愛夢舎英語塾 佐々木ゼミナール

愛夢舎英語塾 佐々木ゼミナール

PR

×

Profile

愛夢舎 佐々木

愛夢舎 佐々木

Calendar

Archives

2026.05
2026.04
2026.03
2026.02
2026.01

Favorite Blog

海外大好き小池さん… 海外大好き小池さんさん
埼玉県所沢市で学習… Will-eduさん
. 猫ギターさん
BIG-TANUKIの日々… big-tanukiさん
引地道場 ~第弐章~ 道場長1972さん

Category

Comments

塩見賢人@ Re:above と beyond(04/27) "突然の問い合わせ失礼します。 英語…
fate_is_kind@ Re:疑問代名詞WHOは単数扱いか?(12/29) TOEIC専門の英語講師をしています。 おっ…
J.D Trueblood@ Re:マジンガーZ(07/26) 10年前の記事にコメント失礼いたします。 …
horny@ kEEMkgvUepci kHFFmF http://www.FyLitCl7Pf7kjQdDUOLQO…
matt@ hLzTqOSEdlRfc Eh4IdS http://www.FyLitCl7Pf7kjQdDUOLQO…

Freepage List

2008.01.31
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
 「ロスト・シーズン3」から。

Are you bloody insane ?「正気か?」

 insaneは受験英語でもよく出ます。
sane「正気の」「気が確かな」の反意語です。

 ここで注目したいのは「副詞」のbloodyです。
もちろん「形容詞」で「出血している」とか
「血まみれの」なんて意味はよく知られていますが、
ここでは「副詞」です。それもイギリスのスラング
です。「ひどく」「べらぼうに」なんて辞書には

 この単語ちょっと昔(?)までは本当に使用
タブーな単語だったようです。古い辞書で調べて
みると「使うのがはばかられるのでb--dyと書かれる」
なんてことまで載っています。
 しかし、最近ではアメリカ人のスラングf○ckと同じ
くらい頻繁に使われているのではないでしょうか。
頻繁に使われるようになったので、「はばかられる」と
いうこともなくなっているみたいです。

 冒頭のセリフの翻訳では、必要なかったのか、
そのニュアンスは訳されていません。まあ、
それくらい、あってもなくてもいい副詞(リズム


 ちなみに「血まみれの」にあたる副詞「血まみれ
になって」はbloodilyです。

 まあ、あまり使いたくない単語たちですが、
昨日もスラングについて触れたので書いてみました。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2008.01.31 13:12:56
コメント(3) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: