All that summer we enjoyed it Wind and rain and shine That umbrella, we employed it By August, she was mine あの夏全てを 風の日も雨の日も陽の強い日も 僕らは楽しんだ
8月には彼女は僕のものになった
Every morning I would see her waiting at the stop Sometimes she'd shopped and she would show me what she bought Other people stared as if we were both quite insane Someday my name and hers are going to be the same
That's the way the whole thing started Silly but it's true Thinkin' of a sweet romance Beginning in a queue そんな感じで全ては始まった 馬鹿馬鹿しいけどほんとなんだ 素敵なロマンスを思い描いていたら 立て続けにこんなことがおきたんだ
Came the sun the ice was melting No more sheltering now Nice to think that that umbrella Led me to a vow 太陽が出てきて氷は溶けた もう傘はいらないんだ あの傘が僕らを婚約へと導いたと考えたら素敵なことじゃないか