息子に電話マナーを学ばせようとしていますが。電話を切る間際がいつもあやしい・・・。「じゃあ、おじいちゃんから切って~」「・・・・」「え?僕から切るの~?うん。。。」「・・・・」「あか~ん。やっぱりおじいちゃんから切って~。ぼくからよう切らへん~。」って!まるで恋人同士だよ~~!(^^;)
2009.02.11

According to the weather forecast on TV this morning, the chance of rain was 40% in the afternoon. However, it was sunny most of the time while my son's baseball team was playing a game. I was happy about that. After the game, we moved to another place and started to practice. Then it began to rain a little hard. We became soaking wet and had to go home.☆未チェックです。***天気予報では午後の降水確率40%とか言ってたんですが、息子のチームが試合している間はほとんど晴れててよかったです。試合のあと、別の場所に移って練習を始めたんですが、とたんに雨がやや強く降り始めて。びしょぬれになってしまったので帰らねばなりませんでした~。試合はなんとコールド負けでした(><)残念~。緊張のせいか、いつものみんなじゃなかったなあ。今度の試合は上手くいくといいな~。今日はなんとか声も出て、助かりましたー。いまは鼻水がひどくなってきて、ティッシュの消費量が大変なことになっとります~~(^^;)THANK YOU FOR READING!
2009.02.11

Regret is an appalling waste of energy; you can't build on it; it's only good for wallowing in.Katherine Mansfield「後悔はとんだ労力の無駄遣いだ。そこには何も築くことはできず、後悔の念にふけることしか出来ない。」キャサリン・マンスフィールド*Katherine Mansfield(1888-1923)ニュージーランド出身の作家。つい済んだことをいろいろと後悔してしまいますが。それではなんの変化も生まれないんですよね~^^;)THANK YOU FOR READING!
2009.02.11

I have lost my voice again because I have a cold. I thought I would be good in shape today but in fact, the condition of my throat is worse than yesterday. I wonder why my vocal cord is so weak...☆未チェックです。***風邪でまた声が出なくなりました。今日は元気になっているだろうと思っていたのに、結局、喉の調子は昨日より悪くなってます。なんで私の声帯はこんなに弱いんでしょうねえ。とほほ。今日、耳鼻咽喉科に行ってきたんですが、いつものところが休診だったので違うところへいったら、鼻から麻酔をじゃーじゃー入れられて、マイクロスコープ(?)を鼻から入れられて声帯の写真を撮られました。作業中、すっごーく痛くて涙がにじみました。で、結局のところ声帯がはれているという診断で薬を出してもらい、吸入をして帰ってきましたが・・・。もともと風邪を引いてから声が出なくなったっていっているんだから、こんな苦しい思いをさせて、お金をかけて写真撮らなくてもいいんじゃないのでしょうか。先生が目視で見てくれればいいはず・・・。次回からは吸入だけで診察してくれないそうですし。やっぱりいつものところがよかったなァ(--;)愚痴ってすみません。明日は野球の試合のお手伝いに行くので、早く寝たいと思います~(^^)THANK YOU FOR READING!
2009.02.10

Friends are as companions on a journey, who ought to aid each other to persevere in the road to a happier life. Pythagoras 「友人は旅における同伴者のようなもの。より幸福な人生への道程を生き抜くために互いを助け合うべきなのだ。」ピサーゴラス*Pythagoras(580~572 BC ー 500~490 BC)ピタゴラス。ピタゴラスの定理等で知られる、古代ギリシアの数学者、哲学者。プラトンにも大きな影響を与えた。互いに支えあってこその存在ですね。THANK YOU FOR READING!
2009.02.10
全70件 (70件中 1-50件目)
![]()
![]()
![]()