2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
全6件 (6件中 1-6件目)
1
今日はロンドンのライミングスラングを覚えた。テレビのトーク番組に出てきたロンドン出身の女優が何気なく口にしたのは、「the whistle」これで「スーツという意味。」イギリス人にはすぐわかるらしい。そこで今日は(いつ使うんじゃーという感じだが)ちょっとした言い回しをテレビで聞き逃さんようにお勉強。My trouble and strife will come to pick me up in a jam jar wearing a whistle and flute. Oh have a butcher's hook at the apples and pears! That's her!これはコックニー・ライミング・スラングを5つ入れてある。実際の意味は。。。My wife will come to pick me up in a car wearing a suite. Oh have a look at the stairs! That's her!
2004年10月29日
近所のフィットネスクラブのヨガクラスに、本日だけ参加してみた。心と身体の運動。最後には内臓をマッサージしてみてなんて言われる。最後に先生に「あなたうまいわよー」ってほめられた。確かに初めてなのにコブラのようにつま先と頭がつけそうだった。なは、ちょっとうれしいのだ。毎晩コブラやろうかな。
2004年10月22日
これを英語で言うとこうなる。Many a mickle makes a muckle.1614年から使われているスコットランドから来た表現。mickle は地方では「大量」という意味。muckle はそれをひねって発音してるだけ。スコットランドのなまりで練習すると味がでるかも。ほとんど使われてないらしいけど、だからこそ覚えておくと会話がはずもかもね。次の表現はもっと頻繁に、お金に関して使われる表現である。Look after the pennies and the pounds will take care of themselves.似たようなもので一番簡単に頻繁に使われるのはこちら。Every little helps.
2004年10月20日
良くある水道の蛇口が緩んで、水がぽたぽたたれる現象が起こっていた。しかも2箇所から。Jが修理しようとしたら、水道管が古すぎてうまく回らない。ぽたぽた直らないで蛇口がそっぽむいちゃった。緊急で来てくれる水道屋さんに連絡すると、1時間85ポンド(約1,7000円)と言われ、何とか1時間内で終わるようにJは段取り良く説明。ぽたぽた2箇所プラス、配管が悪い箇所を発見解決してくれた。イギリスのPlumber(水道屋) は儲かるらしい。セントラルヒーティングの家がほとんどで、これも彼らのお仕事分野である。しかも歴史の長い建物が多いため配管も昔ながらのもの。そりゃあ壊れるわな。特に季節の変わり目は、温度変化により配管内で問題が起こりやすく、Plumber(水道屋)は大忙しらしい。てなことで彼らの需要は高い。新しい家よりも古くて雰囲気のある家が好まれるイギリスでは食いっぱぐれないだろう。Plumber(水道屋)のおやじを見て、実は私もPlumber(水道屋)になりたくなった。金に困ったら夜な夜な水道修理しに行って、1時間85ポンド(約1,7000円)もらえるんでしょ。かっこえー。
2004年10月19日
世界的にIT企業は厳しい状態に立たされているもんだから、私もふーふー言いながら仕事してる。何でも時間計ってね、時間との戦い。早くやったからって間違えは(私としては)許されない。ぽーっとしてるようで一生懸命働いてるのさ。日本でのホリデーは楽しかったなあ。といってもスケジュール的にはホリデーのほうが断然ハードだったか。ははあまりにもふーふーしてる自分に気づき、仕事中日記更新。あんまりふーふーすると長生きしなさそうだしね。あー、落ち着いてきた。今日は晩御飯、日本から買ってきたそばつゆ使ってそばでも作ろうかな。あ、ボスが来た!
2004年10月15日
最近タイ人が二人も仕事場にやってきた。彼女達は英語が達者だが、私はどうしてもタイ語でお話してみたくなる。初対面の人にはおどけられない私は、仕事中も英語で話し続ける。だが先日、ついに言ってみた。「コップンカー(ありがとう)」しかもあのタイ式に顔の前で手を合わせながら言ってみた!「コップンカー」とあっさり返ってきた。そうよねー、タイ人だものね。ほとんど(全て?)忘れてしまったタイ語を少しづつ思い出して、今度はもっと込み入った事を話してみたいな。仕事がらか暗ーい感じの人になっちゃたから、人と仲良くなるのに異常に時間がかかるけど、そのうちね。ふふ そして彼女達の席位置を確認。あー、あやしい?ストーカーっぽい?そして次回のチャンスをうかがうのであった。これが小さな幸せである。「プー・パーサータイ・ダーイ・ニッノイ・カー」(タイ語が少し話せます。)
2004年10月06日
全6件 (6件中 1-6件目)
1


