例)ich habe mich im Urlaub gut erholt. ↑ 私は旅行で私自身を良く回復させた。(直訳) 良い旅行のおかげで、リフレッシュした。 (私訳)
Das Buch gefallt mir sehr gut. ↑ この本は、私にとてもよく合っている。(直訳) この本を気に入りました。(私訳)
mich と mir の活用の違いです。 動詞によって使い分けがあるのと、dativ oder akkusativの違いによってもまた変化してきます。それに伴って、Prapositionalem objektも決まって来ます。( an / uber / mit / fur / bei / auf / um / im ... usb )