全7件 (7件中 1-7件目)
1
「配管工」 というのは英語ではPlumberとなり、 発音は「ぷらまー」となります。「b」 は発音しないのがポイントです。
2007年10月30日
今朝妻が近所で野生のサルを目撃!しかも体重40キロ位はありそうな「頼もしそうなサル」 だったそうな。というのは、英語ではA dependable monkeyとなり、 発音は「あ ディペンだボー モンキー」となります。私が、本当にニホンザルだったの?人間と見間違えたのではないの?と聞いたところ、ニホンザルは、大分の高崎山で見たことがあるので、見間違いではないとのことサルと目があった時、あっと叫びそうになったが興奮させると襲われるかもしれないという高崎山での教えを守りとっさに叫びそうになった口をふさいだそうな。妻を守ってくれた「高崎山の教え」に感謝しました。「高崎山の教え」 は英語ではThe teaching of Mt. Takasaki.となります。
2007年10月29日
相手との距離が縮まってお茶とか食事とかする前に「お互い知り合えるし」みたいなことを言いたい時はWe can get to know each other.と言います。 発音は「ういキャン げっつぅー脳 いい地アザ」と言う感じですね。
2007年10月25日
今日の夕食で食卓にも出ましたが「春巻き」は英語では、Egg rollとなり、 発音は「エッグ ロール」という感じになります。「R」の発音に注意ですね。
2007年10月24日
最近、朝夕がぽっきり寒くなりました。ということで温度に関する表現です。「摂氏20度」というのは、英語ではTwenty celsiusとなり、 発音は「つぅえんてぃ 競(せ)るし明日」という感じになります。
2007年10月23日
何かの分野で高い分野の功績を残した人に対して使われる「生きた伝説」というのは英語ではLiving legendとなり、 発音は「リビング レジェンド」という感じになります。
2007年10月14日
馴染みの深い外来語の「ビニール」 ですが発音は「倍(ヴぁい)成る」という感じです。スペルは Vinyl です。
2007年10月10日
全7件 (7件中 1-7件目)
1