三鷹、聞いたか、吉祥寺、二子玉川 and Shibata

三鷹、聞いたか、吉祥寺、二子玉川 and Shibata

全て | カテゴリ未分類 | 美術 | つぶやき | スポーツクラブ | 時事問題 | 食事 | 富士山 | JAZZ | 植物園 | 家族 | 韓国 | 旅行 | 東南アジア | 吉祥寺 | コンサート | 三鷹 | TV | 病気 | 催事 | 都心散歩 | 映画 | | 家事 | 食品 | 美術展 | マテリアル | 買い物 | 演劇・ミュージカル | お正月 | 郊外散歩 | オリンピック | 自然文化園 | JALカレンダー | 井の頭公園 | スポーツ | 昔語り | 海外旅行 | 私の好きなMusic | 片付け | Shibata | おでかけ | 原発 | 二子玉川 | ネット右翼 | 天声人語 | 新型コロナウィルス | 会社 | 資産運用 | パラリンピック | 英会話 | バス旅行 | フィギアスケート | インターネット | 友人・知人 | 親族 | 住まい | バレエ
2024.01.13
XML
カテゴリ: 英会話
残った時間で参加者のスピーチですが、今回は私がトップバッターでした。

郷土料理と我が家のお正月料理 について話しました。

Shibata cuisine

Last month at Shimaya, Mr.S asked if this was Shibata cuisine.

I was confused by the sudden question.

There are many local restaurants in Tokyo, and Matsui in Niigata City used to open a restaurant in Hirakawacho.

Recently, Hotel Niigata opened an antenna shop in Omotesando.

The selling items were Wappameshi and Nodoguro .





Well, there is a book like this about Shibata cuisine.

The feudal lord, Mizoguchi, came from Ishikawa Prefecture, so dishes such as Karasushi are a continuation of that flow.

Japanese sweets also seem to be influenced by Kaga.




から寿司
小魚(子 コハダ キス など)を酢でしめたものにしゃりに おから を使用して握った寿司。


溝口家は、香川から石川県 大聖寺 、そして新発田に国替えです。
和菓子も加賀の伝統を引き継ぎ、市内に和菓子屋さんが多いです。


I'm going to digress a bit from the topic of Shibata cuisine, but I'd like to introduce my family's New Year's cuisine .

My mother used to make them, but after her children became independent, she started buying osechi ryori from Hokushinkan .












My mother's diet has been decreasing and we don't eat much either, so for the past two years we've been buying Hamaya's Hitorori Zume .
This year, my son came home and I ordered three.

Add sushi or sashimi to this.











手前の真ん中がのっぺいですが、母は子煮物と言っていました。


My wife makes Noppei, Hitashimame, Namasu, and Matsumaezuke .

松前漬けは郷土料理ではありませんが、愛方の好物で実家では欠かせないようです。





This is our home made zoni.
Since I no longer buy fresh salmon, I started making a slightly Kanto-style zoni that doesn't require salmon or salmon roe two years ago.

This coming Sunday, a zoni competition will be held.

This event attracts about 20,000 people every year.

This is Shibata's zoni that was listed on the website.









We had sukiyaki for dinner on New Year's Day, but now my wife can't eat meat, so we're having hotpot.

This year it was Ishikari Nabe .












おほつごもり :地元の酒蔵が市内の小売店向けに、12月限定で販売する吟醸酒です。スーパーでは売っていません。





The last photo was sent to me by my daughter who returned to Sapporo with her husband.
I only trimmed the osechi dishes .





豪快にカニを食べる写真も送ってきました。
北海道のお正月ですね。

That's all.





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2024.01.13 12:00:08
コメント(2) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: