テーマ:ブログ 私がDITAと分業を専門家に売りこんだ方法(7) Real-life examples:what I show is what you get現実の例:私が示すものは、あなたが手に入れるものThe second half of the presentation was based on examples, screenshots of a concept topic, a task topic and a reference topic both in the IDE and in one of the possible output formats, plus a word about .dita map containers. Of course, this was also the moment to show them the same source files could be deliver A4 .pdf and Web help: they liked that! And to mention that the developer team who package the Web help into the customer deliverable have helped me store the source files in a git repository – as soon as I commit agreed changes, this triggers generation of an updated Help set.プレゼンテーションの後半は、IDE と可能な出力形式の1つの両方で、そしてDITAマップコンテナーについての単語で、例や、コンセプトトピックのスクリーンショットやタスクトピックやリファレンストピックに基づいていました。もちろん、これは、また、同じソースファイルがA4.pdf と Web ヘルプを配信することを彼らに見せる瞬間でした:彼らはそれを好みました! そして顧客提出物の中に Webヘルプをパッケージする開発チームが私がソースファイルを git リポジトリにストアするのを手伝ったと述べるべき瞬間でした。- 私が承認された変更に関して責任を負うとすぐに、これは最新のヘルプセットの更新を引き起こします。Better documentation from teamworkチームワークでより良いドキュメンテーションSo now I’m working with colleagues who understand about reuse and structure! as a bonus, they are also adopting effective commenting now they get .pdf files to review. No-one had ever explained to them that (for instance) you don’t need to use one tool to draw a strike-through line and then another tool to show the text you want to add instead. The documentation review and update process is generally that bit tighter than it used to be, and being able to focus on bite-sized topics saves the developers time and effort they can now use on … development.それで私が再利用や構造についてよく知っている同僚と共に働いていますが! ボーナスとして、彼らが .pdf ファイルをレビューにもっていく今、彼らは同じく効果的なコメントすることを採用しています。彼らに(例えば)あなたが削除の直線を引く一つのツールや次にあなたがその代わりに加えることを望むテキストを示すためのツールを使う必要がないと誰も今まで、説明していませんでした。 ドキュメンテーション見直しと更新プロセスはそれが以前そうであったより一般に少しもっと厳しく、そして細切れサイズのトピックに焦点を合わせることが可能であることは彼らが今開発で使うことができる開発者の時間と手間を削減します。